ID работы: 3142850

It's My Party

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Он моргнул и вдруг очутился вовсе не в огромном зале, а уже по дороге на кухню. Был слышен звук открывающейся двери, и скоро кто-то буквально кинул парня на пол, оставляя лежать в небольшой комнате. Он проскулил, потому что боль от падения об кафель отдавалась во всем теле.       Парень потер глаза, заставляя себя снова вернуться в происходящее, но мозг едва работал. Внезапно Блейн почувствовал кого-то совсем рядом. И еще нескольких человек. Дверь опять хлопнула, и низкий голос снаружи приказал охранять комнату. Неужели их оставили одних? - Блейн? - голос совсем рядом был не похож на тот, что был слышен только что. Но как так может быть? Ведь все же вроде остались снаружи. А, точно, их тоже забрали. Андерсон узнает этот голос из тысячи — мягкий, нежный, заботливый. - Блейн, милый.       Блейн еще раз попытался сфокусировать взгляд на Курте. Он почувствовал на себе руки своего парня, нежно дотрагивающиеся до его волос.       Все еще не способный четко видеть, Блейн сконцентрировался на других чувствах. Он знал этот голос, этот запах, это нежное прикосновение. Курт обнимал его, и это можно было сказать точно. Он крепче прижался с своему парню, позволяя себе заплакать снова. Его трясло. Почему тут так холодно? - Я думаю, у него просто шок. - Блейн не понимал, кто говорил. Возможно, Майк. Но потом он обнаружил, что находится уже вне объятий Курта. Попытался снова нащупать его руку и уцепиться за нее. - Милый, все хорошо. - тихо прошептал ему на ухо Хаммел. Голос был полной противоположностью тому, что он слышал от тех мужчин снаружи. Блейн снова вздрогнул, когда тот голос пронесся эхом в его голове. - Пожалуйста, успокойся. Те люди, они за дверью, и не сделают тебе больно.       Андерсон подумал и добавил «пока» в своих мыслях. Он снова попытался открыть глаза, что на этот раз получилось. Оглядел всех сидящих. Остановился на Курте и заплакал снова. - Я не хотел, чтобы он забрал и тебя. - Блейн обнаружил, как слезы без остановки стекают по щекам, - Я же не думал... Не надо было мне говорить с тобой. Но я просто хотел, чтобы ты знал... - он попытался восстановить дыхание. - И теперь вы все здесь из-за меня. П-простите. - Малыш, успокойся. - Курт обнаружил, что ему уже сложно говорить от слез. - Успокойся, а то опять потеряешь сознание. Никто не винит тебя, любимый. Я лучше буду здесь с тобой, чтобы помочь. Мы можем позаботиться о тебе. - Правильно. И здесь они не целятся в нас. - вмешалась Шугар, и все внимание оказалось приковано к ней. - А что я такого сказала? Это же правда. - Да, Шугар, ты нам очень помогла. - Ответила Сантана с сарказмом.       Но, как ни странно, это действительно помогло. Блейн плакал, все еще всхлипывая через каждые несколько секунд, но сейчас он уже начал успокаиваться. Парень оглядел всех сидящих, желая высказать все, о чем он думал на тот момент. О том, как он их всех любит, и как извиняется за то, что втянул их всех в это. Но он пока не мог. - З-здесь х-холодно. - только и смог произнести Блейн. - Это последствия шока. - спокойно сказал Майк. Да, точно Майк.       Без единого слова все начали снимать свою верхнюю одежду. - Н-нет, ребят... - начал Андерсон, но пока еще не мог четко сформулировать мысль. И вот он уже был накрыт разными теплыми вещами. Парень должен был признать, что это немного помогло.       Но дрожь все равно не унималась. Курт крепче прижал своего парня к себе, чтобы поделиться своим теплом. Он был благодарен этому, игнорируя даже быстро усиливающуюся головную боль. - Нужно остановить кровь. - Кто-то произнес. Какую кровь?       Руки Курта не отпускали его, но чья-то еще рука приложила что-то к его виску, который будто бы горел, и черт возьми, это было очень больно. Блейн попытался отодвинуться дальше от этого давящего чувства. - Стоп, Блейн. - Это была Рейчел. - Мы должны остановить кровь. - Только не у меня. - самое глупое, что мог произнести парень, особенно учитывая состояние его головы. Он хотел оттолкнуть, но поднять руку было пока еще очень сложно. - А у кого же? - это было произнесено саркастически, но, как ни странно, помогло Андерсону вновь почувствовать себя нормальным. - Мы д-должны найти выход от-отсюда. - он прокашлялся со злостью от того, что язык его не слушался. - Я в п-порядке. - Мы уже искали, - он не мог точно определить, кто говорил. Может Сэм, может Финн. Глаза все еще не могли фокусироваться на таком расстоянии. - Абсолютно ничего. Ни вентиляции, ни окна. Ни-че-го. Единственный выход — это дверь, но вы понимаете, что... - Это вообще не выход. - подвел итог Курт за того, кто говорил. - Я д-должен помочь... - подал голос Блейн, медленно освобождаясь от объятий Курта. - Нет, Блейн! - кто-то останавливал его. - Остановись!       