Один твой взгляд — и я дома

Перевод
NC-17
Завершён
323
1
переводчик
Ernst Wolff бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 14 239 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
323 Нравится 22 Отзывы 127 В сборник

Апрель

Настройки
Кас прекрасно осознает, что выражение «Апрельские дожди приносят майские цветы» существует не напрасно, но все равно обидно вот так попасть под проливной дождь, а именно это с ним и случается, когда он паркует машину у дома и направляется к входной двери. Он не без причины немного хмурый, когда встряхивает свою насквозь промокшую куртку на террасе и угрюмо избавляется от мокрых ботинок, прежде чем зайти внутрь. — Я дома, — сообщает он с прихожей. — Мы здесь! — зовет его дочь. Ее голос кажется приглушенным по какой-то причине, и Кас следует на звук, чтобы это выяснить, а в следующий момент видит перед собой большущую крепость из подушек, возведенную в гостиной. Хихикнув, Кас забирается в аккуратное нагромождение из подушек и одеял, улыбаясь от мысли, как Дин передвигал мебель по комнате под чутким руководством Роуз и Макса. Он приседает, чтобы заглянуть внутрь и прыскает при виде Дина, развалившегося внутри, в то время как двойняшки расположились у его ног и груди. — Впечатляюще, — поражается Кас, улыбаясь своим детям, а потом и Дину, который подмигивает ему в ответ. — Это Дин построил, пап, — восторженно объясняет Макс. — Он все-все может. Кас вздыхает и потому, что его сын до невозможного очарователен, и потому, что он заметил, как дети сменили «Мистер Винчестер» на «Дин». Он волнуется, что это немного неуважительно, но Роуз и Макс обещали «всегда-всегда» обращаться к нему «Мистер Винчестер» в школе, да и этот уход от формальностей заставил Дина улыбаться, словно Чеширского кота, так что… — Как насчет выпить по чашечке горячего шоколада? — спрашивает он, прекрасно зная, что ответом будет оглушительное «да-а-а!». Он поднимается, ласково посмеиваясь, и направляется на кухню в надежде, что у них не закончилась корица. К счастью, там осталось как раз еще на один раз, и он просматривает полки шкафчика в поисках какао, когда чувствует, как крепкие руки обвивают его за талию со спины. — У тебя был хороший день? — шепчет Дин, целуя основание шеи и плечо Каса. Он теплый и мягкий в своем свитере, и Кас расслабляется, прижимаясь к нему спиной с умиротворенным вздохом. — Теперь он хороший, — отвечает Кас, а затем разворачивается, чтобы прильнуть к губам Дина в нежном поцелуе. Они неохотно отстраняются друг от друга, но двигаются слаженно и непринужденно: Дин, подогревая молоко, а Кас — доставая маршмеллоу, и все становится еще чудеснее, когда Роуз и Макс вбегают, усаживаясь за стол. К вечеру дождь превращается в настоящий ливень, который настойчиво колотит по крыше. Но Дин остается на ночь, и Кас засыпает, ощущая, как Дин окутывает его, словно теплое одеяло, укрывая от холода и сырости улицы.
323 Нравится 22 Отзывы 127 В сборник