ID работы: 3145416

Золотоискатель

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
240
переводчик
саммертайм сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 34 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 12. Танцующие мертвецы.

Настройки текста
      Фрэнк спустился к реке с новой порцией жизни внутри него. Он был уставшим и слабым как никогда, и внизу живота зарождалось ощущение, мучительно ощущение, которое убеждало его в том, что он никогда не выберется отсюда живым. Но, зная, что Бен будет помогать ему с этого момента, он мог заставить себя думать позитивно.       В своё обычное время он шёл к реке, но на этот раз с ним была его сумка, наполненная всем золотом, которое он смог собрать за это время. Он был удивлён, какой тяжёлой она была; его сумка свисала с плеча, отчего оно болело. Это рождало ощущение, что у него было достаточно золота, но он знал, что, скорее всего, это происходило, потому что он был слишком слаб, что сумка казалась тяжелее, чем на самом деле. Но его желудок сводило от нервов и ожидания... Этой ночью Бен принесёт весы. Фрэнк наконец сможет узнать, насколько близок он будет к возвращению домой, и от отчаянного желания выбраться из этого места его почти что тошнило от волнения, что у него даже и близко не было нужного количества.       Приблизившись к реке, Фрэнк разглядел, что Бен уже пришёл и сидел в темноте рядом с тем, что выглядело, словно очередной котелок с отваром. Фрэнк улыбнулся и застенчиво махнул ему, подходя; его желудок свело, и тот заурчал в преддверии еды.       — Добрый вечер, Фрэнки, — Бен тепло улыбнулся, когда Фрэнк настиг его и медленно присел перед ним. — Я принёс весы, — он вновь тепло улыбнулся, повернувшись, чтобы достать их из сумки и поставить перед Фрэнком.       Фрэнк натянул улыбку и тихо пробормотал слова благодарности, когда Бен пододвинул весы к нему; от ласкового прозвища сердце у него кольнуло, когда он вспомнил все разы, когда Джерард называл его так. После того, как он прочитал письмо, Джерард куда чаще занимал его мысли, и он хотел расплакаться — так сильно он желал быть с ним.       — Ещё я принёс, эм... на случай, если ты, эээ... так привык пользоваться этим... — пробормотал Бен; его щёки загорелись румянцем, когда он вытащил прямое лезвие и кусок мыла из своей маленькой связки. Он надеялся, что не оскорбил Фрэнка, он лишь догадывался, что у бедного парня не было чем мыться, и он всегда был чисто выбрит, когда Бен видел его в городе. — Ты не должен, я просто...       — Бен, это восхитительно, — Фрэнк быстро перебил его, тепло улыбаясь, забирая предложенный набор и нежно пожимая Бену руку. — Спасибо тебе. Ты уже сделал слишком много для меня, — он вздохнул, слишком благодарный своему новому другу, и Бен счастливо просиял, заставив Фрэнка почувствовать себя ещё счастливее.       — Что ж, эмм... — Бен тихо откашлялся после того, как долго оглядывал Фрэнка, а затем придвинул к нему котелок с отваром. — Почему бы тебе не поесть, пока я взвешу твоё золото? — тихо предложил он. Фрэнк просиял и поблагодарил его, передавая ему сумку с золотом перед тем, как приподнять крышку над котелком и прикрыть глаза на минуту от наслаждения, вдыхая аромат горячего отвара внутри него.       Бен мило улыбнулся себе под нос, забрав сумку у Фрэнка, и установил весы. Он продолжал поднимать взгляд сквозь ресницы, пока Фрэнк зачерпывал отвар и отправлял его в рот, медленно пережёвывая и почти не открывая глаз, очевидно просто наслаждаясь каждым кусочком. Его желудок странно покалывало, пока он наблюдал за ним: Бен молчаливо пересыпал крупинки золота на весы, взвешивая каждую бутылочку.       Вкусовые рецепторы Фрэнка были атакованы вкуснейшим отваром, пока он жадно засовывал ложку за ложкой в рот. Это согревало его до самого основания и наполняло рычащий желудок, мысль о том, что он как следует вымоется с мылом и сбреет бороду с лица, морально поддерживала его. Было похоже, будто этот простой шанс подводил его на шаг ближе к дому, простой шанс вымыться и стать больше похожим на мужчину, а не на дикого животного, казалось, на маленький шаг приближал его к уезду.       Он открыл глаза и искренне улыбнулся Бену, наблюдая за тем, как он взвешивал каждую бутылочку золота. Он не проронил ни единой крупицы и сильно щурился, чтобы прочитать в темноте цифры, выскакивающие на весах. Их освещала лишь луна, но в эту ночь она была большой и яркой, так что задача не была такой уж сложной. Каждую бутылочку Бен записывал на земле палочкой, чтобы не сбиваться, параллельно пытаясь складывать числа.       Фрэнк вздохнул и поел ещё немного отвара, притянув котелок на колени, как только он стал наполовину пуст, после чего стал скрести ложкой по стенкам, намереваясь не пропустить ни крошки перед тем, как отпустить посудину. Так оба мужчины и сидели в уютной тишине, попросту наслаждаясь компанией друг друга и раздумывая о прекрасных вещах, как поездка домой без происшествий. Они оба знали, что рисковали жизнями, но ни один не желал думать об этом.       Спустя долгое время Фрэнк доел весь отвар и положил ложку в пустой котелок перед тем, как вновь закрыть его крышкой. Затем он прошёлся до реки, чтобы испить воды и помыть руки и лицо с мылом. У Бена всё ещё осталось немного золота для взвешивания, и Фрэнк был довольно-таки удивлён тем, сколько там было. Но он не позволял этому укрепить его надежды и вместо этого просто намылил подбородок и неловко сбрил лезвием все волосы, что выросли.       