ID работы: 3310017

Знай своего врага

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 396 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 18 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 19. Монстр Франкенштейна.

Настройки текста

Во мне есть любовь, которую ты даже не можешь себе представить, и ярость, в которую лучше бы тебе даже не верить. Если я не смогу удовлетворить одно, я выпущу другое. Мери Шелли, «Франкенштейн»

      Сказать, что обстановка была напряженной, значило ничего не сказать, но все же Скай было лучше, чем когда-либо за последние недели. Коулсон ее поддерживал, и она больше не хранила секретов, что сбросило с ее плеч тяжкий груз, так что она была почти что довольна. Она не чувствовала себя так же хорошо, как до того, когда узнала, что ее таинственный незнакомец — Грант Уорд, но она довольствовалась и этим.       Симмонс была непреклонна и избегала Скай, как только могла. Вряд ли она делала это из злости. Скай понимала, что дело скорее в задетых чувствах, чем в злости. Но как бы то ни было, Скай очень скучала по ней, но еще хуже было от того, что причина их отдаленности была не в ее силах или чего-то, над чем она была не властна. Нет, в этом целиком и полностью была вина Скай.       Еще одной проблемой их напряженных взаимоотношений с Симмонс стало то, что бедный Фитц оказался меж двух огней. Его преданность Симмонс и их долгая дружба конфликтовала с его привязанностью к Скай. Забавным было то, что Фитц даже не ощущал себя преданным после всего, что сделала Скай. Вообще-то у него был свой взгляд на сложившуюся ситуацию.       На следующий день после того, как все выяснилось, Скай шла по базе после тренировки, отчаянно желая утолить жажду. Она направлялась на кухню, вытирая пот со лба своей футболкой.       Она прошла мимо Трипа. Он был как всегда дружелюбен, но Скай видела, что он хочет узнать, что произошло вчера после брифинга, но сдерживается. У Скай потеплело на душе от того, что он казался скорее встревоженным за нее, чем раздраженным всей этой секретностью. Учитывая его связь с Джоном Гарреттом, в этом был кое-какой смысл.       Ей удавалось уклоняться от вопросов, направляя всех к Коулсону. Скай не знала, что он им говорит, но никто не относился к ней как к предателю. С этим Скай могла жить, отчего ее благодарность Коулсону только росла. Однако войдя на кухню, она застыла на месте.       Там сидели Фитц и Симмонс и смеялись над чем-то, но тоже застыли, заметив Скай.       – Привет, ребята, – радостно поприветствовала их Скай, пытаясь рассеять неловкость. Симмонс нахмурилась и ничего не ответила.       Фитц бросил на Симмонс обеспокоенный взгляд, прежде чем заговорить:       – Привет Скай.       Симмонс неожиданно вскочила и обратилась к Фитцу:       – Мне нужно проверить результаты теста на молекулярный состав образцов, – с этими словами она стремительно удалилась. Кажется, Симмонс напоследок оглянулась на нее, но Скай не была уверена.       Скай сжала зубы, расстроенная и угнетаемая чувством вины.       – Что ж, я тогда, пожалуй, тоже пойду, – она резко развернулась на пятках, надеясь поскорее ретироваться, боясь быть отвергнутой еще раз.       Но не успела Скай выйти в дверь, как ее позвал Фитц. Он неуклюже вскочил со стула и воскликнул:       – Подожди, Скай! Я должен с тобой поговорить.       – Что тебе, Фитц? – Угрюмо спросила Скай. Было несправедливо срывать свою злость на Фитце, но она так и бурлила в ней.       