ID работы: 3310017

Знай своего врага

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 396 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 18 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 3. И не услышишь лжи.

Настройки текста
      С событий в Севилье прошел уже месяц, а Джон все еще косо посматривал на него. Он, конечно, старался делать это незаметно, но Уорд после стольких лет знакомства знал его лучше, чем себя. Хотя возможно, в этом и проблема. Джон тоже отлично знал Уорда.       Облокотившись на стену у совещательной комнаты, Уорд вспомнил, когда начались эти испытующие взгляды. Когда он доложил о провале миссии Уайтхоллу и Джону, они оба были разочарованы, но по разным причинам.       Уорд шел по коридору одного из подземных штабов Гидры без тени беспокойства в движениях. Другие агенты при виде него спешили убраться с его пути. Большая их часть. Однако Гранту было без разницы. Его не волновало, что они думают о нем, пока не докучают ему. Если он не находился с Джоном, то проводил все время в одиночестве. Такова жизнь специалиста.       Он направился прямиком в совещательную комнату, где его уже ждали Джон и Уайтхолл. Подойдя к двери, он услышал начало очередного спора между этими двумя. Пока Штрукер был за рубежом, они были двумя самыми высокопоставленными членами Гидры, из-за чего частенько и возникали трения. Они оба предпочитали считать себя главными, и оба не желали считаться с интересами другого. Все это было похоже на игру в гляделки, и никто из них не хотел моргнуть первым.       Единственной причиной, по которой между ними сохранялось хрупкое перемирие, было то, что работали они большей частью в разных сферах. Уайтхолл решил сосредоточиться на внеземных технологиях, промывании мозгов, и так называемых «научных экспериментах». Гарретт же занимался проектом «Многоножка», созданием суперсолдат и, конечно, своей личной миссией. Гарретт заведовал боевыми операциями, Уайтхолл же обосновался в лаборатории. Уайтхолл был также единственным истинным последователем Гидры, но Грант предполагал, что только он об этом знает.       – Агент Уорд, как я рад, что вы к нам присоединились, – пропел Уайтхолл в свойственной ему манере. Грант почти ощущал презрение Джона к его наигранной вежливости. – Где обелиск?       – У меня его нет, – спокойно ответил Уорд. Это тут же привлекло внимание обоих мужчин. Наверное, он должен выглядеть более опечаленным этим фактом, но ему было все равно.       – Какого черта, парень? – Не то, чтобы Джону было дело до того, получит ли Уайтхолл новую игрушку, но теперь его это нешуточно заинтересовало. – Ложная наводка?       – ЩИТ перехватил его, прежде чем я успел вмешаться. Их агент находился в непосредственной близости от места совершения сделки. Когда я убрал Гьерру и двух его телохранителей, она схватила обелиск и скрылась в толпе. – Простое объяснение, вариация правды, какой и должна быть хорошая ложь. Агент Скай в самом деле находилась в соседней комнате, но это не являлось для него существенной помехой.       Гарретт это тоже знал. Взгляд Уорда не дрогнул, пока он спокойно лгал им в лицо, и Уайтхолл решил направить свое негодование на ЩИТ за то, что они украли его игрушку. Они захватили и предыдущий обелиск, и это серьезно беспокоило ученого.       Уайтхолл не знал Уорда достаточно, чтобы понять, насколько необычно это было для него. Грант всегда тщательно прорабатывал план, чтобы избежать непредвиденностей. Тогда в Севилье он стрелял с полным осознанием того, что его действия принудят третью сторону, если она там была, вмешаться. И пока те разбирались друг с другом в созданном им хаосе, он спустился по пожарной лестнице на третий этаж и пробрался в заранее открытое им окно. Оставалось только ждать, пока удирающий с обелиском покупатель не прибежит прямиком к нему.       Все сработало просто идеально. Покупатель и третья сторона угодили в его ловушку. Он позволил агенту ЩИТа вывести из игры жалкого бандита, прежде чем вмешаться самому. То, что девчонка схватила обелиск голыми руками и осталась невредимой, было единственной причиной, почему он тогда помедлил. Дальше все стало гораздо сложнее.       Гарретт окинул его изучающим взглядом, но Уорд предпочел этого не заметить. Ему не нужно было ничего говорить, потому что говорить было не о чем. У Гранта Уорда не было слабостей.       Гарретт ничего не говорил про этот случай, веря, что Уорд бы не позволил ничему встать на пути их настоящей миссии. Планы Уайтхолла на обелиск никак не затрагивали их собственные.       Иногда Уорд вообще недоумевал, к чему Джону вся эта борьба за власть с Уайтхоллом. То, что их союз с Гидрой скоро закончится, было делом времени. Как только они узнают секрет лекарства Коулсона, Гидра им будет уже не нужна. Уорд предполагал, что Джону просто не нравилось следовать чьим-то приказам.       Гарретт вышел из совещательной комнаты в коридор, где его уже ждал Уорд.       – Пошли, парень. У нас есть задание, – Уорд оттолкнулся от стены и последовал за ним, не задавая вопросов.