Было неудобно смотреться в воду, словно в зеркало, но он не спешил и, несмотря на трясущиеся руки, смог побриться, не порезавшись.       Бен мягко улыбнулся, наблюдая за тем, как Фрэнк брился, пересыпая последний золотой песок на весы и взвешивая его очень осторожно и внимательно перед тем, как добавить его уже к имеющемуся. Затем он вновь сложил всё, чтобы убедиться, что он посчитал верно, а после тепло улыбнулся, когда так и оказалось. Там была куча золота, но он знал, что некоторые мужчины просто всегда хотели больше, так что он не знал, надеялся ли Фрэнк на это количество или нет.       — Хэй, Фрэнки, я посчитал твоё золото, — позвал он его с улыбкой, подойдя, пока тот брился на берегу реки. Фрэнк поднял на него взгляд и улыбнулся, смывая остатки мыла с лица перед тем, как нормально развернуться к нему.       — Да? И сколько у меня? — тихо хихикнув, спросил он; его желудок свело от нервов, пока он молился на то, что там было нужное количество.       — Мм, что ж... Оу, ты пропустил точку вот здесь, — заметил Бен, дотрагиваясь до волос, оставшихся на лице Фрэнка, отчего младший парень покраснел.       — Оу, я... Да? — пробормотал он, касаясь руки Бена пальцами в то время, как щёки его вспыхнули красным. — Я просто, эмм... понял. Не говори мне, сколько золота, пока я не разберусь с этим! — он задохнулся, поворачиваясь и снова намыливая лицо, бешено схватил лезвие и подпрыгнул в лёгком удивлении, когда Бен коснулся его запястья.       — Вот, позволь мне, — он улыбнулся, поворачивая Фрэнка к себе и беря в руки его лицо, осторожно забирая у него лезвие. Фрэнк нервно сглотнул и решил сказать Бену остановиться, что он может сделать это сам, но, кажется, он только что доказал обратное, так что он просто очень спокойно сидел, пока Бен нежно и осторожно брил его.       Бен усиленно сосредоточился на том, чтобы не порезать Фрэнка; рукой он держал его на месте, ухватившись за нижнюю челюсть. Он наклонился ближе, чтобы рассмотреть его, слегка наклонив его голову назад, чтобы больше лунного света осветило его лицо. Смывая последние волоски и оставляя кожу Фрэнка гладкой и чистой, Бен ощутил, как его желудок слегка перевернулся оттого, насколько хорошо выглядел мужчина, и закусил губу, отклонившись назад и нерешительно улыбнувшись.       — Вот, — он мягко улыбнулся. Щёки Фрэнка горели пламенем, что прожигало до скуловых костей, и он быстро повернулся, чтобы плеснуть на себя водой и избавиться от остатков мыла. Как только он закончил, он повернулся обратно к Бену и задохнулся от шока, едва ли не упав назад в реку от того, как близко он стоял.       Тот обхватил Фрэнка за талию и быстро удержал его перед тем, как он мог упасть, отчего они оба стали ещё ближе друг к другу, их губы были едва ли в дюйме друг от друга.       — Б-Бен? Ч-что ты делаешь? — пикнул Фрэнк, положив руки ему на грудь и попытавшись оттолкнуть его, но в ту же секунду он ощутил бешеное сердцебиение под своей ладонью и тепло его тела под рубашкой. Прошло уже очень много времени с тех пор, как Фрэнк ощущал любой человеческий контакт, и он ощутил, как его сердце с болью забилось, а вдох застрял в горле.       — Я... Я просто... Я хочу, чтобы ты знал, что я действительно забочусь о тебе, Фрэнки... Я... На самом деле, я не знаю, почему, мне кажется, я просто увидел, насколько близки вы были с Джерардом, и меня убивало то, как ты выживаешь здесь, когда Джерард был таким хорошим человеком. Я знаю, что ты, должно быть, тоже был близок с ним... — промямлил он; взглядом он выискивал глаза Фрэнка, пока наклонялся ещё ближе; его губы щекотало, будто они уже касались губ Фрэнка. — Я буду помогать тебе столько, сколько понадобится... — промурлыкал он.       Фрэнк тихо сглотнул и заставил себя прийти в чувства, неуверенно улыбаясь и осторожно отталкивая Бена.       — Я... Спасибо тебе, Бен... Приятно... Приятно слышать это от тебя, — тихо проговорил он, выдавливая улыбку, хотя его сердце трепыхалось в груди. Он был благодарен, что Бен был здесь и помогал ему, но боль, что Сэм причинил ему, всё ещё была свежей, и, несмотря на нежные прикосновения Бена, он боялся того, что тот мог попытаться сделать.       — Пожалуйста, могу я узнать, сколько золота у меня сейчас? — тихо спросил он, пытаясь сменить тему разговора, проницательно отстраняясь.       — О... ох, конечно же. Извини меня, — хихикнул Бен; это совершенно выскользнуло у него из головы, и он почесал шею, сказав Фрэнку вес золота и его примерную стоимость. Как только он это сделал, он изогнул бровь на поражённое выражение лица младшего мужчины; его глаза были широко распахнуты, а челюсть отвисла. — Что?       — П-правда... так много? — выдохнул Фрэнк; его сердце снова быстро забилось, но на этот раз от волнения. — Ты уверен?       — Абсолютно, — Бен кивнул, закусив губу. — Почему ты спрашиваешь? Этого намного меньше, чем ты надеялся? — печально пробормотал он; Фрэнк рассмеялся и покачал головой, как только внезапно его захлестнула волна счастья, и он бросился в крепкие объятья Бена.       — Нет! О мой Бог, Бен, это больше, чем то, о чём я мечтал! Я могу уехать домой! — воскликнул он; слёзы счастья навернулись ему на глаза. — Я могу ехать домой!       