Фитц слегка замялся в ответ на ее нетерпеливость, но настоял на своем:       – Об этом, эм, знаешь, я думаю, Коулсон неправ. Должно быть что-то еще…       – Фитц, – торопливо перебила его Скай. Она оглянулась, ощущая себя параноиком. – Мы не можем об этом говорить.       – Я знаю, знаю, но ты же не веришь, что он просто использовал нас, верно? Должно быть другое объяснение.       – Я не знаю, – уклонилась от ответа Скай. Она боялась сказать что-либо еще, особенно сейчас, когда их может кто-нибудь услышать. – Я имею в виду, он же наверняка превосходно умеет манипулировать людьми и лгать. Что мы вообще о нем знаем?       – Мы знаем достаточно, – упрямо ответил Фитц.       Скай была с ним не согласна, они определенно знали не достаточно много, чтобы что-то решить. Эта мысль заставила ее задуматься о некоторых его словах, которым сначала она не придала значения, но которые теперь постоянно крутились в ее голове. Становилось все сложнее избегать мыслей о Гранте.       Скай хотела сказать Фитцу, что понимает его чувства. Она испытывала ту же жгучую необходимость в том, чтобы ее вера была оправдана, чтобы эта путаница наконец прояснилась. Но она ходила по тонкому льду, так что она не сказала ничего из этого.       – Мы не можем об этом говорить, – повторила она, после чего развернулась и ушла.       Фитц больше не заводил этот разговор, и она была этим довольна. С Коулсоном в этом отношении было проще, он даже не предполагал ничего иного, кроме того, что Грант делал это по воле Гарретта.       Скай пыталась избежать любого напоминания о Гранте. Несколько раз за последние недели она садилась за свой ноутбук и запрашивала файлы ЩИТа о нем, но так и не решилась их прочитать. Она просто не хотела видеть список совершенных им преступлений и ложь, что он ей наговорил. Учитывая то, что метод «блажен неведающий», сослужил ей плохую службу и, по сути, являлся причиной ее текущего положения, Скай пришлось признать, что будет не очень разумно не попытаться разузнать о нем хотя бы сейчас.       Хотя уже пошло не так все, что только могло, так что какой от этого будет вред?       Скай хотела хотя бы на время забыть о Гранте Уорде. Из-за ее связи с ним у нее испортились отношения с Симмонс, ее чуть не уволили, а Коулсон усомнился в ее преданности. Ей определенно не стоит сейчас думать о нем. Однако ее блуждающие мысли это не останавливало, не особенно помогал и Фитц, бросивший ей многозначительный взгляд, и она отлично поняла, что он хочет ей сказать.       Когда Скай вошла в совещательную комнату, она увидела, что в этот раз пришла последней.       Коулсон решил перейти прямо к делу:       – До нас только что дошли сведения, что Гидра собирается атаковать объект, который предположительно связан с Гостевым Домом. Оба были исследовательскими объектами, управлялись СНР*, затем ЩИТом, но в официальных документах не значились, – Коулсон нажал на кнопку на планшете, показывая фотографии объекта. – Мои источники утверждают, что в Боковой Двери проводились исследования, схожие с Гостевым Домом. Исследования, стоит заметить, весьма неоднозначные.       Он на минуту замолчал, оглядывая тех, кто был в курсе. Так значит, Гидра все еще пытается добыть GH формулу, преследуя даже такие неясные цели, как эта. Скай не могла не подумать, что это означало, что Грант не выдал ее секрета о препарате в ее крови. Это было тому доказательством. Почему бы еще они ходили кругами, пытаясь найти хоть малейшую зацепку о Гостевом Доме?       – Погодите-ка секундочку, – заговорил Хантер. – Это место что, в серьез называют «Боковой Дверью» а другое — «Гостевым Домом»? – Все на него уставились. – Я же не один считаю это уморительным, верно? – Никто ему не ответил, хотя Коулсон кинул ему задорный взгляд.       – Что вы можете сказать нам о Гостевом Доме? – Спросила Бобби. – Вы и прежде сталкивались с ним, верно?       – Детали той миссии засекречены, – ответил Коулсон. Лицо Бобби напряглось, но она ничего не сказала. – Но будет достаточным сказать, что то, что находится на этом объекте, очень опасно, и нельзя допустить, чтобы оно попало в руки Гидры. К счастью Гостевой Дом был взорван, и все его секреты похоронены под тоннами камня. Однако Гидра обнаружила Боковую Дверь и открыла возможность того, что схожие исследования попадут в плохие руки.       Хантер снова усмехнулся при упоминании названия, но Скай было совсем не до смеха. Коулсон прав, если это место такое же, как и Гостевой Дом, нельзя позволить Гидре добраться до его содержимого. Скай вдруг вспомнила молчаливое обещание, данное доктору Страйтену, удостовериться в сохранности секрета препарата GH.       – Так мы перехватим их или что?       Коулсон улыбнулся ее энтузиазму:       – Все не так-то просто. Атака произойдет уже скоро, мы не успеем их перехватить, но мы можем взорвать объект, прежде чем они успеют до чего-либо добраться, – Коулсон прижал планшет к груди и его взгляд остановился по правую сторону от Скай. – Трип, тебя тренировал Гарретт. Ты хорошо обращаешься с взрывчаткой?       Трип пожал плечами:       – Мои тренировки были не такими всеобъемлющими, как у Уорда, – Скай вынудила себя не напрягаться при упоминании его имени. – Это не моя специальность.       – Я могу это сделать, – вмешался Хантер. – Если пойдем мы двое и Фитц, то это не будет проблемой.       Коулсон посмотрел на инженера:       – Ты не возражаешь против еще одной полевой операции? – Фитц кивнул с серьезным выражением лица. – Хорошо, но нам нужен еще один полевой агент, чтобы тебя прикрывать.       – Я пойду! – Вызвалась Бобби.       – Я бы предпочел выбрать кого-то, знакомого со спецификой Гостевого Дома, – Бобби слегка ощетинилась, возможно, потому что сам Коулсон и держал это в секрете от нее. Но Скай сразу поняла, что Коулсон хочет, чтобы в команде был еще кто-то, знающий о GH формуле. – У меня для вас другая миссия, агент Морс.       – Я могу пойти, – предложила Скай. Уберечь GH формулу от Гидры было в ее же интересах.       Коулсон помедлил:       – Есть небольшой шанс, что Гидра пошлет своих высокопоставленных агентов. Если вы не сможете вовремя взорвать здание, вам, возможно, придется вступить в бой.       Хантер вздернул бровь:       – А когда это нас останавливало?       Скай поняла. Коулсон думал, что раз Грант допрашивал ФитцСиммонс о препарате, его могут послать и на эту миссию. Он, конечно же, ничего не скажет, иначе другие бы узнали о связи Скай с Грантом, но он боялся отпускать ее на это задание.       – Я справлюсь со всеми, кого пошлет Гидра, – заявила Скай. Его тревоги излишни, вряд ли она вообще встретит Гранта. Подумав об этом, Скай ничего не смогла с собой поделать. В глубине души она надеялась на встречу. Не прошло и месяца с тех пор, как они переспали, но она уже скучала по нему. Она понимала, что не должна, но это ничего не меняло.       Помимо того, Скай хотела кое-что доказать. Она не могла допустить, чтобы Коулсон думал, что ее прошлое с Грантом делает ее худшим агентом. Все кончено, все, что, как она думала, между ними было. Это не повлияет на миссию.       Коулсон склонил голову:       – Хорошо, будьте готовы через десять минут.

