ID работы: 3238191

Учиха Саске из клана Редисок

Джен
R
Завершён
11812
Yoonoh бета
Размер:
536 страниц, 122 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
11812 Нравится 8039 Отзывы 4466 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 23. Итоговая

Настройки текста
       Я, конечно, подозревал, кто придёт сопровождать Итачи, но это было всё равно офигеть неожиданно. Но обо всём по порядку. Буквально через двое суток, после того, как пришло послание от Шикамару, прибыла команда. И я почти не удивился, когда заприметил шиноби, входящих в нашу деревню. Ну как «не удивился»... Одного из её членов я ожидал — Сакуру. Она ирьёнин достаточно высокой категории и вроде как моя знакомая, да и Шикамару ей должен доверять. Насчёт того, что прибудет либо Сакура, либо Ино, я был скорее уверен процентов на девяносто. Впрочем, с нашей проблемой Сакура была предпочтительней, как более опытный ирьёнин, и Шикамару это должен был понимать. А вот трёх других… Спасибо за все офигевания моей жизни здесь, после того, что я узнал, что Гаара — девушка, мой брат — Обито, моя мать — Сенджу, а Итачи разрешил называть себя «онии-сан», то есть «уважаемый старший брат» — обращаться, как к родственнику, я, пожалуй, могу сохранить лицо-кирпич и не брякать каждый раз челюстью об землю. Ну да, чего тут брякать — подумаешь, пришёл Какаши, Сакура, Наруто и Сумииро-Сай, который служит Данзо! — Привет, Сакура-тян, — решил я поздороваться с теми, кого официально знал. — При… — Меня зовут Сай, — перебил меня Суро, с которым я решил поздороваться вторым. Так что я чуть не подавился, закашлялся и кивнул, встретившись с его предупреждающим взглядом. Несмотря на перемены, Сай всё равно не выглядел таким отмороженным, как в аниме. Просто это как маска, а не то, что под маской словно вообще ничего нет. Но всё это, естественно, не отменяло его службы в Корне и того, что он мог меня убить в случае чего. Может, поколебался секундочку, но если бы поступил такой приказ или я помешал какой-нибудь миссии — убил бы. — Да, Сай, очень приятно, — я вернул ему взгляд, что буду соблюдать предложенную субординацию. Мой сосед по общаге выглядел… Собранно и серьёзно. Конечно, из них двоих больше болтал и дурачился Шин, но всё равно перемены в «Суро на миссии» прямо разительные. Но что поделать. Жизнь шиноби, а особенно тех, кто заточен на убийства, довольно жестока, и чтобы не сойти с ума и не слететь психологически, они чётко разделяют миссию и простую жизнь. Почти контролируемое раздвоение личности. Это мне рассказывал Итачи. Всё же мы довольно долгое время провели вместе, а он был не против поговорить и немного подучить меня, чем я нагло и жадно пользовался. Конечно, это было то, что можно показать в доме, так как на улице он не светился, а если и выходил, то его никто не видел. В основном, он учил управлять шаринганом и внедрять чакру для иллюзии. Очень полезный навык, правда, с моими двумя томоэ — это можно максимум разрушить чужую иллюзию, которая была создана не обладателями шарингана, а ещё внушить что-то по мелочи. Типа, как Саске внушил Данзо, что у того осталось на один глазик больше. Но тут важны именно мелочи. А их даёт шаринган, который ещё и орган точности повторения. В общем, баловался Итачи тем, что создавал или подменял какие-то предметы, которые я натаскал в комнату, а я должен был догадаться и увидеть, которые иллюзия, и попытаться обмануть его сам. Даже было такое ощущение, что ему нравилось вот так «играться». Впрочем, он довольно молод. Ему только летом, причём почти рядом с моей днюхой, исполнилось двадцать. А детства, получается, и не было вовсе. Он рассказывал мне о войне. Итачи родился в пятьдесят девятом, а Третья мировая началась в пятьдесят восьмом и закончилась только в шестьдесят третьем. Всё его детство — это война, кучи трупов, сожжённые города, нападения, плач, похороны. Итачи искренне ненавидел войну и конфликты. Он не пытался оправдаться, но… поймали его на том, что клан Учиха может разжечь сначала гражданскую, а потом и новую мировую войну. Для Итачи это было неприемлемо. Психология — наше всё. Так вот нежданно-негаданно я стал чуть ли не личным исповедником. Впрочем, не думаю, что Итачи было с кем поговорить за все двадцать лет его жизни. Он даже сказал, что может говорить мне что угодно потому, что из меня нельзя вытрясти ничего с