Бен тихо вздохнул и крепко обхватил руками Фрэнка, положив их ему на спину, а затем неспешно ухмыльнулся и рассмеялся.       — Правда? О Боже... Фрэнки, это восхитительно! — он просиял, крепко сжимая Фрэнка и смеясь вместе с ним в то время, как они откинулись на траву. И они просто обнимались, Фрэнк сумасшедше хихикал от облегчения и счастья, которые вскружили ему голову.       Но счастье было недолгим, и неожиданно он задохнулся, садясь на землю с болью в глазах. Бен медленно упёрся на локти и закусил губу, вопросительно глядя на Фрэнка в то время, как младший парень нервно начал грызть уже и без того обгрызанные ногти.       — Фрэнки?       — Я... я не знаю, как добраться обратно до дома, — тихо промямлил Фрэнк, поворачиваясь к Бену со слезами на глазах. — Как я смогу покинуть город и не быть пойманным? — застонал он. Бен нерешительно улыбнулся, как следует сев, а затем застенчиво положил руку на руку Фрэнка, чтобы тот перестал грызть ногти.       — На самом деле у меня... у меня есть идея по этому поводу, — тихо произнёс он; его сердце ёкнуло, когда Фрэнк взглянул на него широко раскрытыми блестящими глазами. Было ясно, что Фрэнк пытался не превозносить свою надежду, но она сияла в нём, словно путеводная звезда.       — П... правда?       — Да, я, эмм... Я ходил смотреть, когда следующая телега отходит от города, и она через шесть дней, — тихо произнёс он. Фрэнк закусил губу, думая о том, что ему придётся остаться здесь ещё на одну ненужную неделю. Хотя он должен был быть благодарен, что ещё не на месяц.       — Ладно, и я рассчитываю именно на неё? — неуверенно спросил он, всё ещё сомневаясь, как сможет провернуть это неувиденным.       — Что ж... Нет, — пробормотал Бен, почёсывая шею. — Я не мог придумать способ, как тебе пробраться туда, чтобы не слишком рисковать, так что я придумал другой план.       — Ладно, — Фрэнк улыбнулся, скрещивая ноги и выжидающе глядя на старшего мужчину. — Слушаю.       Бен нервно закусил губу, надеясь, что Фрэнку понравится его план. Он полагал, что план не был идеальным, но это было лучшим, что он смог придумать за такое короткое время. И он точно не был гением, он был лишь очередным мужчиной, который пытался отыскать свою фортуну.       — Что ж, я подумал, что вместо ожидания конца недели, учитывая, что у тебя уже есть всё необходимое тебе золото, я мог бы отвезти тебя сам до следующего города, — тихо произнёс он; Фрэнк глядел на него в смятении, и тот быстро продолжил. На этот раз с большей уверенностью, Фрэнк не остановил его. — Я подумал, что я мог бы собрать телегу с кучей принадлежностей и сказать людям, что мне пришло письмо из ближайшего города... Скажу, что у них кончаются припасы еды, так что возьмём с собой паёк. Я уеду рано утром, так что ещё никто не проснётся, а тебя спрячу в одной из корзин, пока не доедем до следующего города, где никто тебя не узнает.       Фрэнк, молча, тихо кивнул, задумчиво постукивая пальцами по подбородку и обдумывая идею. Это казалось достаточно простым способом, да и если он будет спрятан в корзине, тогда, даже если кто-то случайно не будет спать, то его всё равно никто не заметит.       — Итак... Как я доберусь до тебя? — спросил он, мягко улыбаясь, чем показал, что ему нравится задумка и что он лишь хочет уточнить детали. Бен ухмыльнулся, осознав это, и слегка наклонился вперёд, нашёптывая свой план Фрэнку, и оба мужчины улыбались, оттачивая детали.       Фрэнк решил уезжать послезавтрашней ночью, чтобы у Бена было время оповестить всех знакомых, что ему были необходимы запасы, чтобы отправиться в близлежащий город, и чтобы дать Фрэнку ещё одну ночь для добывания золота. Это не было необходимостью, у него имелось более, чем предостаточно, но малая часть его желала эту последнюю ночь, когда он мог бы просеивать золотоносный песок, зная, что вскоре уедет.       Затем план заключался в том, чтобы Бен встретился с ним ранним-ранним утром, перед закатом, когда они с Фрэнком могли бы пройти через город незамеченными. После Фрэнк спрячется в пустой корзине, которую Бен загрузит на телегу с остальными съестными припасами. Было опасно ехать ночью, когда животные могли выскользнуть из темноты, так что Фрэнк останется ждать до рассвета, когда с первыми лучами солнца Бен отправится из города, забирая его с собой. >Х<       На следующий день Бен распустил слух, что он уедет рано следующим утром в другой город. Сначала все мужчины были в непонятках, но после объяснений, что там людям, борющимся за еду, необходимы припасы, они просто приняли это без вопросов. Некоторые запаниковали по поводу того, что и Хэнгтауну скоро придётся туго, но Бен сплёл запутанную ложь, чтобы успокоить их всех, и вскоре план был выполнен. Он уедет перед рассветом, когда все ещё будут спать, и, по его скромному мнению, никто не усомнился в его правдивых мотивах.       Бен добывал золото на реке весь день, как и обычно, концентрируясь на занятии и игнорируя пристальные взгляды от Сэма. В большинстве своём, он уже к ним привык: старший парень всегда пялился на него, но это всё ещё слегка раздражало. Особенно когда Бен так нервничал по поводу того, чтобы вытащить Фрэнка из города незамеченным.       