* * *
Вчера был вторник, а сегодня среда. Наклоняясь к узкому зеркалу и придерживаясь левой рукой за умывальник, Уна заученным жестом драит зубы. По подбородку стекают капли воды и пасты, лицо припухшее, в нежной зелене глаз хорошо заметна краснота лопнувших сосудиков, темные волосы торчат во все стороны, собираясь большим невзрачным клоком на макушке. Но, стоит только ей вспомнить про среду, щетка падает в умывальник; Уна быстро наклоняется, чтобы ополоснуть рот водой, хватает расческу-гребешок и без аккуратности проходится ею по верхнему слою волос, секунду смотрит на свое отражение, недовольно поджимает губы и выбегает из ванной. А потом она семенит к таверне по мощеной дороге, которую бороздят лужи-кляксы, глубокие, как морщины у стариков, и замечает, что море сегодня шумит как-то волнующе, в другой тональности; даже этот противный ирландский городок уже кажется Уне чем-то новым. Она хочет надеяться, что сегодня получит все ответы, и это воздушное предвкушение отливает пунцовым на ее щеках. Уна готовится узнать о Гарри всё. Есть тот, кто может о нем рассказать — и это не высокомерная Арлина, которая воображает каждого человека целью для личного удовлетворения, и не мямля Летти, неспособная разговаривать с людьми так, будто они представляют интерес (теперь Уна никогда уже к ним не примкнет: все эти совместные походы на пляж — псевдо-веселая трата времени, которое можно было бы потратить действительно хорошо); в таверне есть еще люди. Это бармен и иногда появляющийся официант. Они знают — должны знать — про своего «немого» посетителя куда больше, чем все, кто про него сплетничают. К этому моменту Гарри уже отзывается в засохшей от бездолья душе Уны нещадным интересом. Она его узнает.* * *
Оказалось, что сегодня у бармена выходной и его заменяет незнакомая полная шатенка. Стараясь скрыть свое разочарование, Уна приветливо улыбается и по привычке идет к столу на шесть человек, но тут резко и со злостью (на себя) вздрагивает плечами — не то, опять не то, — разворачивается и идет в направлении другого. Именно того, который мечтала увидеть вблизи. Это такой же стол, как и все остальные, только загорожен он горшком с невысокой пальмой. А еще здесь как-то по-особенному тихо; может, это лишь случайные ассоциации Уны, знающей, кто здесь сидит и что это за человек... Однако, несмотря на сторонние звуки, такие как тиканье часов на руке шатенки или биение ее собственного сердца, здесь странным образом нет звуков. Приятная искусственная прохлада вентилятора и шипение кофе-машины расслабляют и сгущают рассеянные мысли в твёрдые маленькие клубки. Уна оживает, разворачивается к стойке: — Черный чай со сливками, без сахара (первое, что пришло в голову), — и лишь потом с выдохом падает на стул, вбирая в себя чувство близости с Гарри, будто он, невидимый, сидит напротив и с вежливостью отодвигает коричневый дневник на край стола. Уна инстинктивно улыбается пустоте и вдруг замирает. Все это время он здесь сидел, дышал, наблюдал, писал... Может, на полу под ее выцветшей вьетнамкой остался след его ботинка, может, в воздухе еще висит последний тонкий аккорд его одеколона? Ей хочется засмеяться, так громко, и хрипло, и истерично, чтобы ее посчитали сумасшедшей и навсегда забрали отсюда. Балансируя на крайностях, Уна кроила свою жизнь из жизни других людей: презирая одних, обожая других, распыляя загадочность вокруг обычных людей с их естественно-низменной сущностью; вы жестоко к ней несправедливы, если думаете, что она этого не видит. Видит, но ничего не может сделать. Про Гарри она уже много чего знает: у него есть огромная тяжелая привязанность, которая его гложет и от которой он не бежит. Этот ход мыслей успокаивает ее ход сердца. Прежде чем наконец-то забрать свой давно готовый чай, Уна минуты две смотрит на исковерканное и растянутое лицо в зеркальной салфетнице. Да, у каждого есть тяжелая привязанность. Она отодвигает стул и встает. Легонько соприкоснувшись с мягкими пальцами официантки, передающей ей кружку, Уна краешком сознания чувствует, что на нее смотрят с осуждением. Но почему? Что она не так... Тут последовательность обрывается внезапностью: не приготовившись к жару кружки и поскользнувшись обо что-то рядом со столом, она роняет чай со сливками на пол, чуть не упав сама. Вот теперь официантка действительно смотрит на нее с осуждением, но Уна не может сообразить, почему она смотрела на нее так и до... Шатенка выбегает из-за стойки с сухой тряпкой и бросается к растущему черному пятну. Когда Уна отвлеченно опускает взгляд вниз и понимает, обо что споткнулась, ее перестают интересовать какие-либо вопросы. Лист. Лист из блокнота. Она резко сгибается пополам, вытягивает его из белых черепков, как из-под груды развалин древнего амфитеатра, и в спешке отряхивает от пятен чая. — Остался со вчерашнего дня? — раздраженно спрашивает шатенка, собирая самые крупные черепки во влажную ладонь. — Нет. Может быть, — не думая, о чем говорит, и поглощая взглядом только эту драгоценность в своих руках, эту часть Гарри, Уна распрямляет колени, затем плечи, извиняется без сожаления в голосе, оставляет на столе непомерно большие чаевые и выбегает из таверны, в этот раз даже не замечая перезвона колокольчиков. Сегодня удачная среда.* * *
