Маленький котик, чей ты?

Перевод
PG-13
Завершён
61
переводчик
Destiny713 бета
Sky590 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
185 страниц, 62 914 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 61 Отзывы 18 В сборник

Люди и собаки

Настройки
Примечания:
К концу первой недели Тао начал чувствовать себя как дома в приюте с другими котами. Он спал, где хотел, дремал, где пожелает, болтал утром, помогал днём, лентяйничал ранним вечером и излучал энергию до ночи. Чондэ хвалил его за быструю перемену, и как понял Тао, перед ним и после этого кота в доме появился Кай, и он, очевидно, оставался в таком настроении, с каким прибыл сюда в первый день до сих пор. Тао избегал Кая из принципа, не потому что кот был грубым, а потому что новенький не знал, чем заслужил ядовитые слова в свой адрес и циничные разговоры на тему хозяев и жизни котов в целом. Тема откровенно расстраивала Тао, он не хотел задумываться об этом. Забавная вещь на счёт Кая заключалась в том, что он выглядел приятным большую часть времени. Попивая чай утром, гуляя во внутреннем дворике (когда не спал), он мог бы быть обычным котом в среднем возрасте, бездельничающем всю свою жизнь. Кай выглядел молодым и беззаботным, пока вы не посмотрите в его глаза. Или пока он не откроет свой рот. ─ Расскажи мне, котёнок, ты проводил много времени, гладя рубашки своего хозяина? Потому что у меня есть несколько, которые надо погладить, милый… Хлоп! Кёнсу ударил ладонью по затылку Кая. Миниатюрный кот исчез так же быстро, как и появился, не слыша воплей своей жертвы, и Тао убежал, как можно быстрее. Так было всегда с Каем, и никакое сочувствие Тао, испытуемое к коту, не могло заставить его оставаться с ним очень долго. Тао больше нравилось играть с Бэкхёном в саду. Кот был таким же миниатюрным, как и Кёнсу, но то, чего ему не хватало в росте и размере, воздалось в его энергичном характере, особенно когда он находился вне дома. Бэкхён почти никогда не заходил внутрь, кроме времени для еды и иногда сна, если была плохая погода. В остальных случаях он ползал на коленях в саду или дремал в гамаке, который достал Чунмён. В целом сад был настоящим чудом. Тао понял это, когда впервые решился выйти к Бэкхёну и осмотреться. ─ Слива, персиковое дерево, апельсины, лимонный куст, а это, надеюсь, однажды вырастет абрикоса, ─ объяснял кот. ─ Но здесь! Здесь самое лучшее из лучшего! Это было чудо, ─ там, где дворик не был затенён, Бэкхён выращивал овощи и травы. И этого хватало, чтобы дом был обеспечен продуктами. И конечно, огородик с травами был гордостью Бэкхёна. ─ Моя дорогая лимонная трава! ─ ворковал кот. Он сел на корточки, осматривая стебли, руками ласково гладя высокую траву. С дня прибытия Тао Бэкхён всё ещё упрямо отказывался верить, что проблемой были жуки, и полностью отвергал любые спреи. Когда Чондэ убедился, что дело было не в самой химии, и Бэкхён не против неё, Тао поймал кота, опрыскивающего растения на следующий день. Чондэ подмигнул новичку и ушёл по своим делам, а Тао не рассказал никому об этом. Бэкхён обрадовался через несколько дней, и это было главным. ─ Я мог бы остаться тут на всю жизнь! ─ воскликнул старший кот однажды. Он лежал на спине с закрытыми глазами между грядками. После получасового урока, Бэкхён предложил Тао отдохнуть. Они оба были потные и грязные, младший кот тоже радостно опустился на землю. Аромат мяты (всего один из приблизительно полдюжины видов) защекотал его нос. ─ Не уверен на счёт всей жизни, но тут действительно хорошо, ─ согласился Тао. Бэкхён слегка засмеялся: ─ Ты молод. Вся жизнь всё ещё впереди. А я? Мне нравится простая рутина. Как сейчас. Бэкхёну