Для Бена день тянулся бесконечно, но, в конце концов, закат начал приближаться, и мужчины начали сворачиваться. Бен последовал их примеру, быстро ополоснув руки в реке перед тем, как подняться и уйти с первыми уходящими. Сэм всё ещё не сводил с него глаз, но чем дальше уходил Бен, тем менее очевидным становилось покалывание шеи.       Бен забросил вещи в хижину перед тем, как направиться вниз по реке, чтобы вымыться. Там было ещё несколько мужчин, но так как он сделал всё быстро, он надеялся, что сможет избавиться от спешки, которая всегда наступала перед закатом. На самом деле, он не хотел говорить ни с кем на случай, если они начнут задавать вопросы о его уезде; он старался давать максимально мало подробностей, чтобы легче было солгать.       Бен снял одежду и ступил в воду; он и трое других мужчин осторожно пытались не смотреть друг на друга и мыться на безопасном расстоянии друг от друга. Казалось, никто не был в настроении разговаривать, что отлично подходило Бену, и он занялся намыванием своего тела, чтобы избавиться от глубоко въевшейся грязи.       Пока он зачерпывал воду руками, чтобы смыть мыльные пузыри, рука на плече заставила его подпрыгнуть почти что на фут ввысь.       — Иисусе! Зачем подкрадываться ко мне вот так?! — требовательно воскликнул он, разворачиваясь; его желудок перевернулся, а щёки воспылали огнём, когда он увидел, кто ухмылялся ему в ответ. Золотой зуб Сэма поблёскивал в тусклом свете, исходящем от садящегося солнца, пока он хрипло хихикал.       — Мои извинения, Бенджамин, я не хотел напугать тебя, — ухмыльнулся он, неторопливо намыливая свой бицепс и плечи, не сводя глаз с младшего парня. Бен сделал шаг назад, глубже в реку, так что вода дошла до пупка, и его замутило от отвращения. Сэм был выше большинства мужчин, и пока он стоял на мелководье, он гордо показывал своё тело, отчего Бена затошнило.       — Чего ты хочешь, Сэм? — требовательно спросил Бен, пытаясь оставить тон не слишком уж невежливым. Он не хотел вызывать проблем, не сейчас, когда момент являлся ключевым, и он по возможности привлекал к себе минимум внимания.       — Что-о ж, сейчас я просто хотел увидеть, когда ты планируешь покинуть нас, — промурлыкал Сэм сладко-издевающимся голоском, лениво намыливая верхнюю половину тела, а затем продвигая кусок мыла ниже, пока Бен пытался не глядеть в его сторону. — Такой шок, что у этого города рядом такие проблемы, — вежливо добавил он; Бен нахмурился, закончив смывать с себя мыло.       — Да, что ж, признаться, так для меня это тоже стало шоком. Я уеду на рассвете, так что, если ты извинишь меня, мне нужно идти складывать вещи, — проворчал он, пытаясь пройти мимо Сэма, но тот схватил его за запястье и потянул его обратно, развернув, так что они продолжили стоять друг напротив друга.       — Конечно же, конечно. Но прямо перед тем, как ты уйдёшь, слово предупреждения... — сказал он, всё ещё сладко улыбаясь, когда отпустил запястье Бена и продолжил намыливать себя; Бен нахмурился и подождал, пока он заговорит. — Я неволей заметил, что теперь ты не появляешься в трактире... Я заинтересовался, с чего бы, — протянул Сэм, намыливая себя и убеждаясь, что Бен смотрит, как он опустился и начал мыть свой пенис.       Бен сильно залился краской, когда опустил взгляд вниз, чтобы увидеть, где путешествовало мыло, и хотя он не хотел пялиться, он ничего не мог поделать и глядел слегка дольше положенного, заметив ужасную рану на достоинстве Сэма. Она залечилась. Но оставила ужасающий выпирающий шов. Выглядело так, будто не хватало большого куска, и щёки Бена вспыхнули, пока он думал о том, что случилось, если у Сэма была такая эрекция...       — Если я обнаружу, что ты сваливал ночью, чтобы помогать кому-то... — продолжил Сэм; его, очевидно, не беспокоил пристальный взгляд Бена. Младший парень быстро отвёл взгляд обратно к его лицу, всё ещё глубоко краснея в то время, как Сэм ухмыльнулся ему. — Думаю, мы оба знаем, что это плохо для тебя кончится.       Бен долго таращился на старшего мужчину, словно идиот; его руки дрожали, когда он быстро покачал головой.       — Я не знаю, о чём ты говоришь, — выпалил он слегка быстрее, чем нужно. — Я больше не хожу в трактир, потому что я больше работаю и устаю. Я рано отправляюсь спать. А теперь, если ты не против, — прорычал он, наконец сумев повернуться и большими шагами пойти прочь. На этот раз Сэм не пытался остановить его. >Х<       Фрэнк, как и обычно, добывал золото на реке всю ночь, несмотря на то, что на этот раз он не торопился, улыбаясь себе под нос, пока думал о том, как поедет домой и наконец сможет помочь своей семье. Сколько бы золота он сейчас ни добыл, всё оно станет так называемым излишком, но Фрэнк решил, что сможет купить на него неплохой подарок Джерарду. От этой мысли он заулыбался шире и вздохнул себе под нос, жадно желая вернуться в Нью-Джерси, к себе домой.       Пока ночь всё ближе и ближе подходила к утру, Фрэнк вернулся обратно наверх в пещерку, чтобы собрать свои пожитки. Он огляделся, и сердце его ёкнуло, когда он взглянул на крохотное закрытое пространство, в котором он провёл последние Бог знает сколько месяцев. Он не мог соврать себе, что будет по нему скучать, потому что не мог дождаться, когда покинет это чёртово место. Но глубоко внутри он предполагал, что было слегка грустно уезжать: это крохотное место стало чем-то вроде убежища, и ему было буквально физически нехорошо при мысли об уезде. Но эта мысль длилась всего секунду, и затем его желание вернуться домой возвратилось, и он добрался обратно до тёмной реки, не оглядываясь.       