Найдя глазами первое попавшееся безлюдное место (под сенью деревьев, в двух минутах от пляжа), она залезает с ногами на скамейку и погружается в переплетения черных букв, нетерпеливые, тонкие, раздраженные; даже не замечая поначалу смысла, Уна уже понимает, какая эта огромная находка — первый ключ к душе Гарри. Для нее это как паззл для пятилетнего. В своем интересе она, кажется, совсем не видит наглости и гораздо более глубокого вторжения в частную жизнь, чем долгий взгляд на посетителей из глубины таверны. «Не знаю, почему из всей этой недели хуже всего запомнилась именно пятница. Все остальные дни я помню до самых мелких подробностей, а пятница как сплошное размазанное пятно. Если кинуть открытую краску об белый холст, такое пятно получится. Мы исходили почти весь пляж от бухты до бухты. За весь день и кусок ночи не встретили ни одного человека. Как бы я теперь ни напрягал память, не могу вспомнить всё, только один мелкий фрагмент дня (когда он повернулся лицом к морю и очень долго улыбался, а я не выдержал, достал фотоаппарат и щелкнул его). Фотография даже сейчас сохранилась, только немного пожелтела. А ночь я помню прекрасно. Было очень тепло, нам даже не пришлось возвращаться за куртками. Так и остались сидеть на каменном островке в море (на самом деле этот островок был частью скалы, тянувшейся от самого берега, только под водой этот хребет не было видно и выступал он самой высокой частью лишь через сто метров от самой скалы). Вокруг нашего выступа пенились волны, хотя ветер почти не дул. Л положил ботинки на камень в метре от нас и болтал стопами в воде, а я сидел чуть сзади и смотрел на его спину. Было очень тихо. Где-то полчаса мы совсем не разговаривали, а потом Л обронил пару слов про театр, и мы начали беседу о его персонаже в новой пьесе. Меня ни пьеса, ни персонаж совершенно не интересовали. Но мне нравилось, с какой любовью он говорит про сцену. Когда он начал рассказывать про актрису, которую ему пришлось целовать во вчерашнем спектакле, я смешно пытался разыграть заинтересованность. Я задавал ему такие вопросы, какие обычно задают парни своим друзьям, но мне не только было противно слышать ответы, но и захотелось спрыгнуть с этого обломка скалы прямо в волны, когда он ответил на последний, самый откровенный. Кажется, он почувствовал мой дискомфорт, потому что актеры всегда ощущают неискренность в чужой игре. Тогда он на меня посмотрел. Мне стало еще некомфортнее, но я не отвернулся. Вдруг показалось, что он каким-то образом ко мне придвинулся, во всяком случае, он сидел уже гораздо ближе и касался меня голым плечом. Если бы вокруг нас не было так глубоко и не маячила возможность удариться головой об камень, то я бы, наверное, спрыгнул. Не знаю, что на меня нашло, но я отыскал глазами лодку, на которой мы сюда приплыли, оперся ногой о борт и залез в нее. Ему оставалось только полезть за мной следом. Его ботинки смыло волной с камня, мы не успели заметить, когда. А потом мы их уже не нашли. Л не спросил, чего я тогда испугался». Дрожащей рукой Уна переворачивает лист, боясь обнаружить, что там ничего не будет, но там... еще небольшой кусочек текста, дата и фотография. Она обещает себе внимательно рассмотреть ее потом, хотя углом сознания чувствует, как низко поступает, рассекречивая эти давние события и залезая чужому человеку в душу, в самый тайный уголок души. Но разве можно теперь остановиться? «На лодке в эту ночь мы обогнули почти все побережье. Очень часто мы делали «привалы» на незнакомых пляжах, оставляли лодку у берега и шли купаться, прямо так, в одежде. К третьему пляжу, когда носить на себе эту мокрую, пропахшую водорослями кольчугу стало невозможно, мы с Л друг на друга посмотрели, решили, что стесняться нечего, и плавали уже без нее. Я запомнил его белую кожу, совсем не загоревшую, и это напомнило мне о том, что он приехал из дождливого города без намека на море и в него же уедет через четыре дня. Мне стало грустно, мы прекратили брызгаться, потому что я вышел на берег и оставил его где-то позади. Я лег на песок и смотрел на звездное небо очень долго, пока он не подошел и не лег рядом. Мы ничего друг другу не сказали. На следующее утро мы, голые и еще не донца высохнув, проснулись на незнакомом пляже. Лодку отнесло течением в открытое море. Без четырех дней три года назад». Еще не закончив читать, Уна вперилась взглядом в фотографию. Это был очень красивый юноша с обнаженным торсом, который улыбался глазами и смотрел на что-то за пределами фотографии; его мокрые и слегка рыжеватые от солнца волосы разнесло ветром в разные стороны, поэтому была видна лишь часть профиля с одним очень светлым серым глазом, небольшим ровным носом и тонкими губами. В его улыбке Уна увидела что-то лисье и невыносимо привлекательное. Загорелая рыжеватая шея перетекала в неширокий торс бледно-молочной кожей, что мгновенно подтвердило слова Гарри — да, это писал действительно Гарри — о его городском происхождении. Уна отставила от себя лист сантиметров на сорок и подставила его солнцу. На фотографии моментально выявились такие дефекты, как желтизна и непонятные бледные полосы, но Уна обратила внимание не на них; она увидела то, что почему-то не заметила сразу: это их пляж! Тот самый, на который она отказалась вчера пойти. Тот самый, на котором, скорее всего, Арлина и Летти разговаривали с Гарри. Всё почему-то стало выстраиваться у нее в голове в более-менее ясную картину. Хоть и чувствуя невыносимый стыд от того, что она это прочитала, хоть и отчаянно краснея, сегодня она пошла домой через пляж. Теперь Уна смотрела на дальний островок, в который вчера ударила молния, совсем другими глазами.