Курт крепче обхватил руками плечи Блейна, когда его аккуратно усадили обратно. - Ты сейчас не в лучшем состоянии для этого. - успокаивающе прошептал Хаммел. - Но это моя вина. - с горечью ответил ему Андерсон, теряя надежду на то, что его отпустят. - Блейн, какой-то больной придурок ударил тебя пистолетом по голове, ты, к тому же, болеешь. И сейчас, скорее всего, в шоке. Будь я на твоем месте, уже бы давно вырубился.       Пробормотав что-то нечленораздельное, Блейн понял, что и без того мутная картинка перед глазами начала темнеть. Он хотел сопротивляться этому, но темнота была сильнее.       Курт не знал, что хотел сказать его парень, но понял, что ему становилось хуже. И тогда Хаммел понял, что пришло его время присматривать за Блейном и помочь ему выбраться. И он знал где-то в глубине своего сознания, что засыпать — не лучшая идея для Андерсона, но ничего не смог с собой поделать, ведь он выглядел таким умиротворенным. Хотел, чтобы его любимый хоть на несколько минут забыл о всей той ситуации, в которую они попали.       Пока Блейн спал, Курт аккуратно разглядывал его повреждения. Наверное, их было много от удара об пол. Но самым серьезным было то, что на виске кожа была рассечена от удара тяжелым предметом, возможно даже с сотрясением. А еще до вечеринки он болел, и все еще находился в таком же состоянии. Хаммел мог точно сказать, что у парня температура, когда дотронулся до его лба. Майк был прав насчет шока.       Главная мысль: Блейн был в плохом состоянии, и это никак не улучшало их положение.       Кусая губу, Курт наблюдал за друзьями, которые решили обыскать помещение в поисках чего-нибудь, что может пригодиться. Может быть они найдут что-то вроде бинтов, воды или магического места, где телефон будет ловить сигнал, а возможно и выход. Но как бы они не мечтали, ребята все равно вернулись с пустыми руками. - Итак, - Курт смог найти силы нарушить молчание. - Сигнала нигде нет? - он спросил Мерседес, когда она изучала свой телефон. - Вообще ничего, - со злостью в голосе ответила она. - Скорее всего они установили какие-то штуки, которые блокируют его по всему зданию. - Как в «Закон и Порядок». - пробубнил Хаммел.       Все подпрыгнули, когда услышали шум от падения чего-то металлического и очень тяжелого. - Черт! - это был Финн, который, оказывается, пнул железный стеллаж со всей силы. - Что за придурки делают это с нами?! - Психопаты. - ответил Курт с удивительным спокойствием. Он обязан был успокоиться, чтобы спасти Блейна, помочь ему выбраться. Нельзя было терять контроль над собой, хотя бы пока его парень не был бы дома в безопасности. - Я имею в виду то, что невозможно поверить в происходящее! Мы же не в боевике каком-нибудь! - На самом деле, я понимаю, что происходит. - Снова удивила всех Шугар. - Вы знаете что-нибудь об этой сделке? О ее масштабе? - все покачали головой. Никто даже понятия не имел об этих двух компаниях, не говоря уж о том, чем они занимаются. Можно было только предполагать, что все серьезно, вспоминая о том, что Джон Андерсон снял весь отель для этой Церемонии. - Андерсон Энтерпрайсес — одна из самых больших лекарственных компаний в этой части мира. Джен Корпорейшн — тоже фармацевтическая компания, и тоже находится в Северной Америке. И вот сегодня они объединили усилия как... Как если бы Спайс Гелс и Бэкстрит Бойс объединились бы. В девяностые, конечно же.       Несколько секунд все молчали, немного шокированные речью Шугар. Взгляд Сэма прямо передавал его вопрос: «Откуда ты это знаешь, черт возьми?» - Мой отец — бизнесмен. - Решила прояснить Шугар. - Не такой, конечно, как Андерсон, но тоже примерно в этой области. Он знает все эти нюансы и постоянно говорит о них. В общем, ситуация у нас не очень хорошая. Лучше сказать, что все совсем плохо. - Ну спасибо за то, что прояснила. - Недовольно подал голос в первый раз Пак.       Курт задумался о том, что же это могло означать. Конечно, он понимал, что, судя по Церемонии, эта сделка была огромной. Но никогда не могло прийти в голову то, что компания наймет целых две футбольных команды громил, чтобы похитить Блейна. Хаммелу действительно становилось плохо. Если сделка была настолько большой, что две главные компании Северной Америки начали войну между собой... У них у всех серьезные неприятности. В особенности у Блейна.       