было двадцать шесть, как сказал Чондэ. «И не спрашивай его о прошлом, если не хочешь провести несколько часов, слушая хвастовство о его «большой любви». Первой большой любви», ─ подчеркнул он. Тао ещё не хватало дерзости спросить об этом. Он решил начать с невинного вопроса: ─ Как долго ты живёшь здесь? Бэкхён задумался, не открывая глаз: ─ Около шести лет? Я появился спустя пару месяцев после Минсока и Лухана, думаю. Я был на год старше тебя сейчас, когда переехал сюда. Шесть лет. Тао с трудом мог это представить. Шесть лет назад он был в два раза ниже, и всё, что он делал целыми днями, это играл вокруг поместья и заботился о том, чтобы не попасть в большие неприятности (и чтобы никто о них не узнал). Через шесть лет… Тао понял, что, возможно, будет всё ещё жить здесь, заниматься садом, как Бэкхён сейчас, и учить нового «котёнка» жизни. Тао всё ещё не понимал, чем должны заниматься коты, кроме того, что быть питомцами, и, надо признаться, чем больше он общался с сожителями, тем больше запутывался. Факт, что они прожили большую часть жизни в клиниках для животных и в агентства, вызывала гнев Тао. А они удивлялись не меньше, что новенький вырос в других условиях. В любом случае мировоззрение Тао было подорвано, и он был не уверен, хочет ли узнать ещё что-то новое. ─ Я начал учиться садоводству, когда мне было восемнадцать, ─ продолжил Бэкхён. ─ Ты учился этому в агентстве? ─ В агентстве? ─ саркастически засмеялся старший кот. ─ Конечно, нет. Они не учат ничему стоящему. Нет, я учился в своём первом доме. Там был маленький сад и много прелестные растений. Моя первая большая любовь научила меня выращивать и заботиться о них. О, это было прекрасное времяпрепровождение в саду… Тао случайно приоткрыл дверь в прошлое. ─ … о, травы! Цветы! Виноград, который мы вырастили вместе! Тао подсчитал в уме. Бэкхёну было восемнадцать, когда его, возможно, забрали в семью, и двадцать, когда он попал в приют. Остаётся только два года между событиями… Тао открыл глаза, когда кот издал тихий всхлип. Младший поднялся на локтях, чтобы видеть лицо Бэкхёна. Не было слёз, но старший, кажется, застрял между счастьем прошлого и настоящим. ─ Боже, какие были дни… ─ вздохнул Бэкхён. Потом он сел и внезапно улыбнулся, посмотрев на Тао. ─ Пошли подрежем кое-что в саду, ─ младший кивнул. ─ Ладно, хорошо. О, осторожно! Смотри, куда ступаешь. Ты почти раздавил валериану... Ладно, пошли. Тао осторожно шёл между грядками с растениями, большими и маленькими, внезапно понимая, что здесь очевидно кое-чего не хватает. ─ Бэкхён, ты не выращиваешь кошачью мяту? ─ А? Кошачью мяту? О… ─ кот развернулся и замер, взволнованно почесывая голову. ─ Я больше не выращиваю… Некоторые… коты, мм, не любят её. ─ Как её можно не любить? ─ Тао точно помнил, как его хозяин говорил ему, что нет такого кота или гибрида, который смог бы отказаться от кошачьей мяты, это аромат для души. Тао давали её только в особых случаях, и в эти дни он чувствовал себя словно в раю! ─ Им просто не нравится, как она влияет на них. Ну знает… не чувствуют тела… не контролируют его. Я, правда, не знаю почему, ─ быстро закончил старший, и Тао не стал продолжать тему. У них был гость к ужину, не на особый случай, как сначала подумал новенький. Ранее на этой неделе приходил Исин, к счастью, без своего унылого сына, и похвалил Тао, а остальные коты рассказывали, как хорошо, что он у них появился. Новичок принял серьёзные меры, чтобы получить расположение домочадцев, и все, кроме Кая, пали к его ногам. Сегодня вечером к ним в гости зашёл Чунмён. Он частенько наведывался на этой неделе, называя одиночество главной причиной. Но Тао