ID работы: 3176375

Так зарождалась легенда

Смешанная
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
182 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 57 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
      Брайан Эпстайн, управляющий магазином «NEMS», был довольно успешным молодым человеком. Продолжая дело своих родителей, сейчас, к своим двадцати семи годам, он уже стал довольно уважаемым человеком в Ливерпуле. Магазин Эпстайнов славился своей удобной и качественной мебелью, музыкальными инструментами, а в особенности широким выбором пластинок на любой вкус. Из магазина Брайана просто невозможно было выйти с пустыми руками, не найдя любимого сингла или альбома. Однако сегодня утром впервые за все время карьеры молодого человека произошел на удивление необычный случай.       Мистер Эпстайн как раз сам стоял за прилавком магазина, когда у входной двери звякнул колокольчик, сообщив о новом посетителе. Им оказался одетый в кожаную куртку юноша. Заметив хозяина, он тут же подошел к прилавку и вежливо попросил:       — Скажите пожалуйста, у вас есть пластинка группы The Beatles «My Bonnie»?       — Какая группа, прошу прощения? — переспросил Эпстайн, впервые сталкиваясь с таким названием.       — The Beatles, — повторил парень. — Они записывались в Гамбурге.       — Погодите минутку, сейчас посмотрю, — Брайан нырнул под прилавок, принявшись за поиски нужной пластинки. Удивительно, но он так ничего и не нашел. Не обнаружилась «My Bonnie» и на многочисленных полках магазина. В конце концов, тщательно изучив весь материал даже на складе, Эпстайн пришел к пренеприятнейшему выводу, что такой пластинки у него нет. Бедный Брайан был по-настоящему расстроен и обескуражен. Впервые за все время работы случился такой конфуз. Ни разу еще ни один клиент не оставался у него с невыполненным заказом.       — Вы совершенно уверены, что это именно та группа? — в который раз переспросил он у молодого человека.       — Да, конечно, — парень в свою очередь успел уже устать, но все еще отвечал вполне вежливо. Казалось, он был расстроен не меньше, чем хозяин магазина.       — К сожалению, я так и не нашел их пластинку. Возможно, в наличии ее нет или она еще не вышла в Англии. Давайте я запишу ваше имя и название сингла, а вы придете через несколько дней, — мистер Эпстайн сделал необходимые пометки в блокноте, надеясь в ближайшее время разобраться в этом вопросе.       У него все еще оставались сомнения, что юноша мог что-то перепутать. А еще вполне вероятно, что гамбургская пластинка пока и не добралась до Ливерпуля. Но Брайана задевал тот факт, что покупатель впервые не получил желаемого в его магазине. Но это было только начало. Буквально на следующий же день в магазин пришла девушка и тоже попросила запись «My Bonnie». А уж когда за четыре дня поступило еще пять подобных просьб, желание Эпстайна найти данную пластинку стало просто маниакальным. В конце концов, когда за ней в который раз обратились парень и девушка, хозяин «NEMS» практически отчаянно спросил:       — Кто вообще такие The Beatles? Это какая-то популярная немецкая группа? Просто я о них даже не слышал.       — Нет, что вы! — удивленно воскликнули юные покупатели. — Это наша местная ливерпульская группа.       — The Beatles? — неожиданно переспросила продавщица магазина Брайана. — Мистер Эпстайн, да это ведь лучшая группа Ливерпуля! Они выступают в обед и по вечерам буквально за углом, в The Cavern Club.       — Да, правда, — подтвердили молодые люди. — Мы каждый вечер ходим туда. Они просто замечательно играют!       — Вы должны обязательно это увидеть! — тут же заверила Эпстайна подчиненная.       