Вернувшись на берег реки, Фрэнк сел и стал нетерпеливо ждать прихода Бена. Он надеялся, что тот не подставит его, но он знал, что Бен не сделает этого. Тот уже столько сделал для него; у него не было причины не сделать этого сейчас.       Фрэнку осталось ждать всего несколько минут, а затем он заметил фигуру, выходящую из темноты, пробирающуюся по мелководью к тому месту, где сидел Фрэнк. Когда тень подобралась ближе, он мог разглядеть лицо Бена в тусклом свете луны, и он мягко улыбнулся Фрэнку, приближаясь к нему; сердце стучало у него в груди.       — Хэй, — тихо поприветствовал он; Фрэнк просиял и быстро поднялся на ноги.       — Бен! Я так рад, что ты здесь, я так волновался, что ты не придёшь! — Фрэнк просиял, смеясь над собственной тупостью, раскинув руки вокруг старшего мужчины, и крепко обнял его. — Я так благодарен за всё, что ты сделал. Я действительно не смогу как следует отблагодарить тебя.       — Да, что ж, не благодари меня, пока мы не выберемся из города живыми и здоровыми, хорошо? — Бен нелегко хихикнул, совсем незаметно оглядываясь. Он не хотел, чтобы Фрэнк увидел, насколько он нервничал, он знал, что из-за этого младший парень запаникует ещё больше. Но после его встречи с Сэмом на реке он параноил и слегка дрожал, будучи в ужасе, что старший мужчина появится из темноты.       — Конечно, — хихикнул Фрэнк, забыв, как нелегко было Бену из-за того, как ему было волнительно. Он слегка подпрыгивал на носочках, а его руки всё ещё обнимали Бена за шею. Когда старший мужчина осознал это, он обернулся, чтобы как следует взглянуть на Фрэнка; его щёки чуть-чуть порозовели, когда он посмотрел в сверкающие ореховые глаза.       — Итак... Нам стоит идти? — тихо спросил Фрэнк, пока Бен лишь глупо глядел на него. Фрэнк неожиданно осознал, что всё ещё обнимал его и быстро отдёрнул руки, собираясь сделать шаг назад, но Бен скользнул руками вокруг его талии и вновь притянул его ближе; в его глазах пронёсся странный взгляд. — Бен? — промямлил Фрэнк; от страха его сердце начало усиленно биться, однако рука, что обхватила его щёку, была нежной.       — Фрэнки, я... Я просто хочу, чтобы ты знал, что я буду скучать, когда ты уедешь, — тихо прошептал Бен; Фрэнк тихо задохнулся. — Это место станет куда унылее без тебя...       — Оу, что ж... эм... как-никак, я могу писать тебе, если хочешь, и... — Фрэнк закусил губу, когда Бен начал наклоняться ближе. В свою очередь, Фрэнк отклонился, пытаясь сохранить между ними дистанцию, но Бен, казалось, не понял намёка: вместо этого он рукой притянул лицо Фрэнка ближе; тот задохнулся и взвизгнул в шоке, когда губы Бена воссоединились с его собственными.       — Мммф! — сердце Фрэнка ёкнуло, а затем начало прерывисто биться в груди; его желудок свело, когда он с силой упёрся в грудь Бена. Воспоминания ночи с Сэмом напали на Фрэнка, и его вот-вот должно было стошнить прямо в рот Бену. От того, как он отчаянно извивался, Бен вскоре отпустил его и сделал шаг назад. — Что ты делаешь?!       — Фрэнки, я... мне жаль, Фрэнки, я...       — НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ТАК! — звук голоса Фрэнка, казалось, взорвал тихую ночь, и оба мужчины неожиданно замолчали, внимательно глядя друг на друга с безэмоциональными лицами. Губы Фрэнка дрожали, пока он глядел на старшего парня, теперь неуверенный, что делать. Ему необходимо было ехать домой, и если Бен всё ещё намеревался забрать его с собой, у него не было выбора, кроме как ехать с ним. Но было ли это безопасно?       — Фрэнк... мне жаль. Я не знаю, что на меня нашло, я... — Бен неожиданно остановился, когда что-то зацепило его взгляд, и он повернулся и с ужасом уставился на крохотный мигающий огонёк на расстоянии. Фрэнк взглянул в ту же сторону и вновь ощутил, как его желудок сводит; страх просочился сквозь него, отчего он не мог устоять на ногах.       — О Боже...       — Иди вниз по реке, — быстро прошептал Бен, поторопившись к Фрэнку и хватая его за плечи. — Иди дальше и дальше, пока не доберёшься до самого начала города. Ради меня. Жди около реки там, и мы сразу же уедем, — предложил он быстрым шёпотом, отчаянно подталкивая Фрэнка, чтобы он сдвинулся, но младший мужчина примёрз к месту.       — Н-но просто пойдём сейчас, зачем оставаться здесь? — застонал он; Бен понял слегка неопределённый вопрос и вновь подтолкнул Фрэнка.       — Бен! Не думай, что я не знаю, что ты здесь! — прозвучал из темноты слишком знакомый голос, и Бен вздохнул, когда Фрэнк слегка содрогнулся.       — Он уже знает, что я здесь, но он не мог заметить тебя, так что иди. Сейчас! Я разберусь с ним и встречусь с тобой на том месте, — проворчал Бен, толкая Фрэнка так сильно, как только мог, и, наконец, он, казалось, пришёл в чувства, повернулся и бросился бежать к началу города.       Бен с облегчением вздохнул и на минуту прикрыл глаза, делая глубокий вдох и пытаясь собраться. Он тоже был напряжён и дрожал, в ужасе думая о том, кто приближался к нему и что же он наделал. Он не мог объяснить, почему он поцеловал Фрэнка; это желание неожиданно настигло его, и он не подумал об этом. Он извинится как следует, когда встретится с ним вновь: он не хотел, чтобы это разрушило их маленькую собранную по кусочкам дружбу.       