Гарнизон
17 июля 2015 г. в 13:56
Стены со стороны суши оказались значительно ниже тех, что защищали форт с берега. Обитатели гарнизона оттуда угрозы не ждали. Остров Харбор был малонаселен и засушлив. Пиратов на нем отродясь не бывало, слишком незначительно оценивалась возможная добыча, и очень уж негостеприимными казались его сухие пологие берега. Но если у тебя водились деньги, лучшего места для возведения укрепленной военной базы трудно было себе представить.
Британский Королевский флот недостатка в деньгах не испытывал. А потому и материалы для возведения фортификационных сооружений, и провиант, и вода подвозились сюда без проблем. А для кораблей, которые все это транспортировали, всегда находилось место в обширной уютной бухте.
Серая громада гарнизонного форта возвышалась над бухтой. Плоский, как стол, остров просматривался с его стен почти насквозь. Единственное укрытие, из-за которого можно было наблюдать за перемещением обитателей форта, – невысокие каменные холмы – тянулись вдоль береговой линии в сотне метров от крепости.
– Караул сменяется раз в два часа, – произнес Флинт, отрываясь от окуляра подзорной трубы и передавая ее своему спутнику.
Чарли Вейн оглядел окрестности, отмечая, что подобраться к форту со стороны моря сложно, но возможно.
– Если пойдем ночью, сможем добежать до стен прежде, чем нас всех перебьют, как куропаток, – пробурчал он, со щелчком складывая трубу.
– Мы не можем атаковать в лоб, нас слишком мало.
– Кто говорит, что надо в лоб? Всегда есть обходной маневр. Заскочим с тыла, – Вейн ухмыльнулся, глядя в нахмуренное лицо Флинта. – Мои парни обучены некоторым трюкам. Когда мы брали форт Хорниголда, ни один из его людей даже не пикнул.
– Ты знаешь разницу между вольным пиратом и обученным солдатом армии Ее Величества?
– Тоже мне, проблема, – отмахнулся Чарли. – Все люди, все хотят жрать, спать и развлекаться. Торчать столбом ночью на стене никому не нравится.
– Их двести человек, Вейн. И они могут себе позволить сменять часовых хоть каждые полчаса.
– Любой караульный ко второму часу ночной вахты начинает клевать носом и мечтать о кровати.
– Я бы на это не поставил, – Флинт покачал головой. – Мне кажется, небольшой отряд для точечной операции будет в самый раз. Перелезаем через заднюю стену, находим Элеонор и тихо убираемся вон, пока нас не заметили. Без шума и ненужных жертв.
– Какого черта, без жертв! А если нас обнаружат? Мне их затанцевать до полусмерти, что ли?
– Если будешь красиво танцевать, может быть, – с нажимом произнес Флинт. – Ты что, не видел корабль в бухте? – Вейн поглядел на капитана исподлобья, но промолчал. – Это «Скарборо» – линейный военный корабль полной оснастки с сорока пушками на борту. Он догонит нас без труда, и разнесет в щепки, а мы не сможем даже оцарапать его.
– Ну, и что будем делать? Говори, раз ты у нас такой умный.
– Готовься, ночью пойдем скрытно, ты и я, – ответил Флинт, и начал отползать назад под прикрытием камней, не дожидаясь, пока Вейн прекратит недовольно фыркать.
~
Долгое утомительное наблюдение за рутиной гарнизона принесло свои плоды. Вычисленная Флинтом пауза при разводе часовых позволила ему и сопровождавшему его Чарли Вейну перелезть через трехметровую стену без хлопот.
Вейн оказался идеальным напарником. В кромешной темноте он двигался уверенно и совершенно бесшумно, легко обходя все препятствия, не снижая скорости. До рассвета оставалось всего несколько часов, и нужно было торопиться, если они не хотели быть пойманными прямо посреди гарнизона.
– Мне сообщили, что ее держат в отдельном сарае рядом с караульной, – прошептал Флинт в самое ухо Чарли.
– Кажется, это там, – Вейн ткнул пальцем в направлении большого бревенчатого здания, неподалеку от которого топтался одинокий солдат с винтовкой. – И уж мимо него нам никак не пройти «без жертв», – ехидно добавил он, помахав для убедительности коротким кинжалом.
– Черт,– Флинт ругнулся одними губами и махнул рукой, призывая Чарли двигаться вслед за ним. – Я сам.