заметил, что он кривит душой, то ремонтируя мелкие вещи у них дома, то принося еду. Однажды ему даже удалось пять минут поболтать с Каем один на один. После разговора кот выглядел менее подавлено, чем обычно. Они узнали причину за столом. ─ Ты уже рассказал им, Кай? ─ просил Чунмён во время ужина. Минсок и Лухан взяли еду в свою комнату, поэтому за столом остались только Бэкхён, Кёнсу, Кай, Чондэ, Тао и гость. Кай застыл с вилкой на полпути ко рту и смущённо осмотрел присутствующих: ─ Нет. ─ О? Почему? ─ Вылетело из головы. Чунмён выразил неодобрение: ─ Ну же, Кай. Было бы хорошо рассказать сейчас. Почему ты смущаешься? Бэкхён внезапно уронил свой прибор под стол. Он громко охнул: ─ Ох! Вы же не…! Вы двое! Ты правда? О боже, ты переезжаешь? Это значит, что у меня будет собственная комната? Кёнсу тоже упустил вилку на пол. ─ Что, Бэкхён? Нет! ─ рыкнул Кай. ─ Почему ты вечно думаешь в этом направлении? ─ Что? Почему ты обвиняешь меня? Вы были такими скрытными и всё… ─ Виновата твоя голова на плечах! Всегда делаешь выводы… ─ бормотание Кая сошло на нет, хотя он всё ещё бурчал что-то несвязное себе под нос. Чондэ ударил кулаком по столу, теряя терпение. ─ Так что это? ─ спросил он. Кай поднял глаза, видя, что все уставились на него. Наконец-то, он вымолвил: ─ Чунмён… хмм… он нашёл мне работу. Посыпались радостные поздравления в адрес Кая. Тао слегка приподнял брови, не зная до этого, что коты могут работать. Внезапно он занервничал. В его возрасте должен ли он начать уже работать? Никто в доме ничем не занимается. ─ Хорошая работа, Чунмён! ─ прокомментировал Бэкхён. ─ Так чем ты будешь заниматься, Кай? Переворачивать гамбургеры в ларьке на улице? Кай саркастически засмеялся: ─ Нет, я не буду этим заниматься. ─ Офисная работа, ─ объяснил Чунмён. Кай снова засмеялся, но он выглядел радостнее, чем звучал: ─ Типа офисная работа за столом, надо отвечать на звонки и подобное. Обычный работник. ─ Ты должен будешь носить костюм? ─ спросил Кёнсу. ─ Почему спрашиваешь? Хочешь гладить мои рубашки? ─ Просто спросил, ─ ответил Кёнсу. Новость о том, что теперь Кай будет работать полдня, с утра и до обеда, в маленьком издательском офисе местной рекламной газеты огорчила Тао больше, чем он осознал сначала. Он выловил Чунмёна позже, когда мужчина собирался уходить. ─ Тао? Что случилось? ─ Могу я поговорить с тобой о… кое-чём? Чунмён улыбнулся в своей привычной ободряющей манере, хлопая кота по плечу, и сказал: ─ Конечно. Прогуляешься со мной? Они прошли два дома от приюта, и оставалось ещё два дома до Чунмёна, когда Тао наконец-то заговорил: ─ Чунмён, должен ли я работать, чтобы содержать себя? Как Кай? Мужчина слегка засмеялся: ─ Почему ты подумал так? Разве Исин не говорил тебе не волноваться ни о чём, когда ты переехал? ─ Говорил. Мне просто… интересно. ─ Чувствуешь себя немного бесполезным? ─ Да. ─ Ну, не стоит. Ты кот. Это обязанность других, а ты, мой друг, счастливчик, что твой хозяин позаботился о твоём благосостоянии после своей смерти. Тао впервые услышал об этом: ─ Позаботился? ─ Конечно. Он и Исин были старыми друзьями. Поэтому он пришёл и забрал тебя, иначе тебя отправили бы в агентство, ─ Чунмён тут же замолчал, когда Тао поёжился. ─ Эй, успокойся. Слушай, если тебя это тревожит и ты хочешь временную работу как Кай, тогда ты можешь обратиться ко мне или Исину. Или расслабься и наслаждайся. Жизнь не лёгкая штука, но у тебя она лучше, чем у других. ─ Почему Кай захотел работать? ─ Потому что он не любит быть в долгу перед кем-то, ─ просто ответил Чунмён. Они подошли к дорожке, ведущей к дому мужчины, и Тао опустил голову. ─ Хорошо. Я дам тебе знать о своём