***
Конец своего отпуска Джим провёл в том же духе: он развлекался с друзьями, избегал работы точно так, как доктор прописал, и наблюдал за милым щебетанием Джона и Ивонны. Правда, последнее нагнетало на него совсем невесёлые мысли, которые Джим не мог стряхнуть, как бы ни старался. Боунзу бы точно удалось вернуть ему приподнятое настроение, но доктор был занят планированием медицинской операции на чумном корабле, и все те тысячи больных тирианцев нуждались в нём гораздо больше, чем его лучший друг. Первый день на службе вышел очень дёрганным — они всё ещё тащили тирианское судно на буксире к месту встречи с Пастером, — и Джим был иррационально уверен, что вдруг откуда ни возьмись появятся несущие хаос беспилотники. Этому случиться было позволить никак нельзя, так что он сразу же приступил к построению и автоматизации программной защиты. Это дело заняло у него целую смену, но Джим всё-таки довёл задание до конца и послал на проверку инженеру Олсону просто на всякий случай. Он заметил, что на мостик прибыла бета-смена, только когда энсин Грейвз тронула его за плечо. Он чуть не свалился со стула, обернулся и принялся с жаром рассказывать ей, что произошло за их смену. Закончив, он чуть ли не бегом направился к лифту и с удивлением заметил стоящего там капитана. — К-капитан, — пробормотал Джим, влетая в его поле зрения и на секунду замирая с вулканским салютом. Спок был одет в ту же самую чёрную шёлковую робу, которую обычно носил в спортивном зале, такую мягкую на вид и даже слишком удачно подчёркивающую его мышцы. — А разве вам уже можно выходить из медотсека? Бровь Спока взлетела. — Простите, сэр, это было неуместно. — И всё же ваш вопрос обоснован. Доктор порекомендовал мне оставаться в палате, но я уверен, что смогу восстановиться гораздо лучше в своей собственной каюте. Джим многозначительно оглядел мостик. Уголки губ Спока дёрнулись в той самой лёгкой улыбке, которую Кирк иногда считал плодом своего воображения. — Я всего лишь зашёл, чтобы разобраться с несколькими важными корабельными делами. Присоединитесь ко мне в рабочем кабинете? — И он сделал жест, говорящий следовать за ним. Горло у Джима пересохло, и он на ватных ногах повернулся и пошёл через весь мостик за капитаном. Войдя в комнату, Джим встал перед рабочим столом, выпрямившись по стойке смирно, и не присел, пока Спок не попросил его это сделать. Очень странно было сидеть с ним рядом, смотря на него через стол, а не через экран и огромное расстояние. В тот момент Джиму казалось, что между ними возникло некое подобие связи, но теперь он просто чувствовал себя глупо со своей влюблённостью, которая высасывала из него все соки. «Это ведь твой старший офицер», — из раза в раз напоминал себе Джим. — Что-то не так, Джеймс? Вы выглядите… отстранённым. — Просто задумался, сэр. — Вам, наверное, интересно, зачем я вас сюда позвал. — Ну, да. — Ваш вклад в нашу предыдущую миссию я могу охарактеризовать не иначе, как достойный восхищения. — Благодарю, сэр. — Ваша смекалка и навыки не только спасли корабль, но и дали шанс на лучшую жизнь тысячам больных тирианцев. Вся команда выражает вам благодарность, и я в том числе. Всё это будет официально отмечено в вашем личном деле. Джим почувствовал, как кровь приливает к щекам, но всё-таки не смог позволить себе просто так принять похвалу. — Я работал не в одиночку, капитан. Лейтенант Ухура и коммандер Уильямс… — Точно так же получат официальные благодарности вместе с инженером Олсоном и доктором МакКоем. Действия всей команды во время миссии были как всегда образцовыми. — Воробушки. — Согласен. Ещё в качестве поощрения за отличную работу, Джеймс, я перевожу вас в альфа-смену на должность офицера по науке, к которой вы сможете приступить через неделю. — Сэр, я ведь работаю здесь меньше четырёх месяцев! — И за это время вы показали себя с очень хорошей стороны, не так ли? — Но, сэр… — Не так ли? — Спок поднял бровь. — Нет. Я хотел сказать, да. Ну, не знаю. Я просто ещё новичок и всё такое. — Вам стоит верить в свои способности, лейтенант. Члены команды уже верят. — Но что насчёт доктора Прабхавати? Он ведь сейчас офицер по науке в альфа-смене. — Доктор Прабхавати сообщил мне, что собирается уходить на пенсию в конце этого года