Молодой часовой прохаживался вдоль сарая, время от времени останавливаясь и поглядывая с тоской на казарму, что располагалась в ста метрах от места его мучений. Его сослуживцы давно уже спали и видели третий сон, а он вынужден был охранять офицерский винный погреб. И бог с ним, с нарядом вне очереди, которым лейтенант Вершбоу наградил его за плохо вычищенную винтовку. Но ему строго настрого было приказано не прикасаться к своей порции рома в течение целой недели. А тут, за тонкой деревянной дверью, стояло столько шикарной выпивки, что любой из ребят отдал бы голову только за то, чтобы попробовать хоть один глоток. Он бряцнул ключом и вздохнул, подхватывая винтовку, чтобы снова отправиться в путь, и в этот момент мир его рухнул и погрузился во мрак.
– Что за херня? – прошипел Вейн, глядя, как Флинт заволакивает бесчувственное тело в сарай и закрывает дверь на засов. – Здесь никого нет. Похоже, тебя накололи, капитан.
– Она была здесь. Должна была быть, – Флинт зажег огарок свечи, и быстро оглядел помещение.
Действительно, на земляном полу у стены валялся соломенный тюфяк и какая-то дерюга, явно служившая кому-то одеялом. Рядом стояла пустая миска.
– Ну, и где же она? – Чарли сжал кулаки, подступая к Флинту на шаг.
Лежавший на полу караульный застонал и попытался приподняться. Флинт моментально оказался рядом, зажимая пленному рот.
– Тихо, – пошептал он, обращаясь к испуганному пареньку. – Мы ничего тебе не сделаем. Нам просто нужна информация. Будешь орать, умрешь. Ты понял? – тот выпучил глаза и быстро-быстро закивал, глядя, на то, как хмурый Вейн яростно поигрывает своим кинжалом.
– Здесь была женщина, так? – пленник снова кивнул, на сей раз только один раз. – Где она?
– Ее увезли сегодня утром, – затараторил солдат, – Торговое корыто заходило, привезло припасы. Вот на нем ее и отправили.
– Куда ее везут? – Флинт склонился к самому лицу пленника. – Не вздумай врать мне.
– В Англию, – солдат засучил ногами, пытаясь отползти от грозного пирата. – Говорят, там ее должны будут повесить.
– Это мы еще посмотрим, – прорычал Флинт, хватая юношу за воротник и возвращая на место. – Что тогда ты тут охраняешь, если женщину увезли?
– Здесь не только вашу бабу держали, – захныкал парень. – Тут внизу погреб, где офицеры держат свою выпивку. Бабу увезли, а вино привезли. И охранять все равно заставляют.
Флинт кивнул Чарли, и тот, бегло осмотрев помещение, обнаружил вход в винный погреб. Вырыли его не глубоко, но ступени, ведшие вниз, были крутыми и высокими. Спустя полминуты Вейн вынырнул из подвала с бутылкой дорогого рома.
– Хотел бы попробовать, чем заливаются ваши офицеры? – ухмыльнулся Флинт, пленник неуверенно улыбнулся и кивнул. – Это твой шанс.
Юноша отхлебнул изрядный глоток и закашлялся. Взгляд Флинта был жестким и холодным.
– Спасибо, – прошептал солдат, и это было последнее, что он произнес в своей жизни.
Шея захрустела, ломаясь под мощным захватом пирата. Вейн молча наблюдал, как капитан Флинт отволок обмякшее тело к входу в погреб, сбросил его туда, как следом за парнем в проем отправилась почти полная бутылка рома.
– Надо было захватить хоть одну, – произнес Вейн ровным голосом, когда они выбрались за пределы слышимости форта. – Хоть согрелись бы после такого холодного душа. Где нам теперь искать Элеонор?
– В офицерских подвалах каждый чих на счету, – ответил Флинт, быстро шагая навстречу восходу, – Они бы нашли недостачу и поняли, что там кто-то был.
– А так все решат, что солдат просто напился офицерского пойла, свалился с лестницы и сломал себе шею, так? – Чарли с интересом посмотрел на Флинта, который ничего не ответил, только ускорил шаг. – Ну, и куда мы теперь, капитан?
– За Гатри, куда же еще? – бросил Флинт, не оглядываясь. – Мы отобьем ее в море.