Интерес Брайана теперь был настолько высок, что в собственный обеденный перерыв он немедленно отправился в The Cavern. У входа в клуб толпилась молодежь. Обведя эту толпу удивленным взглядом, мистер Эпстайн тоже проследовал ко входу. Как довольно уважаемого человека, его пропустили практически сразу. Спустившись по крутой лестнице вниз, Брайан оказался в душном, задымленном зале. У самой сцены яблоку было негде упасть — столько юношей и девушек вокруг. Среди них мистер Эпстайн слишком уж сильно выделялся своим приличным аккуратным костюмом, поэтому скромно стал в сторонке, неотрывно наблюдая за сценой. Вся обстановка, царящая здесь, была незнакома ему. Точнее говоря, к такому Брайан просто не привык. Вся эта молодежь хулиганского вида, душный, наполненный запахом дыма и пота клуб — абсолютно все было для него нехарактерно. Он уже был готов развернуться и уйти прочь, но вдруг на сцене появились четверо парней в кожаных костюмах. Трое из них держали гитары, а четвертый сел за ударную установку. Всего через пару мгновений они заиграли свою громкую, необузданную музыку. И вдруг этим совершенно неожиданно покорили Брайана. У молодого человека просто перехватило дыхание от восторга. Ничего подобного он в своей жизни еще не видел. Четверо ребят всячески заводили публику, во все горло распевая песни, заполняя зал неудержимо яркой музыкой. Они курили, что-то жевали и обменивались шутками прямо во время выступления, иногда что-то швыряли друг в друга, словно пытаясь доказать, что толпа зрителей их нисколько не волнует, и они делают и будут делать то, что им нравится. Как бы то ни было, но эти парни ни на миг не останавливали своей музыки. Особо впечатлил Брайана один из них, высокий стройный парень, судя по всему, один из ведущих вокалистов. С первого же взгляда он производил впечатление лидера. Но если присмотреться, в каждом из них было что-то особенное, примечательное, словно яркий огонек, искра где-то глубоко внутри. Совершенно околдованный, мистер Эпстайн и не заметил, как возле него оказалась его продавщица.       — Мистер Эпстайн, вы все-таки пришли! — радостно воскликнула девушка. — Ну как вам The Beatles?       — Они великолепны! — восторженным голосом ответил Брайан, а глаза его немедленно вспыхнули. — Я просто очарован ими, клянусь! Никогда не слышал ничего подобного! — и тут со сцены послышался настоящий ор. Тот самый парень, который больше других привлек внимание Эпстайна, вдруг неистово закричал в микрофон и отскочил, вызвав хохот своих друзей и полный восторг толпы. Указав на него, Брайан спросил: — Вы его случайно не знаете?       — О, это Джон Леннон! — девушка неожиданно зарделась. — Мне он нравится больше всех. Такой необычный, настоящий бунтарь…       Внезапно музыка стихла и послышалось неожиданное объявление:       — Дорогие друзья, сегодня у нас в гостях уважаемый человек! Мистер Брайан Эпстайн, владелец всем вам хорошо известного магазина «NEMS»! Давайте поприветствуем его бурными аплодисментами!       Эпстайн был по-настоящему смущен всеобщим вниманием. Бросив взгляд на сцену, он заметил, что четверо музыкантов переглянулись и присоединились к всеобщим аплодисментам. Джон что-то сказал симпатичному басисту, стоящему рядом с ним. Тот, выслушав его, кивнул, причем оба смотрели прямо на Эпстайна. У того внутри все перевернулось. О чем говорили эти юноши?       Брайану понадобилось провести на концертах группы еще несколько вечеров, чтобы наконец осмелиться познакомиться с музыкантами. И он был во второй раз околдован их обаянием и невероятным чувством юмора. Нельзя сказать, что манеры их были самыми лучшими, но что-то в этих ребятах определенно цепляло. То, что они делали, как воздействовали на местную молодежь, просто восхищало. Удивительно, что ими до сих пор не заинтересовался ни один менеджер. Услышав о том, что у The Beatles нет руководителя, Эпстайн был потрясен. Оказывается, уже не один год ребята стремились достичь высот, упрямо шли вперед, развивали свою группу и действительно смогли добиться определенных достижений. Но за пределами Ливерпуля или Гамбурга они по-прежнему оставались никому не известными и не нужными. Вся группа напоминала слепых котят, которые мечутся из стороны в сторону, но никак не могут найти дорогу. Однако их сила воли, вдохновенность и невероятное упрямство просто восхищали. Одному небу известно, почему так вышло, но мистер Эпстайн всей душой желал им помочь. И с этого момента молодой человек уже не мог думать ни о чем другом, кроме как о роли менеджера для The Beatles.