Собрав мужество в кулак, Бен повернулся лицом к свету, приближающемуся к нему. Теперь он находился куда ближе, и спустя всего несколько мгновений показался Сэм, держа фонарь и сильно хмурясь, разглядывая безлюдный берег реки.       — С кем ты говорил? Я слышал крик, — холодно проговорил он, не глядя на Бена, но вместо этого продолжая озираться.       — Я ни с кем не говорил, ты ошибаешься, — Бен пожал плечами, заливаясь краской, когда Сэм перевёл на него полный злобы взгляд.       — Не делай из меня дурака. Я знаю, что слышал крик, — прошипел он; Бен пожал плечами, настаивая на том, что Сэм, должно быть, слышал его откуда-то ещё, потому что, как он мог видеть, Бен был полностью один. — Отлично, тогда что ты делаешь на этой стороне реки? — вместо этого спросил Сэм, изгибая бровь, чтобы показать, что не верил ни единому слову, что было сказано Беном.       — Просто наслаждаюсь вечером... Иногда мне нравится прогуливаться. Это такое уж преступление? — Бен пожал плечами. Пытаясь сделать так, чтобы его голос звучал привычно, хотя сердце беспорядочно билось в его груди. — Что ты делаешь здесь?       — Я последовал за тобой, — просто сказал Сэм, очевидно, всё ещё неуверенный. — Я увидел, как ты выходишь из своей хижины, так что я добыл фонарь и дошёл до этого места. Ты был здесь и раньше, приносил всякое. Ты помогаешь Фрэнку, не так ли? — прорычал он; сердце Бена ёкнуло от ужаса. Он тихо задохнулся и покачал головой, пытаясь хотя бы не выглядеть таким виноватым, как себя чувствовал.       — Конечно же, нет! Я несколько месяцев не видел этого парня, он, скорее всего, уже умер, — он пожал плечами, его голос слегка задрожал, и Сэм фыркнул, проталкиваясь мимо Бена, чтобы осветить скалы и кусты фонарём, выискивая взглядом Фрэнка, который, он был уверен, где-то прятался.       — Я знаю, что ты мне лжёшь, — фыркнул он, в конце концов сдаваясь и вновь поворачиваясь к Бену. — Расскажи мне, где он сейчас, и я не трону тебя, — тихо сказал он; его голос был низким, но угрожающим, и Бен сделал шаг назад, когда Сэм приблизился к нему.       — Я уже говорил тебе, я не видел его несколько месяцев, — настаивал он; его сердце билось столь быстро, что он не мог вздохнуть. — Ты сходишь с ума, Сэм, — он фыркнул, задохнувшись, когда старший мужчина неожиданно бросился на него и схватил его за воротник, практически оторвав его от земли.       — Ты лжёшь мне! А теперь скажи мне, где он, или, да поможет мне Бог, я убью тебя! — прокричал он. Бен слегка подавился, царапаясь и хватаясь за запястье Сэма в попытках вырваться.       — Я... Я уже с-сказал тебе! Я н-не знаю! — он подавился, задохнувшись, когда Сэм бросил его на землю и быстро сел ему на грудь, задевая его живот и едва ли не заставляя его блевать с той силой, с которой он давил на него.       — Я убью тебя! — вновь предупредил он Бена; фонарь упал сбоку от него, и Бен ощутил, как жар от его стекла грел кожу в то время, как Сэм достал нож из-под футболки и приставил его к горлу Бена. Тот сглотнул и уставился на старшего мужчину широко распахнутыми и полными ужаса глазами. Он отчаянно пытался сбросить Сэма с себя, но безуспешно: мужчина был слишком силён. — Расскажи мне... прямо сейчас...       — Я не видел его, — настаивал Бен, стискивая зубы и злобно глядя на Сэма. Он никогда не расскажет ему о Фрэнке, неважно, даже если это будет стоить ему жизни. — Я не знаю, о чём ты говоришь.       — Так значит, ты не приносил ему еду? — требовательно спросил Сэм; вспышка вины показалась в глазах Бена. — И ты не планировал эту поездку, чтобы помочь ему освободиться? — давил он; вина, показавшаяся на лице Бена, выдала его с потрохами. Глядя на него, Сэм буквально испытал шок. Он совершенно не был уверен, что Бен уезжал утром из-за этого, но знание о своей правоте лишь ещё больше разозлило старшего; ярость поглощала его.       — Ты лжец, — прорычал он, ударив Бена в лицо кулаком так сильно, что тот ощутил, как челюсть хрустнула. — Расскажи мне, где ты его прячешь, или я убью тебя, я не дам тебе второго шанса, — настаивал он, схватив Бена за волосы и притянув его в сидячее положение; Сэм истоптал ему ноги и приставил нож к его животу. — Скажи. Мне.       Бен задохнулся и закашлялся, выплёвывая изо рта кровь вместе с выбитым Сэмом зубом. Он уже был вымотан, лёгкие болели в том месте, где Сэм сдавливал их, и он повернулся, чтобы убийственным взглядом посмотреть старшему парню в глаза; кровь струилась по его подбородку.       — Я тебе нихера не скажу, — выплюнул он, уперевшись руками в грудь Сэма и со всей силы надавив на неё. Но старший лишь навалился на его ладони изо всех сил и вонзил нож к его живот так глубоко, как только мог.       — Тогда ты дурак, раз пытаешься защитить его, — тихо промурлыкал Сэм ему на ушко; у Бена от шока отпала челюсть. Его глаза были широко распахнуты, и они оставались открытыми, даже когда Сэм рванул нож вверх, прорываясь сквозь плоть, мышцы и органы, протаскивая нож прямо к горлу Бена. Кровь полилась у младшего парня изо рта, когда его тело содрогнулось, и он слабо подавился; кровь хлестала тем быстрее, чем Сэм бороздил его тело, но всё это в мгновение закончилось.       Бен упал на влажную траву, пока кровь окутывала его, словно чёрное озеро, промокающее его одежду и растительность вокруг него. В свете фонаря виднелись его внутренности, когда Сэм отодвинулся и поднял его, держа источник света над телом Бена, чтобы убедиться, что он был мёртв.       