Со слезами на глазах Курт наклонился и нежно поцеловал спящего Андерсона в затылок. Вопрос «Что же мы будем делать» застыл у парня на губах.       Прежде чем они решили продолжить обсуждение плана побега, послышался звук снаружи. Шаги. Дверь открывалась. Ребята, не сговариваясь, встали, прикрывая Курта и Блейна, сидящих на полу. Мужчина, который ударил Блейна тогда, стоял, усмехаясь их напряжению. - Детишки, вы выглядите такими мучениками. - захохотал он. - Все, хватит. Уносите отсюда свои задницы. - Вы отпускаете нас? - спросила Сантана дрожащим голосом. Видеть неуверенность самой Лопес было крайне странно. - О да, вы можете бежать в парк и кушать мороженое со сладкой ватой дальше. - Опять этот смех. - Не меняйте свои планы, потому что мы с вами закончили. Убирайтесь. - Рейчел и Сэм обернулись, чтобы помочь Курту и Блейну, но их прервали. - О, нет, ребятки, мы не отпускали сыночка. Только вас. - Когда никто не сдвинулся с места, похититель полез за пистолетом. Подпрыгнув при виде оружия, они ускорили шаг, оглядываясь на двух друзей, которые остались на прежнем месте. - Идите. - Курт произнес тихо, собирая всю волю в кулак и оглядывая громилу. - Курт... - Финн прошептал, пытаясь скрыть панику во взгляде. - Мы не можем вот так... - Просто уходите. - Кто тебе сказал, что ты остаешься? Ты нам больше не нужен. - Я могу вам пригодиться. - голосом, полным решимости сказал Хаммел, крепче держа Блейна. - Мой отец — конгрессмен. - И что? Если бы мне это надо было, я бы похитил детишек Обамы.       Курт покачал головой. - Мой отец сделает для меня все, что угодно. Моя мать умерла, и я его единственный близкий человек, - врал Курт. - Он сделает все, что вы попросите. Если надо будет, он подключит всю Польшу или Великобританию. Я говорю, он поможет с тем, что вы хотите сделать. Просто... Оставьте меня.       Тишина. Никто не отваживался даже вздохнуть. Все просто наблюдали за реакцией человека, которого Курт только что умолял. Наконец мужчина хмыкнул и улыбнулся. - Хорошо, малыш. Мы оставим тебя. Только при условии, что ты сможешь выдержать его смерть. - сказал он, видя, что Блейн без сознания. Курт неосознанно взял теплую руку своего парня и сжал ее, чтобы успокоиться. - А теперь, остальные, валите отсюда!       Когда их друзья по очереди выходили, бросая испуганные взгляды на Хаммела, Шугар решила кое-что предпринять. - Я не думаю, что вы догадались, но я Шугар Мотта, и я... - Курт не без удивления смотрел, как его подруга приняла на себя удар. Она была единственной, кто не побоялся остановиться прямо рядом с вооруженным человеком. - Мы знаем, кто ты. И да, если бы нам нужны были деньги, мы бы пришли за тобой. Ты бесполезна. А теперь иди. Не надо изображать смелую.       Шугар в последний раз повернулась к Курту с сожалением в глазах. Парень только что осознал, что она едва добровольно не согласилась на смерть. - А сейчас, мистер герой, ты хотел пойти с нами? Тогда понеси своего полудохлого парня. - наставив пистолет Курту в затылок, мужчина таким образом подгонял.       Окей, Курт, ты хотя бы остался с Блейном. Теперь сделай глубокий вдох и двигайся. - Милый, пора просыпаться. - Он посмотрел вниз на Андерсона, гладя того по щеке. Потом была пауза, во время которой Блейн пытался открыть глаза. - Ммм... Курт? - Да, это я. Тебе пора проснуться. Можешь стоять? - Блейн все еще смотрел с непониманием. - Нам надо идти, Блейн. - Курт сказал быстро, замечая, что мужчина с оружием теряет терпение. Андерсон несколько секунд собирался с мыслями, потом наконец понял, где они находятся. - Да, я понял. - Все что он сказал.       Курт начал помогать своему парню освободиться от той одежды, которой он был накрыт. Пытаясь встать на ноги, Блейн чуть не упал, поэтому Курту пришлось перекинуть его руку на себе на плечо, а своей обхватить его за талию. Только так они смогли сдвинуться с места. - Наконец-то. - сказал мужчина, когда они вышли за дверь. - А теперь вы идете наверх. - он скомандовал охранникам.       Они кивнули и повели ребят к другому выходу из кухни. - Курт? - позвал Блейн шепотом. - Да, Блейн, - также тихо ответил он, пытаясь остаться незамеченным другими охранниками. «Интересно, им также наплевать на состояние моего парня?» - думал он. - Мне плохо. - Я знаю, милый. - произнес в ответ тот, сильнее обнимая его. - Я хочу домой. - еле-слышно сказал Андерсон.       Курт почти до крови кусал губу, стараясь не заплакать. Они выберутся оттуда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.