ID работы: 318538

Long Ago and Far Away

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
341
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 86 Отзывы 138 В сборник Скачать

Часть 5. "Канун Рождества 1939 года" (Christmas Eve, 1939)

Настройки текста
24 декабря 1939 года ― Если дело так пойдёт, нам обоим будет некуда деваться, ― сказал Шерлок, бросив одну газету на пол и потянувшись за другой. Он сердито встряхнул её, развернув до полного размера, и начал просматривать текст. ― Что? ― спросил Джон. Он поставил чайник на его обычное место в середине стола рядом с сахарницей. ― Не мог бы ты достать молоко? Шерлок пошарил позади себя рукой в чернильных пятнах, открыл дверцу холодильника, тут же нащупал бутылку молока и поставил её на стол, не отводя глаз от газеты. ― Хотят, чтобы мы все выращивали капусту, ― бормотал он. ― Капусту в Риджентс-парке, чёрт возьми… Джон поставил перед Шерлоком яйцо на тосте, придвинул ему соль и перец. ― Что ты говорил, милый? ― спросил он, садясь и прикрывая зевок тыльной стороной ладони. ― Хм? ― Шерлок слегка поднял голову, но взгляда от газеты не оторвал. ― Ты только что что-то говорил. О том, что нам надо куда-то деваться. ― А, да, это, ― он засопел, отбросил газету в сторону и нахмурился, когда заметил перед собой еду. ― Джон, я ел вчера. ― Банка тушёнки, съеденная вчера утром ― это не еда, Шерлок, ― он указал на тарелку и нож. ― Ешь яйцо. Вздыхая и бормоча себе под нос, Шерлок взял приборы, посыпал яйцо гораздо большим количеством перца, чем считается нормальным, подобрал тостом растёкшийся по тарелке желток и отправил в рот. ― Хорошо? ― спросил Джон, улыбаясь. ― Не так уж и ужасно, ― ответил Шерлок, снова тихо вздыхая. Он налил им обоим по кружке чая и обхватил чайник ладонями, стараясь согреться. ― Ой, Шерлок, твои руки, ты испачкаешь чайник, ― пожаловался Джон с набитым тостом ртом. Шерлок выпрямил спину, наморщил нос и несколько раз моргнул. ― Разговаривать с полным ртом, Джон, совершенно отвратительно. Тот возвёл глаза к нёбу. ― Но ведь отмывать чайник в конечном итоге придётся не тебе, правда? ― Всё равно, ― пробормотал Шерлок, подтаскивая к себе газету и доставая из кармана халата портсигар. ― Ты отвратителен. ― Ах так, ну спасибо тебе. ― Джон покачал головой, и лицо у него было такое, будто он не верит своим ушам. ― Я забыл, насколько ты ценишь хорошие манеры. Напомни-ка мне, как ты назвал Майкрофта в последний раз, когда он был здесь? Шерлок вздохнул и посмотрел на него поверх газеты. ― Мы за столом, ― фыркнул он, прикусил кончик сигареты и сосредоточенно нахмурился, прикуривая. ― В этом вся разница. ― Он сделал длинную затяжку. ― Чертовски удачно, что я научился терпеть тебя, ― проворчал Джон, глотнув чаю. ― Иначе ты бы поучал другого бедолагу как надо есть, читать вслух или настраивать радиоприёмник. ― Я бы не хотел никакого другого бедолагу, ― обречённо ответил Шерлок после секундной паузы. Он презрительно всматривался в печатную страницу, выпуская дым через ноздри. Джон попытался сдержать улыбку, но ему это не удалось.