решении. ─ Не волнуйся ни о чём, Тао. Коты очень любят тебя. Они помогли тебе. Они, возможно, способны на большее, чем люди. Ты попал в хорошее место. Тао кивнул: ─ Спасибо. ─ Ладно, ты сможешь пройти четыре дома самостоятельно или я должен провести тебя, а потом ты меня, потому что мне будет страшно, и так до утра? Они рассмеялись, и Тао уверил мужчину, что и сам нормально доберётся домой. ─ Остерегайся собак! ─ сказал Чунмён, всё ещё смеясь. ─ Пусть они меня остерегаются! ─ ответил кот. Кай заметил, что Бэкхён спал снаружи, когда проснулся утром своего первого рабочего дня. «Снаружи» значило, что он, скорее всего, снова заснул на траве или в гамаке. Это случалось часто, и Каю это определённо нравилось. Чем меньше существ тревожит его в эти важные утренние минуты (которые иногда переходят в часы), тем счастливее Кай. Этим утром он ударил будильник вместо головы Бэкхёна и с грустью осознал, что ему надо привыкать к этому. Работа значила расписание, а расписание ─ постоянные ранние пробуждения. Через двадцать минут Кай был одет в застёгнутую на все пуговицы рубашку и в новые брюки, достаточно свободные, чтобы спрятать в них хвост. Кот задержался возле зеркала, осматривая себя в полный рост, на необходимости которого настоял Бэкхён. Кай скривился и состроил рожицу, хмурясь, потом улыбнулся и снова нахмурился. Как вообще сделать приятное выражение лица? Он не помнил, но добившись нормального выражения, Кай остался довольный своей внешностью. Если не обращать внимание на его кошачьи уши, он мог бы сойти за человека. Как и большинство гибридов. Уши ─ то, что одновременно и нравилось людям, и то, чего они боялись. Кай встретил котёнка внизу возле лестницы, ─ он собирался выходить. Тао не заговорил с ним. Сейчас Кай задумался, что новенький никогда первый не начинал разговор. Возможно, он вёл себя слишком неприветливо с младшим, но Кай не хотел думать об этом. Старшему было грустно от того, что Тао перестал пытаться вывести его из себя. ─ Утречко, Тао, ─ холодно сказал кот. Младший моргнул, замирая возле приоткрытой двери. ─ Ну… что на завтрак? Кай задался вопросом, не стёрлось ли ещё его «приятное» выражение лица. Реакция Тао говорила, что нет. ─ Чондэ приготовил овсянку… ─ Прекрасно. Я ненавижу овсянку. Кай внезапно понял, что никто из них не двигается. Он даже остановился, чтобы поговорить с Тао. Точно с ним что-то не то сегодня. Ничего не поделать с нелюбовью к овсянке. ─ Ты ел её два дня назад, ─ настоял Тао. ─ Да, я ненавидел её тогда тоже. Ты собираешься выходить? ─ Просто полить цветы. ─ О. Ладно, я поем сейчас. ─ Ладно… Когда Кай пошёл на кухню, он начал чувствовать себя более неловко. Это, возможно, впервые, когда он не сказал ничего грубого котёнку, и понимание этого оставило странный привкус во рту, даже более странный, чем овсянка со дна кастрюли. Как Кёнсу мог приготовить её в его первый рабочий день? Тао был всё ещё в саду, когда Кай вышел на дорожку. Офис находился в трёх кварталах, ─ то, что нравилось Каю. Он вытащил шапочку из заднего кармана и надел на голову. ─ Почему ты надеваешь это, если на улице не холодно? ─ спросил Тао. Он поднялся из-за кустов, который росли по всему периметру дворика. Как только котёнок произнёс это, он сразу понял причину. ─ О! ─ сказал Тао, не ожидая ответа. Он приложил руки к своим кошачьим ушам, когда понял, что Кай должен прятать их. ─ Может… быть холодно в офисе, ─ соврал кот. ─ Понял. Я понял, ─ сказал Тао. ─ Хмм, хорошего дня. ─ Это то, что ты говорил своему хозяину каждый день? ─ ядовито улыбнулся Кай. Он не знал, почему сказал это. ─ Нет… ─ Нет? ─ Нет, потому что… он не работал. ─ О, ─ пенсионер, старый. Кай