***

      Скай уже пару недель пыталась улучить момент, чтобы задать интересующий ее вопрос. Поначалу она не говорила ничего из страха, что они свяжут ее расплывчатый вопрос с произошедшим в Севилье и потребуют подробностей, но вскоре поняла, что ведет себя как параноик.       Это ее беспокоило, потому что у людей начинается паранойя, когда им есть, что скрывать. Это был не ее случай. Ее случайное столкновение с «Заком» едва ли можно назвать предательством. Если кого и можно было назвать предателем, так это «Зака», ведь он позволил ей уйти с обелиском. Скай могла бы застрелить его, но она же не могла быть уверенной, что он не выстрелит в ответ.       Она слишком зациклилась на этом.       С этими мыслями она, наконец, решилась поговорить с Бобби спустя целый месяц после миссии.       – Привет, Скай. Хочешь? – Предложила ей Бобби бутерброд, когда Скай зашла на кухню.       – Нет, спасибо, – отказалась она, усаживаясь в соседнее кресло. – Вообще-то я хотела спросить тебя кое о чем.       – Пожалуйста. О чем? – Легко ответила Бобби.       Скай помедлила, неуверенная, как сформулировать вопрос:       – Каково было работать под прикрытием в Гидре?       Бобби казалась сбитой с толку:       – Ты собралась работать под прикрытием?       Абсурдный вопрос. Ее нестабильные силы делали долгие операции под прикрытием слишком рискованными. Коулсон никогда бы такого не позволил.       – Нет, мне просто интересно, – Скай замолчала, пытаясь собраться с мыслями. – Пока ты была под прикрытием, ты не встречала агентов Гидры, которые были… вызывали сочувствие, – не совсем подходящее слово, но Скай не могла сформулировать иначе. «Привлекательный» было слишком, «человечный» тоже не то.       Бобби теперь выглядела еще более растерянной, но через секунду осознание отразилось на ее лице:       – А, ты говоришь об агентах с промытыми мозгами?       Скай не это имела в виду, но ее абсолютное непонимание отвечало само за себя. Единственными вызывающими у нее сочувствие людьми, которых она там встретила, были те, кого вынудили работать на Гидру. Никто из тех, что добровольно вступили в Гидру, не заслуживал понимания.       Из-за отсутствия другого достойного ответа Скай просто кивнула.       Бобби продолжила:       – Трудно сказать. Теоретически, все из них могут быть с промытыми мозгами, очень сложно определить наверняка, – мягко закончила Бобби, и Скай почувствовала себя еще хуже.       Что с ней не так? Она пыталась понять одного из предателей, которые отбирают у людей волю, вместо того, чтобы сочувствовать людям, которые этого действительно заслуживают. Однако Скай не могла отделаться от навязчивой идеи узнать настоящую личность таинственного мужчины.       – Что насчет больших шишек? Пока ты притворялась Гидрой, ты встречала кого-нибудь из них? – Скай знала, что «Зак», скорее всего, был агентом высокого ранга, учитывая его навыки, но он определенно не являлся одним из лидеров Гидры. Помимо того факта, что он ее отпустил и позволил забрать обелиск, ни один лидер Гидры не стал бы шляться по окрестностям Севильи, чтобы сорвать сделку на черном рынке. Для этого у них были прислужники, такие, как «Зак».       Бобби пожала плечами:       – Мне не настолько доверяли, чтобы позволить встретиться с Уайтхоллом или Гарреттом, если ты об этом. Но мне довелось провести немного времени с правой рукой Уайтхолла, Бакши. Еще я пересекалась с агентом 33, ­– Бобби замолчала, надкусив свой бутерброд. Пока жевала, она, по-видимому, обдумывала свои следующие слова. – Большую часть информации я получала от Бакши. Иногда я видела Уорда, но, как и все, держала дистанцию. Смысла пытаться не было, даже Романова не смогла бы соблазнить этот кусок льда.       