Глаза Бена медленно стали затуманенного серого цвета, его рот всё ещё был открыт в то время, как глаза безмолвно глядели в небо. Нож всё ещё был у него в горле, оставленный, словно окровавленное окончание пути, что начинался от живота.       Руки Сэма скользили от крови, но он едва ли заметил это, вешая фонарь на ремень и попутно утаскивая тело Бена к берегу реки, где ногами подтолкнул его к воде. Он нахмурился, наблюдая, как искалеченный труп, словно призрак, плывёт вниз по течению, уносимый потоком и оставляя за собой крохотный след смутной крови, что растворялся в воде позади, до конца исчезая в холодной глубине.       Сэм плюнул в реку и склонился, чтобы помыть руки в воде. Кровь доходила до плечей, впитавшись в одежду, но ему было ещё много о чём беспокоиться на тот момент. >Х<       Фрэнк дрожал в ожидании, когда Бен найдёт его. Он прошёл вниз по реке столько, сколько мог, а затем ждал за скалой. Он видел старинный дуб оттуда, где стоял. Хижина Бена была совсем недалеко, и на расстоянии он мог расслышать тихий стон. Он догадывался, что это повозка и лошади, которые заберут его из этого Богом забытого места, и он волновался из-за того, что Бен уже должен был прийти.       Создавалось ощущение, словно он ждал тысячелетия, но он знал, что это его нетерпение заставляло его думать так. Он знал, что у верховья реки Сэм шёл за ними, и Фрэнк лишь надеялся, что Бен был прав, когда сказал, что Сэм не видел его. Если всё было не так, то Бену было бы очень сложно объяснить всё. Фрэнк задумывался, что вдруг от страха он повернётся к нему спиной и просто станет лёгкой добычей.       Фрэнк пялился на дуб из-за скалы и представлял себя, раскачивающимся на нём. Он буквально чувствовал петлю на шее, и его едва ли не стошнило от страха. Он лишь хотел покинуть этот глупый город, неужели он слишком о многом просил? Он больше никого не будет волновать; они все могут притвориться, что он мёртв, если им так хочется.       Но он знал. Что для Сэма этого никогда не будет достаточно. После того, что он сделал в ту ночь, он знал, что старший не станет расслабляться, пока не увидит его повешенным.       О Боже... Если бы он отсосал ему, ничего из этого бы не случилось.       Фрэнк застонал и уронил голову в ладони, пытаясь глубоко дышать и успокоить себя. Он говорил себе, что Бен будет здесь в любую секунду и они смогут уехать. Всё должно было быть в порядке, ему лишь необходимо было перестать паниковать...       Тук... тук... тук...       Фрэнк непонимающе поднял глаза, услышав тихий стук, исходящий откуда-то неподалёку. Он был очень лёгким, едва различимым, но стойким и странным, и Фрэнк заинтересованно огляделся, чтобы найти его источник.       Осторожно, чтобы никто его не увидел, Фрэнк выглянул из-за скалы, взглянул на город, убедившись, что никого не было вокруг или в окнах домов, он выбрался из своего укрытия. Он знал, что к этому времени большинство мужчин будет в трактире, так что, в последний раз оглядевшись, он последовал в направлении звука, чтобы взглянуть в реку.       Стоя на берегу, Фрэнк легко разглядел воду и нахмурился на тёмную фигуру в нескольких шагах вниз по течению. В этом конце реки было много камней и затемнённой местности, и что бы то ни было остановилось там; течение подхватывало фигуру и заставляло её биться об один из камней.       Фрэнк нахмурился и пошёл ниже по течению, чтобы взглянуть поближе, слегка сощурившись в темноте и наклонившись вперёд. От ужаса его сердце начало колотиться, когда он различил тень, отказываясь верить в то, что он мог быть прав, но затем облачко приоткрыло луну, и слабый свет заструился на тело.       — О Боже! — Фрэнк задохнулся, в ужасе отстраняясь, когда безжизненное лицо Бена уставилось на него с широко раскрытыми глазами и открытым ртом; кровь вспенивалась вокруг него, будто бы взбивалась водой.       Фрэнк в ужасе вскрикнул и вскарабкался обратно на гору, в панике убегая по траве и грязи без разбора перед тем, как упасть на камни и начать опустошать желудок прямо на траву. Он так сильно надрывался, что создавалось ощущение, будто желудок желал выйти у него через горло; его рёбра болели, а горло жгло, пока он громко давился рвотными позывами. У него в желудке было немного еды, так что вскоре ничего уже не выходило, кроме слюны и желудочной кислоты перед тем, как он просто истощённо упал на землю.       — О Боже... О Боже... — застонал Фрэнк, и слёзы брызнули по его щекам; всхлипы сокрушали его тело, пока сам он не сжался в клубочек и не спрятал лицо в руках. Ему бы хотелось стереть картину тела Бена у себя из головы, но было похоже, будто она была выжжена с обратной стороны его век, и всё, что он мог слышать, так это тот самый наводящий ужас стук его черепа о скалы снова, снова и снова.       Тихий стук вскоре заставил Фрэнка вскочить на ноги, потому что он больше не мог его терпеть. Он вновь безуспешно попытался вырвать, глядя на тело в реке; его желудок сжимался и переворачивался вверх дном. Он едва ли мог поверить в то, что видел, но было слишком очевидно то, что случилось. Пока страх распускал мурашки по телу Фрэнка, он начал бежать, сначала слепо, но затем с большей уверенностью, когда уже придумал план.       