помощью ментальных техник, а когда я заикнулся о том, что можно, например, выпытать, то «добрый старший брат» любезно поведал, что подстраховался и уже внедрил в меня печать уничтожения. Даже как ей управлять подсказал. И я только порадовался, что Итачи этот процесс не контролирует и решение по поводу того, уничтожить себя или нет, принимать только мне. Иначе было бы совсем печально. Впрочем, зачем Итачи это контролировать, если, в принципе, убить меня он может одним взглядом. — Сакура, так ты его знаешь? — сбил меня с мыслей касательно деятельного родственника голос Наруто. Немного пронзительный, словно постоянно давал «петухов». От этого слышалось, что он покрикивает. Мне показалось, что меня препарируют взглядом синих глаз. Впрочем, до Шикамару или Итачи этому взгляду было далеко. А ещё мне увиделась во взгляде Наруто какая-то обида… немного детская. И он смотрел на меня с не меньшим интересом, чем я на него. Вообще Наруто был… таким простым. Невысокий, коренастый, с типичной славянской внешностью. Шевелюра, которую в аниме выкрасили в цыплячье-жёлтый, как Спанч Боб, на самом деле была намного спокойней: цветом ближе к «золотистому» с выгоревшей макушкой и неровно обрезанными волосами — не иначе кунаем стригся. Лицо, как у крестьянина, — загорелое до бронзового оттенка, ну и черты лица не то, чтобы совсем крестьянские, но очень обычные. Я сразу Миху вспомнил, у моего друга почти такая же физиономия: без особых примет, «среднестатистическая», разве что волосы потемней и глаза светлее. У Наруто выделялись тонкие полоски на щеках, которые вообще-то белели, а не чернели, как было нарисовано, из-за чего казались странными шрамами. Ну и глаза такие «васильково-синие» и немного круглые, так что из-за этого весь образ Наруто казался немного простовато-глуповатым и наивным. Но я уже повёлся раз на «наивность» джинчуурики. — Конечно, знаю, — Харуно улыбнулась мне, — извини моего друга, Сайто, он никак не научится быть вежливым. Это — Узумаки Наруто. Цунаде-сама недавно вызвала их с учителем из долговременного путешествия. Наруто долго не выполнял никакие миссии, вот нам и дали для разминки миссию по сопровождению. Чтобы этот болван вошёл в колею. — Эй, не говори так, Сакура-чан! — проныл Наруто, надувшись. — Но… вас всё равно как-то много для того, чтобы сопроводить меня и мою мать до Конохи, — улыбнулся я, покосившись на вроде бы безучастного Какаши. Тот с печалью в одном единственном видимом за маской и скошенным хитаем глазу осматривал нашу деревню. — А… у нас просто командная работа, — нашлась Сакура. — Нас сформировали в новую команду, вот и хотели, чтобы мы на простой миссии немного друг к другу притёрлись. — Тогда ясно, — кивнул я. — Но… вас предупредили, что моя мать… э… Ну… — Да, — уверенно кивнула Сакура, многозначительно кивнув мне. — Шикамару предупредил насчёт твоей матери, Сайто, и что ей нужна помощь ирьёнина. — А что с ней не так? — буркнул Наруто, заинтересовавшись. — Она болеет? — Можно и так сказать, — разыграл смущение я и тихо добавил: — К сожалению, моя мать — сумасшедшая. Она вообще-то тихая. Но у неё бывают… приступы. Поэтому я не приглашаю вас в наш дом. Только Сакуру. Чтобы она её осмотрела. — Тогда мы подождём, пока вы будете готовы, у того поля, за деревней, — сказал Какаши. — Может, пока потренируемся? — предложил Наруто, оживившись, и посмотрел на Сая. — Я ещё совсем не знаю, на что ты способен. — Идём, Сайто, — отвлекла меня от попытки понять разницу между взаимоотношениями Наруто и Сая Сакура. Впрочем, я думаю, что у меня ещё будет время. Сакура, когда мы вошли в наш дом и скрылись от взглядов её сокомандников, прижала меня к стене. — Там правда Учиха Итачи? — Успокойся, Сакура, и не нервируй мою мать, — прохрипел я — хватка у Харуно была железной, — Итачи её еле сдерживает. Она обернулась и заметила моих родственников. У маман на самом деле чакра всколыхнулась, когда она угрозу мне увидела. — Извини. Это я от нервов, — пробормотала Сакура, осторожно меня отпустив. — Сначала посмотри Дайкон-сан, — распорядился Итачи. — Нам надо, чтобы она проспала не менее трёх суток. Не повредит ли ей это и можно ли что-то сделать с её состоянием? Затем займёшься этим, — он показал кольцо «Акацуки», которое не снималось с живого человека. Сакура покосилась на меня. Выдохнула, собираясь, и кивнула. — Хорошо, я готова.