Скай не узнала ничего нового. Она уже слышала эти имена не раз, однако понятия не имела, как они выглядят. Может, «Зак» был не так уж и важен для лидеров Гидры, ведь то, что он обладал нужными им навыками, не значило, что они ему доверяли. Учитывая произошедшее в Севилье, можно сказать, что правильно делали. Это все глупости, она просто тратит время впустую. Что изменится от того, что она узнает его имя?       – А почему ты спрашиваешь? – спросила Бобби, покончив с бутербродом.       Скай не дал шанса ответить вбежавший в комнату Хантер:       – Поднимаемся, дамы, время не ждет, – выпалил он и, завернув за угол, скрылся в направлении совещательной комнаты.       Скай и Бобби тут же вскочили и последовали за ним. Бобби поравнялась с ним первой:       – Что случилось?       Коулсон и большая часть команды уже ждали их.       – Вот что.       Голос Коулсона заставил все разговоры стихнуть:       – Во время неформальной встречи конгрессменов Гидра атаковала их каким-то химическим оружием. Происхождение оружия неизвестно. Оно могло быть создано с использованием внеземных технологий, как однажды с обелиском, или их ученые создали это с помощью земных материалов. Что мы точно знаем, конгрессмены страдают от странных побочных эффектов, правительство жаждет крови, и Гидра снова стала причиной смерти многих невинных людей.       ФитцСиммонс рядом с ней что-то тихо бормотали. Это оружие было в области их компетенции, неудивительно, что они так всполошились. Но их болтовня о предполагаемых химических компонентах, которые могли вызвать такой эффект, сводила ее с ума, так что она попыталась заглушить их разговор.       – Зачем им это делать? – вклинилась в разговор Бобби. – В чем смысл, если только они не пытаются снова нас подставить?       В последний раз, когда Гидра делала что-то подобное, они атаковали ООН. Выдав себя за ЩИТ, они убили с дюжину людей. Это было одной из причин, почему ЩИТ все еще прячется, до сих пор все считают их ответственными за то, что случилось.       – Мы не знаем, – спокойно ответил Коулсон.       – Почему они вообще решили использовать химическое оружие? Это на них не похоже, – поинтересовался Мак.       – Это, – кивнул в знак согласия Коулсон, – мы тоже не знаем.       – Погодите, – начал Хантер. – Это значит, что...       Коулсон его перебил:       – Боюсь, я не смогу ответить на ваши вопросы, – после этого все заткнулись. – Я понимаю, что очень сложно идти вот так вслепую, но мы должны что-то сделать. Мы знаем о Гидре больше, чем кто-либо. У нас есть шанс спасти людям жизнь.       Когда никто не выразил возражений, директор стал отдавать приказы:       – Бобби, Скай, Хантер, мне нужно, чтобы вы доставили ФитцСиммонс на место атаки. Гидра, скорее всего, уже скрылась, но мы все еще можем достать образцы, чтобы помочь тем, кто выжил. Если нет, то мы можем хотя бы подготовиться на случай, если Гидра соберется использовать химическое оружие против нас. Удостоверьтесь, что вас не распознают как агентов ЩИТа, особенно правительство. Если не сможете оставаться вне поля зрения, бросайте все и уходите как можно быстрей. Гидры там не видно, но все равно будьте осторожны. Что-то тут нечисто.       Скай и остальные кивнули. Скай заметила, что Мэй нахмурилась на Коулсона, но ничего не сказала.       Директор хлопнул в ладоши:       – Ну, если это все, идите собираться.