***

      Владелец «NEMS» несколько раз уже встречался с группой. Нельзя сказать, чтобы парней этот факт сильно напрягал, но им было интересно, чего же этот человек от них хочет. Раньше, когда они заходили в его магазин прослушать пару пластинок, он не обращал на них никакого внимания, а потом вдруг появился в The Cavern. И начиная с этого момента уже несколько раз проявлял к группе живой интерес. Однако вскоре все стало предельно ясно. В один прекрасный день Брайан Эпстайн пригласил The Beatles к себе в офис для важного разговора.       — У меня к вам деловое предложение, — предложив парням присаживаться, он перешел сразу к делу. — Я хочу стать вашим менеджером.       — А зачем нам нужен менеджер? — чуть прищурившись, внимательно взглянул на него Джон.       — Видите ли, в вас огромный потенциал, но без хорошего руководства ваша группа просто пропадет. Вы не будете двигаться вперед.       — Но мы уже успели кое-чего добиться, — вежливо возразил Пол.       — Я и не спорю, — мистер Эпстайн мягко опустил ладонь на стопку бумаг. — Но если бы у вас был менеджер, о вас бы знали уже в Лондоне, а может, и за его пределами.       — Почему мы должны поверить вам? — в голосе Джона не слышалась наглость, скорее заинтересованность и легкое недоверие.       — Потому что я довольно успешный бизнесмен, Джон, — спокойно ответил Брайан. — У меня есть деньги, неплохое положение в обществе и кое-какие связи. А самое главное — я верю в вас. Вместе мы достигнем таких высот, о которых вы даже не смели мечтать.       Парни всерьез задумались. Они несколько раз переглядывались, словно обсуждая что-то без слов. Эпстайн терпеливо ждал. И наконец спустя несколько минут они буквально хором ответили:       — Мы согласны.       — Прекрасно! — Брайан был явно доволен. — Тогда встретимся через несколько дней для подписания контракта.       Друзья испытывали смешанные чувства. С одной стороны, они еще помнили Уильямса, который не сильно-то заботился о группе, но с другой, признаться честно, мистер Эпстайн внушал доверие. То, что он действительно верит в них, было очевидно. Пожалуй, такой человек встретился им впервые. Одно дело, когда поддерживают фанаты и друзья, но совсем другое, когда находится довольно успешный, вполне состоятельный человек, готовый придти на помощь и посвятить группе юных музыкантов все свое время и силы. И с каждым днем парни убеждались в этом все больше и больше.       Через месяц Брайан наконец вновь позвал всех The Beatles к себе. Трое из них явились вовремя, а вот одного все не было. К всеобщему удивлению, это был обычно пунктуальный Пол. Прождав его довольно долго, Эпстайн попросил Джона позвонить МакКартни.       — В ванной он, Макка наш, — старательно пряча смешок, сообщил Джон, положив трубку. — Ничего, сейчас примчится.       — Очень неосмотрительно с его стороны, — с чуть уловимой строгостью сказал Брайан.       — Зато он будет чистым, — резонно заметил Джордж совершенно спокойным голосом.       Пол явился через десять минут, извинившись перед всеми. Наконец перешли к делу. Брайан перечислил все условия контракта, одним из которых было получение им 25% от доходов группы, в то время как все расходы он обязался покрывать сам. На это парни согласились легко. А вот еще один пункт вызывал у них сомнения. Настоящим условием контракта Эпстайн категорически запрещал ребятам есть, курить и ругаться на сцене, перебрасываться всевозможными вещами и даже шуточками, настоятельно рекомендовал больше внимания обращать и на зрителей. А еще он собирался немного пересмотреть внешний вид группы.       — Но это буквально лишит нас своего стиля, лица, — заявил Джон с возмущением, а остальные его поддержали.       — Это так, — согласился Эпстайн. — Но зато у вас появиться новый, более приемлемый стиль. Это и будет новое лицо группы. Поверьте мне, со временем вы не будете жалеть об этих изменениях.       В конечном счете все пришли к согласию. Джон, Пол, Джордж и Пит оставили на контракте подписи, Брайан подписался после них. Таким образом, документ был полностью готов. Мистер Эпстайн официально стал менеджером The Beatles.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.