и что готов «предоставить дорогу молодым». Джим в этом не сомневался: в разговорах Прабхавати часто упоминал, что слишком стар для всей этой беготни на мостике. — Вы принимаете эту должность, Джеймс? — Как корзинку с котятами. — Будем считать, что это положительный ответ, — сказал Спок со своей почти-улыбкой. — Спасибо, сэр. Спасибо. Ух ты, альфа-смена? Я не подведу. — Я рад это слышать. Джим был готов вскочить на ноги, когда Спок продолжил: — И ещё один вопрос, Джеймс. Доктор Прабхавати упоминал, что вы находитесь на грани важного открытия? — А, красное вещество? У меня пока есть только теория. — Но если вы докажете его существование, это произведёт научную революцию. — Ну, да, в узких кругах. — Вам известно, что у нас нет запланированной миссии после того, как мы отбуксируем baaks-Tr’rn к Звёздной Базе 12? Джим кивнул. — От неё меньше недели лететь к месту нападения на Кельвин, где, как я понял, вы в первый раз засекли следы красного вещества. — Об этом я не подумал. — Слышали ли вы о термине «прерогатива капитана»? — Конечно, слышал. Мне недавно рассказали… погодите-ка минутку! — Джим вскочил на ноги от неожиданно свалившейся на него радости. — Капитан, вы хотите сказать, что мы подлетим на безопасное расстояние к чёрной дыре и соберём красное вещество? — Именно так. — Юхууу!***
Пять дней спустя они прибыли на Звёздную Базу 12 и задержались там на некоторое время, следя, чтобы о тирианцах как следует позаботились. Это капитан взял под особый контроль. И хотя всё выглядело так, что глава этого сектора предоставил пищевые запасы и временное жильё для беженцев из собственных закромов, среди персонала прошёл слух, что тут не обошлось без личного вмешательства самого посла Сарека. В то утро, когда они покинули базу, начался первый день работы Джима в альфа-смене, и он так волновался и одновременно радовался этому факту, что ночью перед отлётом практически не спал. К счастью, Джон ушёл ночевать к Ивонне, так что где-то в 2:30, когда Джим прекратил свои попытки заснуть, он смог включить свет и ещё раз основательно перечитать главы Устава, посвящённые поведению офицеров на мостике. С неохотой проглотив в столовой яичницу с гренками, он пришёл на службу на целых полчаса раньше положенного времени. Джим как раз прогонял стандартную процедуру диагностики оборудования, когда дверь позади него открылась. Он услышал лёгкий женский смех и две пары шагов. Повернувшись, Джим увидел Ухуру, направляющуюся к своей станции, и Спока, который уже успел сесть в капитанское кресло. Ага. Об этом Джим совсем не подумал, когда соглашался работать в альфа-смену. Как он мог забыть об этой счастливой парочке, сующей своё счастье всем под нос? — Привет, Кирк, — кивнула ему Ухура со смеющимися глазами. — Чего так рано? — Как говорится, пунктуальность и труд всё перетрут, — нахмурив брови, ответил Джим. — А разве эта поговорка не про терпение? — Его у меня тоже хватает. И с этими словами он повернулся к своей станции и морально приготовился к долгому, долгому дню.***
После смены Джим пообедал с Пашей и Хикару, а потом отправился на инженерную палубу искать Гейлу. — Джимми! — буквально взвизгнула она, увидев его, и кинулась ему на шею. — Как я по тебе скучала! Он обнял её в ответ и чмокнул в лоб. — Я тоже по тебе скучал, Гейла. Готова поработать над сканирующим лучом? — Ты шутишь? Мы наконец-то можем собрать частицы красного вещества! Да у меня счастья полные штаны! С таким настроем они и погрузились в работу, занявшись сначала механическими настройками самого оборудования. Когда с этим было покончено, обнаружилось, что время ужина давно прошло и офицерская столовая была закрыта, так что они пошли в комнату отдыха, сделали себе в репликаторе пару бутербродов и расположились на удобном диване. — А что там за хурма творится? — удивился Джим, показывая на человека в другом конце комнаты, державшего в руках нечто среднее между саксофоном и волынкой. Он начал играть, и комната наполнилась жуткими заунывными звуками. — Понятия не имею… сцена из моего кошмара, наверное, — шёпотом отозвалась Гейла, но им всё равно пришлось следить за этим действом, пока они доедали бутерброды. Вскоре в комнату вошли ещё несколько членов команды со своими инструментами — парой