***

      Скай сидела за водительским сидением в фургоне ЩИТа. Бобби была за рулем, Хантер сидел на пассажирском сидении рядом. Эти двое беспрестанно ругались, и Скай даже не стала интересоваться, из-за чего на этот раз. Их похожие на американские горки отношения сейчас находились в стадии ненависти, но между ними так и проскакивали искры. Примерно через неделю они сломаются, и все начнется сначала.       Слева от Скай ФитцСиммонс все болтали о бесконечных возможностях исследования новой формы химического оружия. Они звучали слишком уж радостно, обсуждая что-то, что может стоить людям жизни, но Скай уже привыкла к их нескончаемому энтузиазму, когда дело касалось науки.       Они все были так сосредоточены на своих партнерах, что Скай ничего не оставалось, как только смотреть в окно на проезжающие мимо машины. Внезапно Скай почувствовала себя очень одинокой. В команде все были разбиты на пары. Мэй и Коулсон, Хантер и Бобби, Фитц и Симмонс, они были так близки, что Скай немного завидовала. Она не сомневалась, что команда заботилась о ней. В некотором роде, Мэй и Коулсон относились к ней даже лучше, чем к остальным, она ведь была их подопечной, но она все равно была одинока.       Она хотела быть для кого-нибудь самым важным человеком. Она хотела ту безоговорочную преданность, которую она видела у Мэй и Коулсона. Она хотела ту взаимозависимость, которая была у ФитцСиммонс. Она хотела до невозможного сумасшедшую любовь, как у Хантера и Бобби. Но у нее не было никого, и от этого она иногда чувствовала себя аутсайдером. В этом-то и была проблема приемного ребенка-отказника, им не перестаешь быть никогда, несмотря на возраст.       Они остановились за углом, рядом с дымящимся двориком, перекрытым черно-желтыми знаками «ВНИМАНИЕ: НЕ ВХОДИТЬ» и «ОСТОРОЖНО: ОПАСНОСТЬ ХИМИЧЕСКОГО ПОРАЖЕНИЯ». Скай это не нравилось. Что-то было не так со всей миссией. Она разделяла мнение Бобби и Мака, ничего из этого не имело смысла даже для сумасшедших убийц Гидры.       – Это вообще безопасно? – недовольно спросил Хантер, с опаской поглядывая на дымящийся дворик. Скай была с ним солидарна. Даже с плохой из-за дыма видимостью можно было увидеть, что там творилось. Столы и стулья были перевернуты, осколки посуды валялись по всей лужайке, и повсюду виднелись брызги темного цвета, предположительно, кровь.       – Ну, это зависит от природы использовавшихся химикатов, – ответила Симмонс, доставая из фургона какое-то оборудование. Она передала Фитцу странную штуковину, которую Скай раньше никогда не видела. – Учитывая дым, можно предположить, что это…       Поясняющая речь Симмонс была прервана выстрелами.       – Ложись! – Закричала Бобби и бросилась к Симмонс, чтобы убрать ее с линии огня. Скай сделала то же самое с Фитцом. Хантер, уже пригнувшись и достав оружие, нацелил его в ту сторону, откуда в них стреляли. Хотя улицы были относительно пусты из-за предшествующей атаки, здесь все еще были гражданские, которые тут же начали паниковать.       Возможно, цель Гидры заключалась в этом. Это была ловушка, они выманивали ЩИТ из тени, потому что ЩИТ не сможет проигнорировать настолько вопиющую демонстрацию жестокости и гибель невинных.       Когда все агенты нашли укрытие, выстрелы прекратились. Скай, затаив дыхание, ждала их следующего хода. Бобби и Хантер осторожно осматривались.       – Кажется, мы не справились с пунктом «оставаться вне поля зрения» – протянул Хантер. – Может, нам стоит уже сматывать удочки?       Скай и Бобби кивнули. Преимущество явно было не на их стороне, они даже не знали, где именно находятся стрелявшие и правда ли они хотят их выманить. Но прежде чем кто-то успел хоть что-нибудь сделать, снова прозвучали выстрелы. Только в этот раз нападавшие целились не в агентов ЩИТа.       