***

      Когда они прибыли на объект, было похоже, что они опередили Гидру. Не было ни звука выстрелов, ни криков, ни подонков в черном снаряжении — никаких признаков, что Гидра где-то поблизости.       Фитц довольно быстро расправился с дверью.       – Когда мы были в Гостевом Доме, у нас запросили пароль, – сообщил он им.       Они попытались связаться с людьми внутри, но ответа не последовало. Тяжелым грузом на них опустилось понимание того, что Гидра, возможно, уже побывала здесь и убила всех внутри.       Место казалось необитаемым, когда они вошли. Это было жуткое подземное сооружение, которое по утверждению Фитца очень походило на Гостевой Дом. Зловеще мигающий свет лишь усиливал впечатление.       Скай заняла позицию и с пистолетом наготове прочесала взглядом комнату. Фитц шел за ней следом, Трип и Хантер замыкали шествие.       – Чисто, – возвестила Скай, внимательно оглядевшись. Она сохраняла бдительность и не выпускала пистолет из рук. У нее было нехорошее предчувствие. Может, дело было в мрачноватом освещении или в том, что они до сих пор никого тут не встретили, но у нее были мурашки от этого места.       Они достигли комнаты с прямоугольным проемом, в котором, судя по всему, должна была быть дверь. С обеих сторон были коридоры. Группа ненадолго остановилась, обдумывая дальнейшие действия.       – Хотите начать с комнаты управления или с коридоров? – Спросила Скай.       – С комнаты управления, – ответил Трип. – Вероятнее всего, именно в ней содержатся исследования, и мы сможем узнать, опередила ли нас Гидра.       – После этого нужно будет заложить взрывчатку в коридорах, – сказал Хантер.       Значит, решено. Скай направилась в комнату, Фитц следовал за ней так близко, что они касались друг друга. Как только они вошли в комнату, послышался какой-то странный звук. Скай едва успела схватить Фитца и рвануть его за собой в комнату, прежде чем толстая стеклянная стена отрезала их от Трипа и Хантера. Ее колени приняли на себя почти весь удар, когда она упала на пол.       – Какого черта, – пробормотал Фитц. Он неуклюже распластался на полу, но Скай отбросила ноющую боль в коленях и сразу же поднялась на ноги, оглядываясь на предмет новых угроз. Звук был негромким, но мог привлечь внимание, если здесь вообще кто-нибудь есть. Теперь она больше опасалась, что их начнет атаковать сама комната.       Не заметив ничего подозрительного, она повернулась к Трипу и Хантеру. На лице Хантера отразилось не особо привлекательное выражение шока, а Трип молотил кулаками по стеклу. Их губы двигались, но Скай ничего не слышала, значит, стекло звуконепроницаемое. Скорее всего, оно еще и пуленепробиваемое.       К счастью, как раз Скай и Фитц обладали нужными умениями, чтобы выбраться из подобной ловушки. Плохо было то, что их разделили с командой. Скай верила, что Трип и Хантер и сами справятся, они были опытны и умны. Ну, Трип точно был. Скай посмотрела на Фитца, и ее охватило беспокойство. Если они наткнутся на какого-нибудь хорошо обученного противника или встретятся с целым отрядом, защищать Фитца придется ей одной.       Фитц встал и подошел к стеклу. Прищурившись, он стал наблюдать за движениями губ своих товарищей и вскоре повернулся к Скай:       – Я думаю, они хотят начать устанавливать бомбы.       Скай кивнула остальным и четко произнесла:       – Мы займемся исследованиями, вы займитесь бомбами.       Немного нехотя эти двое развернулись и исчезли из поля зрения.       Скай обратилась к Фитцу:       – Сначала поищем данные или способ открыть эту чертову штуковину? – Спросила она, постучав по стеклу.       – Перекалибровать систему будет не так уж сложно для нас двоих, а мы не хотим деактивировать дверь прежде, чем обыщем комнату, – задумчиво произнес Фитц.       Скай еще раз огляделась и поняла, что «комната» — не совсем подходящее название. Здесь было множество комнат и коридоров. Достаточно много мест, где можно спрятать ответ на вопрос жизни и смерти.       – Первым делом иголка в стоге сена, понятно, – вздохнув, сказала она. – Что ж, за работу.       – Я останусь искать здесь, если ты хочешь прочесать дальние комнаты, – предложил Фитц.       Скай приказала ему позвать ее, если что, и отбросила беспокойство из-за того, что она оставляет его одного. Она скоро вернется. К тому же с одной стороны его будет защищать толстое стекло, а с другой — она.       Скай начала осматривать узкие коридоры, на всякий случай стараясь шагать беззвучно. Учитывая, что они запустили ловушку для незваных гостей, она сомневалась, что здесь еще кто-то побывал. Но опыт все равно принуждал ее действовать осторожно.       Скай порадовалась своей осторожности, услышав голоса и какое-то шуршание, доносящиеся из одной из комнат. Дверь была слегка приоткрыта, и Скай бесшумно приблизилась, держа пистолет наготове. Она остановилась, чтобы послушать и понять, с чем она имеет дело.       – Позволь мне со всем разобраться, – произнес женский голос. Этот голос был одновременно расстроенным и обеспокоенным, будто это был давний, но все еще волновавший ее спор. – Не могу поверить, что он вообще послал тебя. Ты не в состоянии участвовать в миссии.       Вероятно Гидра. Двое противников, один ранен или каким-либо другим образом выведен из строя. Скай бесшумно выдохнула от облегчения. С этим она справится.       – Я в порядке, – прорычал в ответ мужчина.       Скай застыла. Голос показался ей знакомым, но он был настолько искажен яростью, что она не могла сказать с точностью. Но он звучал так свирепо, что напомнил Скай о ее отце, когда тот терял над собой контроль. Не самая многообещающая ассоциация.       У Скай по спине побежали мурашки, и она вдруг поняла, что его напарница указывала скорее на психическую нестабильность как на причину, по которой он, по ее мнению, не должен здесь находиться. Это очень плохо. Сумасшедшие всегда опасны, но сумасшедшие агенты Гидры возглавляли ее список «избегать любой ценой». Скай нужно будет напасть молниеносно и тем самым лишить их возможности вовремя среагировать.       Скай подумала, стоит ли ей напасть прямо сейчас, но решила подождать на случай, если они еще чем-нибудь обмолвятся в разговоре.       – Ты не в порядке, – женщина казалась еще более раздраженной. – Я не знаю, что с тобой происходит, но ты определенно не в порядке. Сначала ты проваливаешь легкие миссии, а потом становишься буквально одержимым наверстыванием упущенного, выполняя по несколько миссий за день. Я знаю, что-то вывело тебя из игры. Поэтому Гарретт сделал… что бы это ни было с тобой?       Гарретт, то есть Джон Гарретт? Скай онемела, осознав, где раньше она слышала голос этого мужчины.       – Ты не знаешь, о чем говоришь! – Закричал он на женщину.       Сердце Скай колотилось как бешеное. Она не могла пошевелиться. Грант здесь. Будто вечность прошла с их последней встречи, и Скай очень хотела заглянуть за угол и увидеть его.       Но с ним определенно было что-то не так. Кажется, Гарретт что-то с ним сделал. Скай было сложно уследить за разговором.       Однако звучал он пугающе. Даже неуравновешенно. Скай подумала, что хоть он и был довольно резким на самолете, когда они сбегали от AIM, но это было ничто по сравнению с тем, что она слышала сейчас.       Скай не была уверена, была ли это его истинная сущность, которую он скрывал, чтобы подобраться к ней ближе, следуя плану Гарретта, или это была просто реакция на то, что с ним случилось. Она склонялась к последнему. Когда речь заходила о Гранте, единственной вещью, с которой соглашались все, было то, что он был превосходным шпионом. Сложно было поверить, что кто-то, звучащий так иррационально, мог быть таким хладнокровным и расчетливым, каким нужно было быть Гранту, чтобы заслужить такую репутацию.       Скай нужно было уходить. Она не может встретиться с ним сейчас, особенно когда ее превосходят числом, а ей нужно защищать Фитца. Однако ей хотелось услышать больше, так что она пока не могла заставить себя уйти.       – Я не знаю, о чем говорю? – Снова послышался женский голос, прежде чем Скай успела принять решение. – Ты исчез после спарринга несколько дней назад, и все это время о тебе никто ничего не слышал. Гарретт говорил, что ты выполняешь некое тренировочное упражнение, хотя сама идея того, что ты нуждаешься в тренировках, просто смехотворна. И вот ты возвращаешься сегодня прямо перед отправкой на миссию и ведешь себя как абсолютно другой человек, – голос женщины звучал еще более расстроено. – Я в серьез начинаю волноваться, что ты сидишь на наркотиках.       – Заткнись, Кара, – рявкнул Грант. Кара, то есть Кара Линн Паламас, с ужасом подумала Скай. Они с Фитцом не справятся с Грантом и агентом 33 в одиночку. Даже с Хантером и Трипом она не была бы уверена в исходе поединка.       – Это было необходимо. Я забыл свое назначение, и Джон помог мне, – продолжил Грант. В его голосе не стало меньше ярости, но теперь в нем звучало еще и отчаяние. Он хотел убедить себя? – Я заслужил это за то, что забыл свою цель.       – Заслужил что? Ты хоть сам себя слышишь сейчас? – Допытывалась агент 33, отражая мысли Скай. Какого черта происходит? От чего-то в словах Гранта в ее животе завязывался тугой узел.       Позади Скай послышались шаги, и она в ужасе обернулась, чтобы увидеть, как к ней приближается Фитц.       – Скай, – позвал он ее. – Я думаю, здесь кто-то есть.       Это прозвучало не так уж и громко, но Скай все равно съежилась. Только она обернулась к двери, как сразу же получила удар в лицо.       В то же самое время он услышала разъяренный голос Гранта:       – Да вы издеваетесь.       Однако у Скай не было времени оценивать его реакцию. Женщина выбила пистолет из ее руки. В результате атаки Скай упала навзничь, но тут же вскочила на ноги и рванула к шокированному Фитцу, не сводя глаз с агента 33. Ее приоритетом была защита Фитца. Только вот теперь она была безоружна, но в самом худшем случае ей придется останавливать летящие в них пули с помощью своей силы.       Но они находились на подземном объекте, который может обрушиться на них, и контроль над ее так называемым даром был весьма шатким… Скай очень надеялась, что до этого не дойдет.       Агент 33 навела на нее пистолет, руша оптимизм Скай. У нее даже не было шанса дотянуться до своего второго пистолета. Она подняла руку, готовясь отразить выстрелы, но прежде чем агент 33 успела нажать на курок, рука сжалась на ее запястье в болезненной хватке.       – Опусти пистолет, – рявкнул Грант. Все его внимание было сосредоточено на его партнере, и Скай не смогла сдержать разочарования. Он избегал смотреть на нее.       Преувеличенно спокойная агент 33 тихо и твердо сказала ему:       – Уорд, ты делаешь мне больно.       Грант отдернул от нее руку и отшатнулся назад, бормоча ругательства. Порывисто запустив пальцы себе волосы, он отвернулся ото всех. В нем ясно ощущались гнев и почему-то отвращение. Кожа на запястье агента 33 покраснела. Вдруг он ударил кулаком по стене.       Более чем встревоженная, Скай наблюдала за поведением Гранта. По большей части она волновалась за них с Фитцом, но он выглядел неуравновешенным и так и норовящим вступить в бой. Теперь понятно, почему агент 33 считала, что он не в состоянии участвовать в миссии. Он был совершенно не похож на обычно такого собранного Гранта.       Маленькая часть ее, которую она поспешно подавила, говорила, что она тревожилась еще и из-за того, что с Грантом определенно было что-то не так.       Его волосы были взъерошены и торчали во все стороны, а на лице была щетина, которую раньше она у него никогда не видела. Мешки под покрасневшими глазами завершали его растрепанный, неуравновешенный вид.       По всей видимости, агент 33 разделяла ее обеспокоенность. Эта выходка Гранта сделала женщину только еще более настороженной, и более встревоженной. Фитц поежился позади Скай, отражая царящую здесь взволнованность.       Скай не раз представляла их с Грантом новую встречу, но она никак не могла ожидать ничего подобного. Что Гарретт сделал с ним? * Стратегический Научный Резерв
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.