гитар и чем-то, напоминающим арфу, — и импровизированный оркестр начал своё выступление. Не сказать, что оно пришлось Джиму по душе, но в последний раз он слышал живую музыку в опере вместе со Споком, и от этого воспоминания его губы дёрнулись в почти незаметной улыбке. Когда песня закончилась, Гейла бросила его одного, заявив, что ей пора мыть голову («А ты думал, моя грива выглядит так от природы?» — заявила она). Джим ещё некоторое время следил за музыкантами, а потом заметил проходящую в углу комнаты шахматную партию. Играли два энсина, с которыми он не был знаком, и вскоре они начали спорить и ругаться насчёт ходов. Когда они оба ушли, Джим поднялся с дивана и подошёл к оставленной шахматной доске. Он сразу же нашёл причину их спора — белый ферзь был в неминуемой опасности, а после этого можно было легко поставить мат в шесть ходов. Джим поднял ферзя и покрутил её в пальцах — она была сделана из прорезиненного полимера, как и в большинстве дешёвых наборов. Шахматная доска была металлической, и на всех фигурах снизу были приклеены магниты — очень практичное соображение в условиях жизни на корабле. Джим начал лениво расставлять их для новой партии и вдруг услышал за спиной вежливое покашливание. — Вы играете в шахматы, мистер Кирк? Он повернулся и встретился глазами с капитаном, слегка склонившем голову набок в выражении любопытства. — Раньше играл, — ответил Джим, выравнивая ряд пешек, — но в последнее время некогда. — Согласны сыграть со мной? «Он — твой капитан. Пора прекратить постоянно нервничать рядом с ним, — сказал себе Джим. — Может быть, встреча со своим страхом тебе поможет. Ну, иммунитет выработается. Боунз будет гордиться тобой». — Конечно. Они оба сели, и Спок осмотрел фигуры придирчивым взглядом. — Вам стоит играть белыми, — предложил он и повернул доску. — Ну, не знаю, сэр… — Вы же не собираетесь мне поддаваться, потому что я старше вас по званию, да, лейтенант? — Нет, сэр. — Вот и хорошо. Большинство ваших сверстников попытались бы это сделать, чтобы выслужиться перед командиром. — Я бы никогда так не поступил, капитан. — В таком случае, ходите. — Мат в четыре хода, — через пятнадцать минут объявил Джим. Спок с недоверием оглядел доску и заметил ловушку, которую разложил для него противник. Он опрокинул короля, сдавая партию. Джим поправил очки на носу. — Я что-то вроде гения. Стоило, наверное, вас предупредить. Спок поднял бровь. — Я принял ваше изначальное нежелание ходить первым за неуверенность в своих силах. Больше эту ошибку я не совершу. — Вы же не поддавались мне, потому что я ваш подчинённый, капитан? — спросил Джим, еле сдерживая улыбку. — Сыграем снова, — сказал Спок вместо ответа, расставляя фигуры. — Берите белые, — посоветовал ему Джим, раз уж тот проиграл последнюю партию. — Мат в пять ходов, — заметил он же двадцать минут спустя. Спок нахмурился, глядя на доску. — Невозможно. — И через секунду снова опрокинул своего короля. — Простите. — Никогда не извиняйтесь за свои умения и знания, мистер Кирк, — немедленно сказал вулканец, и когда он поднял глаза, Джим на секунду почувствовал себя загнанным в угол под его внимательным взглядом. — Вам следовало бы учиться на факультете командования в Академии, — заметил Спок, откидываясь на стуле и наконец смягчая взгляд. — У вас интересный тактический ум. Джим пожал плечами. — Мне больше нравится наука. Спок мимолётно кивнул и, подумав, ответил: — Понимаю. Когда-то давно я тоже хотел построить научную карьеру, но пошёл по другому пути. — Мм? — Мои родители — дипломаты. С самого раннего возраста они учили меня преимуществам дипломатии, так что вскоре я твёрдо решил, что пойду по их стопам. — На секунду он выглядел так, будто хотел продолжить, но потом передумал. — Начать карьеру в Звёздном Флоте — это логичный способ достичь моей цели. — А ведь мы оба могли пойти в других направлениях. Вы представляете? — Нет. — Спок поднялся. — Наш вечер показался мне очень полезным времяпровождением. Не согласитесь ли вы провести реванш завтра в то же время? Джим был близок к заиканию, но сделал глубокий вдох и ровно ответил: — Я был бы рад, капитан. — В таком случае, до завтра. Джим категорически отказывался называть это свиданием даже в собственной голове.