***

― Что ты говорил сегодня утром? ― спросил Джон тихо, кончиком указательного пальца нежно проводя по обнажённой груди и животу лежащего под им мужчины. ― Хм? ― Шерлок слегка откинул голову, подставляя горло, и закрыл глаза. Усмехаясь, Джон прижался влажным поцелуем к тому месту, где под кожей быстро бился пульс. ― Ты чудо, ― вздохнул он, скользя губами вниз по шее и целуя ключицы. Они лежали в постели, обнажённые, в углу горела лампа Тиффани, отбрасывая мягкий свет на всю комнату. Разноцветные блики красиво светились в полумраке и уютно контрастировали с темнотой и проливным дождём за окном, хоть оно и было закрыто плотными шторами. ― Продолжай, ― сказал Шерлок с усмешкой. ― Удивительный, ― пробормотал Джон, всё ещё прижимаясь губами к коже, проведя грубыми ладонями по бокам вверх до подмышек и задержав их там, пока язык скользил по тёмным шероховатым соскам. Шерлок начал задыхаться и извиваться. ― Ещё. Ещё. ― Ты откровение, ― мурлыкал Джон, нежно сжимая руки, покрывая поцелуями грудь и живот Шерлока и двигаясь вниз. ― Странность, ― он погладил бёдра, прижавшись поцелуем к нежной коже с внутренней стороны и толчком раздвинул ноги. ― Сокровище, ― он медленно облизал затвердевающую плоть, глубоко вздохнул и прошептал: ― Мой. Шерлок кивнул, прерывисто вздыхая, и заложил руки за голову. ― Джон, ― веки затрепетали, а кадык дёрнулся, когда он сглотнул. Джон обхватил пальцами член Шерлока и начал двигать рукой в невыносимо медленном ритме, чуть сильнее сжимая ладонь после каждых нескольких движений. Он поцеловал и облизал головку, некоторое время подразнил, а потом вобрал её в рот. Шерлок постанывал, чуть приподнимая бёдра. Он держался за железную решётку изголовья их кровати и вцепился пальцами в металл, когда Джон продолжил. ― Джон. О, Джон, ты… ― Шерлок посмотрел вниз на любовника, прикусив нижнюю губу под впечатлением от открывшегося ему зрелища. Увиденного вскоре стало слишком много, и он уронил голову назад. Дыхание его становилось всё более частым и неглубоким. ― О… ты… ― Шерлок сглотнул, румянец сползал с его щёк ниже на грудь. – Ты… исключительно… исклю… м-м-м… исключительно талантлив в… о, Джон! Ох, в… в этом. На мгновение отстранившись, Джон с усмешкой осторожно потёр челюсть и поцеловал слегка влажную складку в основании бёдра любовника, уткнувшись носом в нежную кожу. ― Дай мне… ― Джон запнулся, поймав взгляд Шерлока, и понимающе улыбнулся, кивнув в сторону прикроватного ящика. ― Дай мне там. ― О да, ― простонал Шерлок, повернулся на другой бок, рывком открыл ящик, порылся в поисках вазелина, а обнаружив, пихнул в руки Джона. ― Продолжай, ― сказал он, снова откинувшись на шаткую старую кровать и широко раздвинув согнутые в коленях ноги. ― Подожди, давай постелим полотенце, где-то уже было одно, которое я брал… ― Забудь про чёртово полотенце! ― зашипел Шерлок, резко дёргая Джона за волосы. ― Продолжай, ― сказал он, и его голос стал бесконечно соблазнительным. Он обхватил себя рукой и принялся поглаживать в том темпе, который особенно нравился Джону, задыхаясь и красиво выгибаясь. Джон сел и поцеловал его согнутое колено. ― Держи так, ― сказал он, и смазал два пальца, а затем бережно ввёл их в Шерлока, одновременно поглаживая по кругу. ― Джон... Джон, сейчас, сейчас, пожалуйста, я… ― Ш-ш-ш, ― Джон положил правую ладонь на его грудь, а левой продолжал двигать туда и обратно. ― Позволь мне позаботиться о тебе, ― прошептал он, согнувшись и вовлекая Шерлока в убеждающий поцелуй, большим пальцем твёрдыми круговыми движениями поглаживая его изнутри. Шерлок застонал ему в рот, обнял затылок и подался вверх. ― Вот так, ― выдохнул Джон. Шерлок сжался, а он толкнул пальцы ещё немного глубже и затрепетал, когда Шерлок заскулил, затаив дыхание. ― Ну вот, вот сейчас, позволь мне позаботиться о тебе, позволь мне позаботиться о тебе, ― шептал он, целуя вдоль линии челюсти, потом по щеке и ниже, спускаясь к шее. ― Джон, пожалуйста, пожалуйста, я… Джон ещё раз глубоко его поцеловал, а потом медленно вынул пальцы и обнял, прижимая к себе. ― Дотронься до меня, ― выдохнул он, взяв руку Шерлока и направив её вниз. ― Давай, доведи меня до готовности. Движение кулака под простынёй, которую Джон накинул на них обоих, были быстрыми и небрежными: намечалось и подразумевалось совсем иное окончание. ― Ну же, ― пробормотал Шерлок себе под нос. ― О, скорее же, скорей, я хочу тебя. Джон втянул Шерлока в глубокий поцелуй, проникая языком и прикусывая зубами сильнее, чем нужно, и перекатился на спину, держа в руках его лицо. ― Продолжай, ― прошептал он, втягивая в рот сначала нижнюю, а потом верхнюю губу Шерлока. ― Продолжай, как тебе нравится. Джон улыбнулся и потёрся носом о нос Шерлока; тот с облегчением застонал и, придерживая рукой член Джона, опустился на него с судорожным вздохом. Свет лампы смягчал их черты, полумрак делал всё гораздо интимнее. Шерлок вздохнул и толкнулся бёдрами, чтобы сесть полностью, затем сглотнул, склонился и прижался губами к губам Джона, настойчивым языком заставляя его приоткрыть рот. Он начал медленно приподниматься и опускаться, поглаживая костяшками пальцев подбородок любовника. В дымоходе свистел холодный ветер, и Шерлок дрожал, несмотря на простыни и покрывала, неловко обёрнутые вокруг ног и поясницы. ― Иди сюда, ― прошептал Джон, потянув его вниз и крепко прижимая к себе. Тёплыми, загрубевшими от работы ладонями он пробежался вниз и вверх по рукам Шерлока, погладил спину. ― Мы же не хотим, чтобы ты схватил простуду. ― Я схватывал и кое-что похуже, ― ответил Шерлок, уткнувшись лицом в его шею и совершая бёдрами короткие, неглубокие толчки. ― М-м-м. Джон крепче прижал к себе Шерлока и перевернулся, оказавшись сверху ― тёмные волосы разметались по подушке ― это выходило, только если стояла ночь, а Шерлок был фактически сонным. Джон сделал медленное, глубокое движение, и Шерлок закрыл глаза, выгнул спину и выдохнул: ― О! О, ещё. ― Шея и спина были влажными от пота, как и у Джона. Сосредоточенно нахмурившись, Джон отвёл его бедро назад и чуть в сторону, снова толкнувшись внутрь. ― Шерлок. Джон размеренно двигался, вцепившись пальцами в кожу достаточно сильно, чтобы остались синяки. ― Шерлок, пожалуйста, мне нужно, чтобы ты… Блаженно закрыв глаза, Шерлок кивнул, рассеянно поглаживая себя; с трудом переводя дыхание, он двигал бёдрами навстречу толчкам Джона. Он схватил свободной рукой Джона за волосы, притягивая к себе в отчаянном поцелуе. ― Джон… я… я… ах… Шерлок содрогнулся всем телом, впился ногтями в затылок Джона, приподнимаясь и прижимаясь к его телу, и сперма брызнула на их грудь и животы. ― Продолжай, ― выдохнул он, впечатываясь губами куда-то в щёку Джона. ― Давай, Джон, давай, я… ― Ещё один беспорядочный поцелуй. ― М-м-м, я… Через полминуты и Джон уже был на грани; железной хваткой сжав бёдра Шерлока, он выгнулся, со стоном откинул голову назад, и толчки становились всё медленнее и мельче, постепенно сходя на нет внутри Шерлока. Шерлок улыбнулся, потянулся за сигаретой, прикурил её слегка дрожащей рукой и глубоко затянулся. ― Люблю чувствовать твои руки, ― сказал он, отстраняя ладони Джона, всё ещё упорной хваткой вцепившееся в бёдра. Джон перевёл дыхание, глубоко вздохнул, и быстро сжал руки, а затем отпустил. Он осторожно вышел из Шерлока и рухнул рядом с ним на кровать. ― Ты удивительный, ― выдохнул Джон, целуя Шерлока в плечо, когда тот придвинулся ближе, и обнял его за талию сильной рукой. ― И я люблю тебя, я люблю всё, что связано с тобой. Шерлок счастливо вздохнул, притянул к своему плечу голову Джона и погладил длинными пальцами по волосам. ― Превосходно.