Сначала он бежал вверх по реке, чтобы суметь пересечь её, не потревожив тело. И даже при таком раскладе Бен был так близко, что Фрэнк едва ли не упал от ужаса при мысли о том, как близко находился труп. Но он вышел из реки, не упав, и начал бежать так быстро, как только могли его ноги, прочь от реки и ужасной картины, оставленной в ней.       Фрэнк знал, где находилась хижина Бена, и, завернув за угол, он увидел её всего лишь в двадцати шагах перед собой; лошадь с повозкой ждали снаружи от дома, несколько деревянных ящиков уже были туда погружены. Фрэнк побежал к ней; его лёгкие жгло, а желудок всё ещё угрожал опустошить себя. Но он заставлял себя дышать, заставлял себя сфокусироваться на освобождении.       — ВОТ ОН! — неожиданно прорычал голос, заставляя Фрэнка заскользить и в шоке остановиться. Он повернулся и увидел мужчин, бегущих к нему в начале грязной дороги; Сэм вёл их всех, будучи в окровавленной одежде, которую освещал фонарь в его руках. На секунду Фрэнк примёрз к точке; кровь, казалось, кричала на него, пока он пялился на рубашку Сэма; она пропитала всю ткань. Так много крови... крови Бена.       Бен был мёртв.       Фрэнк даже не знал о том, что плакал, придя обратно в себя и продолжив бежать к лошади с повозкой, споткнувшись в панике столько раз, что то, что он не упал, казалось настоящим чудом. Все мужчины, бежавшие за ним, кричали и ликовали, требуя его крови.       — Блять, блять... — повторял Фрэнк под собственные всхлипы, хватая канаты, соединяющие лошадь с повозкой, и начал тянуть за них. Повозка лишь замедлит его, лошадь никогда не побежит с ней, это он знал уж точно. Но мужчины были теперь так близко, что у него не было времени...       Затем Фрэнк заметил ружьё, прикреплённое к седлу лошади. Он единожды взглянул на него, а затем обратно на мужчин, бегущих к нему; Сэм был не более, чем в пятнадцати шагах от него. Фрэнк сомневался всего-навсего секунду перед тем, как принять решение, подтянуться и сесть в седло лошади. Он схватил огнестрельное оружие и молился, чтобы оно было заряжено. Он надеялся, что Бен предвидел возможность быстрого уезда, и он обернулся в седле, нацелив оружие на главный канат, соединявший лошадь с повозкой.       Сэм кинулся вперёд, чтобы схватить Фрэнка со спины лошади в то время, как выстрел громко прозвенел в воздухе. Некоторые из мужчин позади в группе Сэма вскрикнули и запаниковали, перестрелка теперь уже слышалась везде. Сэм подпрыгнул в удивлении и отпрянул назад, дав Фрэнку как раз достаточно времени, чтобы выстрелить в другой канат и порвать его.       У Фрэнка не было времени, чтобы чувствовать облегчение от того, что ружьё сработало; Сэм уже почти достал его, и он ощутил, как ногти царапают его лодыжки, после чего изо всех сил вдарил в бока лошади, заставив её взреветь от шока. Фрэнк задохнулся и упал вперёд, обхватывая руками шею животного, чтобы крепко вцепиться в лошадь. Сэма отбросило назад из-за того, как неожиданно животное быстро взбрыкнуло, но затем лошадь уже бежала, набирая скорость всё быстрее, чем даже надеялся Фрэнк.       Фрэнк задохнулся и всхлипнул, пока лошадь порывисто бежала вниз по грязной дороге, перепрыгивая через главные ворота города, а затем вверх по горной дороге, по которой приехал Фрэнк несколько месяцев назад. Позади он слышал крики и возгласы, выстрелы, когда мужчины, оставшиеся сзади, начали драться друг с другом; каждый винил один другого в освобождении Фрэнка.       Затем шум начал исчезать с удалением лошади, добираясь до верха горной дороги, на ровную плоскость, которая показывала эффект постоянной засухи. Фрэнк узнавал окрестности, но не чувствовал ни облегчения, ни наслаждения от освобождения. Вместо этого он держался за шею лошади, уткнувшись лицом в мягкий коричневый мех, и начал усердно всхлипывать.       Лошадь не обращала никакого внимания на мужчину, плачущего в его шерсть, хотя она уже снизила скорость, потому что никто не пугал её, и она шла равномерным галопом прочь от Хэнгтауна.       Фрэнк равномерно подскакивал и опускался на бегу лошади, мягкий бриз трепал его отросшие волосы и ласкал его влажные щёки, пока он всхлипывал. Казалось, его сердце никогда не излечится, слишком уж долго избиваемое за все эти месяцы в городе. Он так желал добраться до дома, но после всего этого Бен всё же был убит, и Фрэнк знал, что это была его вина. Если бы он никогда не укусил Сэма, если бы никогда не позволил Бену помочь ему, тогда он всё ещё был бы жив.       Картина трупа его друга в реке преследовала Фрэнка в то время, как первые лучи солнца начали освещать горизонт, копыта лошади неслись по прожжённой солнцем земле, и вскоре у Фрэнка не осталось больше слёз, чтобы плакать. Он безучастно пялился на пустошь, окружающую его; его сердце больно билось, пока он пытался примириться с тем фактом, что он смог высвободиться... что он на самом деле забрался так далеко. Он думал, что его убьют до того, как он сможет даже покинуть этот город, и у него закружилась голова от шока, его щёки промокли от слёз, но когда он дотянулся и дотронулся до сумки, ощутив все бутылочки золота внутри, он почувствовал некий уют.       Он ехал домой... Он ехал домой, и как только эта поездка закончится, он сможет спасти свою семью, а после...       После он сможет найти Джерарда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.