* * *

— Окаа-сан, я дома, — громко заявил я местное приветствие, после того, как вернулся с трёхдневной миссии патрулирования границ. — Хорошо, — откликнулись мне из кухни. План был прост. Ну и как обычно — нагл. Мою маман мы оставили в деревне. Всё же жить ей там комфортней, да и Сакура только развела руками, что сумасшествие не лечится. Зато под видом моей матери в Коноху вернулся Итачи. Он на самом деле гений. Наложил какое-то гендзюцу на жителей моей деревни: они будут всем заинтересованным чужакам сообщать, что мы с маман переселились, и в то же время заботиться о Дайкон-сан, как прежде. С обманом команды тоже проблем не возникло, учитывая, что Сакура была за нас и беспалевно подыгрывала. Остальные воспринимали данную миссию как что-то вроде помощи новому соискателю, в котором был заинтересован клан Нара, как мне по секрету шепнула Сакура. Моя дружба с Шикару вроде как подтверждала, что на меня этот клан имеет определённые виды. Да и Шикамару подсуетился, и я из общаги переехал в небольшой дом с двумя комнатами в северной части Конохи, на окраине кланового квартала Нара. Легенда была состряпана что надо, впрочем, Итачи подкинул мысль, что с Нара никогда не бывает просто и эти лентяи всегда решают несколько задач одновременно. А когда я рассказал ту давнюю историю с «помолвкой», Итачи так глубокомысленно хмыкнул, что я бы даже загрузился, но было совершенно не до этого. В конце концов, за всё надо платить, а до возможной «расплаты» надо ещё дожить и постараться не дать этому миру погрязнуть в войне на уничтожение. Насколько я понял, Шикамару «спрятал Итачи на виду». А Сай в данном случае, как подчинённый Данзо, сам сыграл нашим алиби. Что касается Сакуры, то всё же надежда вернуть Саске в деревню её не оставляла, а Итачи был отличной причиной. Да и мог помочь вызволить младшенького Учиха из застенков Орочимару. На этом сыграл Шикамару. Конечно, с одобрения Цунаде-сама. Итачи, кстати, гениально отыгрывал мою мать. Видели Дайкон-сан только Шикамару, я и Сакура, даже Генна в своё время только со старостой разговаривал. Итачи надел такую же одежду, как у моей маман, этот платок-чепец, чем-то смазал лицо, что оно выглядело постарше, и семенил себе по Конохе, собирал сведения. Любое странное поведение объяснялось сумасшествием. Мне даже хотелось бы прочесть доклад, который составил Сай для Данзо, потому что… в общем, наш пятидневный поход до Конохи был забавным, и Итачи, кажется, вовсю оттянулся, издеваясь над Какаши и Саем. Нарывался, как маленький, но, кажется, они ничего не заподозрили. По возвращении в Коноху оказалось, что по итогам экзаменов в Суне мне дали звание чуунина. Впрочем, повышения получил и Неджи — до дзёнина, за спасение Кадзекаге; Кибе, Шино, Хинате, Ино, Чёджи также дали чуунинов. Сакура тоже получила полевой патент и стала чуунином. Похоже, только Наруто, вернувшийся почти на полгода раньше, чем в аниме, опять был в пролёте. Не сказать, что мы подружились, всё же мне немного не до него было во время нашего путешествия, да и он смотрел на меня настороженно, видимо, слишком я ему Саске напоминал. Но конфликтов с ним не было, а когда мы дошли до Конохи, он помог мне с переездом и покупками необходимого. «Оказалось», маман скопила немного денежек, и удалось купить утварь и всякие бытовые мелочи. Всё же дом — не общага, в которой всё было заточено на редкие набеги после миссий. Так я стал кем-то вроде тайного охранника Учиха Итачи, который должен будет появиться на сцене в определённый момент, а пока был козырем в рукаве. Сакура ещё в Стране Травы отрезала ему палец с тем кольцом: так удалось снять артефакт и приживить палец обратно. Кольцо же запечатали в свиток и отдали на изучение Цунаде-сама. Мы уже неделю жили в Конохе, и Итачи почти не выходил из роли, на случай, если за нами всё же кто-то будет следить. Даже его слова всегда можно было интерпретировать, как бред сумасшедшей. И, как сказал мне «уважаемый старший брат», когда я спросил его, почему он всё же всё это делает: «мир качнулся, и мы успели его поддержать, чтобы он не упал. Но он не вернулся в исходное положение, значит, это ещё не конец». Да, это ещё далеко не конец. Как говорится: «Продолжение следует…» — КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ — © Copyright: Кицунэ Миято, сентябрь, 2015 — март, 2016
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.