Напиши мне утром

Перевод
G
Заморожен
76
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 8 854 слова, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 57 Отзывы 14 В сборник

the party pt. 3

Настройки
— Даже если и так, что с того? Что ты собираешься делать? — сказал Лиам, глядя на Найла так, словно надеялся, что тот сейчас наконец отстанет, но блондин все еще пытливо смотрел на своего собеседника, пытаясь переварить осмысленное. Он чувствовал боль. Он чувствовал злость. — Я... Я честно не знаю, — ответил голубоглазый через минуту, пробегаясь рукой по волосам, а глазами — по Гарри. Он изо всех сил не старался восхищаться спящим мальчиком, но каждый раз, глядя на него, влюблялся снова. — Ты мудак. Надеюсь, ты и сам понимаешь это, — сказал Лиам, качая головой в чистом неверии. Он просто не понимал. Он не понимал, почему Найл позволил Гарри уйти. — Я знаю. Не нужно напоминать об этом всякий раз, как ты меня видишь. Я знаю, ясно? — проговорил Найл, поджимая губы. Он действительно не хотел злиться на Лиама, но Пейн делал эту задачу такой сложной. — Тогда почему ты продолжаешь его отталкивать? Если ты знаешь, что мудак, почему бы не исправить это? — Не будет ли тебе выгоднее, если я оставлю все как есть? — приподнял бровь блондин, не сильно понимая, к чему клонит его собеседник. — Он все еще любит тебя. Я не собираюсь быть препятствием, — сказал Лиам, качая головой. — Но ты любишь его... — Я не эгоист, в отличие от тебя. Я беру в расчет его чувства и знаю, что он ни за что на свете не полюбит меня в ответ, — парень выпустил горький смешок, коротко глянув на Гарри. — Я не эгоист, — защищался Найл, не пребывая в настроении слушать от Лиама дерьмо, которым он не являлся. — Ага, а как это теперь называется? Как называется притворство, словно твой бывший даже не существует? Это жалко, Найл. Жалко и эгоистично, — выплюнул Лиам, не сильно заботясь о том, что ведет себя, как последний засранец. По его мнению, большим засранцем, чем Найл, быть уже невозможно. — Может прекратишь говорить так?! Я не эгоист. Я не для себя это делаю, блять, это все для него! — взорвался блондин, пусть и всего на несколько секунд. Он не был тем, кого окружающие могли задеть без проблем. Его это не заботило. До тех пор, конечно, пока это не касалось Гарри. Он всегда волновался о том, что мог бы подумать или сказать этот кудрявый парень. — Я делаю это для него. Можешь думать, что это тупо, но мы оба знаем, что ему будет лучше без меня. Я не хотел быть тем, кто тянет его вниз, Лиам... Он заслуживает человека, намного лучше, чем я, — сказал Найл тихо, странное чувство нахлынуло на него, когда он отвернулся от Лиама. Парень закусил нижнюю губу и прошелся взглядом по толпе, жалея больше всего на свете, что пришел сюда. Было бы намного легче, если бы он этого не сделал. — Может и да, но ты и я знаем его... Он такой упертый и так чертовски влюблен. Так что, может быть, тебе стоит перешагнуть через себя и понять, что Гарри никуда не денется. А сейчас, прошу прощения, мне нужно отвезти его домой, — Лиам начал подниматься, неловко подвигая Гарри, чтобы тот не упал. — Я могу его подвезти... — тихо ответил блондин, действительно не очень вдохновившийся идеей того, что Лиам повезет Гарри домой. Черт возьми, он только что признался, что влюблен в него. — Не думаю, что это мудро, — сказал Лиам, практически не давая возможности Найлу сказать обратное. В это время Гарри начал просыпаться, поднимаясь, Лиам неосознанно разбудил спящего парнишку. — Мне не очень уютно с мыслью о том, что повезешь его ты. — А напомни-ка мне, с какого бока теперь это касается тебя? — взглянул Пейн на собеседника; ни один из парней, казалось, не собирался отступать. — Ни? — пробубнил Гарри, глядя на Найла со слабой влюбленной улыбкой. Найл выпустил тихий победный свист, хоть и праздновать здесь, в принципе, было нечего. — Хееей, спящая красавица, как себя чувствуешь? — спросил блондин, улыбаясь зеленоглазому. — Я хочу спать, — ответил Гарри, моргая и пытаясь сфокусировать взгляд на Найле. Тот усмехнулся, слегка качая головой, пока кудрявый пытался дотронутся до его лица. Лиам просто сидел и продолжал наблюдать за происходящим, действительно раздраженный тем фактом, что Найл ведет себя так мило. Это было всего ли потому, что оба знали, что Гарри ничего не вспомнит утром. Он никогда не вспоминал. — Отвезешь меня домой? — спросил Гарри, серьезно глядя на Найла. Тот победоносно улыбнулся, бросив секундный взгляд в сторону Лиама. — Разумеется, — улыбнулся Найл, забирая Гарри из рук Пейна. Гарри инстинктивно обнял блондина за шею, вдыхая аромат, по которому он скучал так долго. Лиам продолжал смотрел, в данный момент очень желая ударить Хорана. Конечно же, он не смог бы этого сделать, независимо от того, как сильно он этого хотел. — Ты придурок, — сплюнул Лиам, глядя на Найла. Улыбка блондина на секунду погасла, грустный взгляд прошелся по лицу напротив. Лиам не дал ему шанса извиниться перед тем, как поругаться. — Ладно, Гарри... Давай отвезем тебя домой, — тихо сказал Найл, выводя своего пьяного экс-бойфренда из помещения. Он помог Гарри сесть в машину, остановившись на секунду, чтобы успокоить свой быстро работающий мозг, прежде чем сесть следом. Стайлс говорил тихо, указывая на случайные вещи, в то время, как они ехали к нему домой. Он мог иногда просто смотреть на Найла, и тогда на его лице появлялась небольшая спокойная улыбка. — Что? — спросил Найл, когда поймал на себе взгляд парня. — Я люблю тебя, - гордо ответил зеленоглазый, прежде чем снова отвернуться. Гарри не знал этого, но Найл мог поклясться, что его сердце начало стучать намного быстрее. На секунду блондин перестал дышать. Он хотел ответить, Боже, хотел. Но не смог заставить себя сказать четыре слова, которые Гарри хотел услышать. Даже когда набрался смелости. Даже когда Гарри снова уснул. Поэтому, вместо этого, он сделал так, как умел лучше всего. Найл: И я тебя люблю. Сообщение отменено
Примечания:
76 Нравится 57 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (7)