***

― Что ты собирался сказать сегодня утром? ― спросил Джон пару часов спустя, когда Шерлок в своей обычной манере выкурил большую часть пачки, а Джон уже приготовился к утренней смене в больнице. ― О том, что мы куда-то денемся? Они снова переплелись в кровати, руками и губами касаясь обнажённой кожи, а снаружи на уродливый мир лился дождь. ― А, в газете? ― спросил Шерлок, положив руку на талию Джона и большим пальцем медленно поглаживая взад и вперёд. ― Ты знаешь, я и вправду не могу вспомнить. ― Это было не важно, ― сказал Джон с ленивой усмешкой. ― Да, да. Думаю, что это было не важно. Некоторое время они молчали и смотрели друг на друга. Часы внизу в гостиной пробили полночь. ― Счастливого Рождества, Шерлок ― сказал Джон, после того, как прозвучал двенадцатый удар. ― Счастливого Рождества, Джон. Они поцеловались, закрыв глаза, придвинувшись ближе и прижавшись теснее. Где-то стучали, щёлкали и пищали машины, выдавая код за кодом, передавая предупреждения, инструкции и сообщения. Где-то шли армии, ревели бомбы, и люди, крича, падали ранеными на землю. Где-то бушевала война, и только в этот вечер, только сейчас ничто не вторглось, ничто не тревожило укромную тишину, счастье и любовь в маленькой квартирке в центре Лондона. Только в этот вечер. Только сейчас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.