Скай с ужасом наблюдала, как женщина упала на землю, держась за плечо. Спустя несколько секунд мужчина на другой стороне улицы получил пулю в бедро. Они стреляли в гражданских на разных концах улицы, и потенциальных целей было слишком много, чтобы защитить их всех. Похоже, у них был снайпер где-то высоко, но Скай не могла сказать, в каком именно здании.       –Мы должны что-то сделать, – кричала Скай, понимая, что в таких обстоятельствах они едва ли могли что-то предпринять, но все равно бросилась к раненой женщине. Очень глупо. Если Гидра хотела их выманить, то она как раз оказалась как на ладони.       Слыша крики товарищей, она зажимала женщине рану, но та все равно быстро теряла сознание. Скай по собственному опыту знала, насколько болезненны огнестрельные ранения.       Скай ожидала, что снайпер снимет ее еще до того, как она добежит до женщины. Но выстрелов больше не было, и это, безусловно, было хорошо, но крайне подозрительно. Даже зажимая чужую рану, Скай держала одну руку на своем оружии и постоянно осматривалась на предмет новой угрозы.       Бобби и Хантер настигли ее за секунды. Она и не заметила, что они последовали за ней. Бобби сказала Хантеру идти к другому пострадавшему. Было на удивление тихо. Несмотря на то, что выстрелы прекратились, беспокойство Скай только усиливалось.       – Нам нужно доставить их в больницу, – сказала Бобби, вызывая скорую по мобильнику раненой женщины. Вдали уже звучали сирены, и им пора было уходить, если они не хотели, чтобы ЩИТ посчитали причастным к этим событиям. Они должны возвращаться к ФитцСиммонс в фургон.       ФИТЦСИММОНС!       Кусочки мозаики внезапно сложились в ужасающую картину. Скай развернулась к фургону, оставив раненую. Фургон стоял на месте, но ученых нигде не было видно.       Они вообще не должны были здесь находиться. ФитцСиммонс не допущены к боевым действиям. Им приходилось работать в таких условиях лишь потому, что у ЩИТа не хватало ресурсов, чтобы их от этого оградить. Но если они выезжали на миссии, то их всегда сопровождали обученные агенты, которые могли их защитить, если что-то пойдет не так. Агенты как Хантер, Бобби и она сама.       Единственной причиной, по которой они были здесь, была Гидра, решившая убить кучу народа с помощью химического оружия, что ЩИТ не мог проигнорировать. Химическое оружие, для исследования которого необходимы ученые, и демонстрация силы, привлекшая внимание ЩИТа. Когда ФитцСиммонс надежно укрылись в фургоне с тремя полевыми агентами, Гидра начала палить по прохожим, чтобы выманить их защитников.       Их провели.       – Симмонс! – Закричала Скай, спеша к фургону. – Фитц! – ее сердце от страха за друзей быстро забилось, и она чувствовала, что теряет контроль над своими силами. В фургоне никого не было.       Бобби быстро оказалась рядом и схватила ее за руку, когда она собралась бежать на поиски ученых. Скай даже не знала, куда бежать, но знала, что должна найти их.       – Скай, успокойся. Это неподходящее место для землетрясений.       Скай развернулась лицом к Бобби и вырвала руку из ее хватки:       – Мы должны найти их!       – И как же ты собираешься это сделать? – Спокойно спросила Бобби. Настолько спокойно, что Скай захотелось ее встряхнуть. ФитцСиммонс похитила Гидра черт знает для чего. – Мы не имеем понятия, куда их забрали.       – Она права, дорогуша, – согласился с ней Хантер, звучал он гораздо серьезней, чем обычно. – Нам нужно возвращаться на базу. Гидра, возможно, все еще здесь. Нам нужно уходить.

***

      Скай снова сидела за водительским креслом в фургоне, пока Бобби везла их обратно на базу. Теперь она была спокойна. Ужас, нахлынувший на ее, испарился, уступая место решимости.       Гидре это с рук не сойдет. Она вернет своих лучших друзей. И кто бы их ни похитил, он за это поплатится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.