подумал, что так и было. Мужчина был богатым пенсионером. Ему не было необходимости работать, в отличии от Кая сейчас. Кот решил воздержаться от прощания и направился на работу. Но он не зашёл далеко. Кай услышал звуки, издаваемые маленькими зверями, прежде чем увидел их. Он тут же навострил уши. Его нос уловил вонь, и Кая охватил страх. Он замер на месте, размышляя, сможет ли он быстро убежать и спрятаться в доме. ─ Кай? ─ услышал он. ─ Кай, что случилось? Кот стоял словно парализованный, зная, что в любой момент его могут покалечить, но он не мог заставить свои ноги двигаться. В последний момент Кай спрятался за высоким Тао, обхватывая младшего вокруг талии и дрожа. Это была блестящая идея, ─ разрешить котёнку принять удар на себя. Но идея не была такой хорошей, потому что Тао был всего лишь котёнком, как он справится с этим? ─ Кай, в чём дело? Почему ты… прячешься за мной? Тао был растерян, пока его ушей не достигло тявканье маленьких собачек. Кот посмотрел вниз, видя трёх пуделей, бегущих к ним через лужайку, ─ два коричневых и один белый. ─ Щеночки! ─ воскликнул Тао. Кай за ним завизжал и крякнул от страха. Тао попытался сдвинуться с места, но старший слишком сильно вцепился в его лодыжки. Он оттолкнул одну руку и присел на корточки как раз вовремя, ─ щенки подбежали к Тао. Они лаяли, тявкали и лизали его руки, цепь тянулась за ними по траве. Кот едва успел погладить одного щенка и отпихнуть локтем перепуганного Кая, как перед ним возникла пара ботинок, и Тао поднял взгляд. На него сверху смотрел Сехун с ухмылкой, которая скисала на глазах. Тао проглотил недовольство и остался на месте. Его колени были в траве, а щенки радостно бегали перед ним, пуская слюни. Кай всё ещё трясся за младшим. ─ Это твои псы? ─ холодно спросил он. ─ Да, прости, поводок выскользнул из рук. Сехун снова звучал так, что Тао сразу понял, что он лишь играет с ними. ─ Придурок. Ты сделал это специально! ─ зарычал Кай. Сехун подавился от смеха: ─ Разве это моя вина, что они такие сильные, что выдернули повод из своих рук? Из-за запаха котов или чего-то другого. Это как кошачья мята для вас. Кай глубоко вдохнул. Тао поднялся во весь рост, ─ немного радостный, что тут он одержал победу над Сехуном в этот раз, ─ потом нагнулся и поднял поводок: ─ Милые собаки. Как стыдно, что они слишком сильные для тебя, ─ кот протянул Сехуну поводок, и у второго не было другого выхода, как принять его. Тао развернулся к Каю, указывая ему следовать за собой, пока не вывел старшего на дорожку, блокируя свирепых щенков. Кай быстро ушёл. После его ухода Тао внезапно почувствовал себя одиноким, даже несмотря на то, что щенки всё ещё топтались у его ног, а один даже полностью лёг на его ботинки. ─ Не думал, что ты любитель собак. Разве большинство котов не боится их? ─ Именно поэтому ты привёл их сюда? ─ спросил Тао. Сехун пожал плечами: ─ У меня были дела здесь, и я подумал, что мог бы выгулять их. Тао подозрительно сузил глаза: ─ Я вырос с собаками, которые были больше, чем эти. Почему ты здесь? ─ Дела по дому. ─ Дела по дому? ─ Да, ─ не стал мужчина вдаваться в подробности. ─ Могу я оставить собак на заднем дворе? Или тебе больше понравится, если я возьму их в дом? Тао задумался на мгновение. Он знал, что Бэкхён в саду и что он может расстроиться, если щенки потопчут его растения, но в доме было четыре кота, и Тао не знал, как они могут отреагировать на собак. Если они боятся их так же как Кай, получится нехорошо. Тао решил, что Бэкхён лучший вариант. ─ Конечно, задний двор. Посмотрим, как Бэкхён справится с ними.
61 Нравится 61 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)