Такой чужой - теперь он мой

NC-17
Заморожен
84
1
автор
Размер:
69 страниц, 25 125 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 120 Отзывы 39 В сборник

Глава II. Это кто ещё попался?

Настройки
      Легкий стук в дверь — ответа нет. Нэд аккуратно приоткрыл её. Санса уже не спала, хоть и притворялась спящей. Он понял это, заметив, что шторы уже были раздвинуты (с самого детства, только проснувшись, девочка поднималась с кровати и бежала поздороваться с утренним светом). Отец медленно подошёл к кровати дочери, и уселся на её край, отодвинув от себя одеяло. — Я знаю, что ты не спишь, Санса, — произнёс он вкрадчиво.       Дочь и не подумала ответить. Она лежала на боку, натянув одеяло по щеки, и хмурилась, все ещё злясь на Нэда. Старший Старк подождал несколько секунд, и продолжил речь, пытаясь наладить контакт: — Мы с твоей мамой решили сегодня прогуляться всей семьёй в парке Гарроу. Помнишь его? — улыбнувшись воспоминаниям спросил он. — Я освобожусь сегодня пораньше и вечером заеду за вами.       Нэд понимал, что сейчас, когда он уже так близко подобрался к разгадке таинственной смерти Роберта, ему никак не стоит отвлекаться, но он осознавал также, что его семья нуждалась в его внимании и заботе теперь как никогда. — Я никуда не поеду! — обиженно бросила дочь, не меняя положения запутанного в одеяло тела. — Ты должна понимать: у меня неприятности на работе. Роберт… — он опустил взгляд в пол, тяжело вздохнув, вымолвив это имя. — Я потерял лучшего друга и теперь должен разгадать загадку его внезапной кончины, так как не верю в такое «стечение обстоятельств». Но всё это не значит, что я забыл о вашем существовании. Вы всегда были и будете самым ценным в моей жизни! И я обещаю, что сделаю всё, чтобы мои любимые были счастливы и защищены! — сказав это, отец мягко положил руку Сансе на плечо, но она сбросила её рывком, после чего посильнее закуталась в одеяло, закрыв глаза от злости. Нэд убрал руку, помрачнев. — Я люблю тебя, дорогая. Надеюсь, ты никогда не познаешь моего горя, — с этими словами он встал и так же тихо вышел из комнаты, скрипнув дверью.

***

      Попрощавшись с детишками и женой, адвокат, захватив завтрак, отправился на своём Порше на работу. Войдя в оббитый деревом офис, он рухнул на стул и принялся перебирать принесённые секретаршей письма. Не найдя ничего важного, он сбросил все конверты в ящик стола, чтобы прочитать их содержимое позже.       Просидев без движения несколько минут, он вдруг встал и направился в офис Роберта. Почему именно сейчас? Он не заходил туда со дня смерти товарища, когда полиция обыскивала кабинет в поисках каких-либо улик.       Эддард открыл запертую дверь своим ключом. Перед ним предстал офис погибшего: ничего не изменилось — всё такой же беспорядок, не считая дополнительного, внесённого ищейками. Их общие фотографии, висящие на стенах рядом с фотографиями сына и жены Роберта, дипломы и награды за прекрасную работу. Кое-где треснувший стул (друг был весьма упитанным), стоящий около заляпанного засохшим коньяком дубового стола, с кучкой бумаг сверху. Около окна стоял сейф. К нему-то и двинулся Старк.       Код от сейфа знали только они вдвоём, так как Баратеон никому кроме Старка не доверял его, даже жене. Нэд никогда раньше не открывал сейфа — там были самые ценные вещи и бумаги Роберта. Набрав код, мужчина открыл дверцу и вынул оттуда все имеющиеся бумаги.       Просидев в офисе около двух часов, он-таки нашёл кое-что важное — это были документы о передаче наследства. На бумаге было написано: «Всё имущество завещаю своему единственному сыну Роберту Баратеону и его наследникам». — Законным, — вставил Старк, горько усмехнувшись, и продолжил читать: «В случае смерти Роберта и его наследников, всё моё имущество переходит к Эддарду Старку и его потомкам». Отцы Роберта и Нэда были хорошими друзьями когда-то…       Вскоре Нэд нашёл и завещание самого Роберта, в котором писалось о передаче всего имущества Нэду — второму в списке после Джофа.       Да, Старк помнил об этом разговоре: выпив однажды, старые друзья стали обсуждать вопросы наследства. Решив, что если кто-то из них не создаст семьи, то всё его имущество перейдёт к создавшему и его наследникам.       И вот сейчас в голове читавшего вдруг начала складываться цепь логических рассуждений, основанная на догадках и уликах. Он разгадал эту задачу — хитроумный план Серсеи и её отца! Осталось лишь, собрав улики, доказать их виновность в суде, их прямую причастность к убийству Роберта Баратеона.       Он уже собрал все бумаги, сложив все кроме самых важных обратно в сейф, и направился к выходу, как вдруг дверь распахнулась.       В офис вошла среднего возраста красивая женщина с белокурыми прядями волос. Она обратила свой взор на Нэда. Её взгляд всегда выражал высокомерие, а на устах играла хитрая усмешка. — Мистер Старк? — не скрыв удивления спросила женщина. Взгляд её тут же упал на бумаги в его руках. — Миссис Ланнистер? — с тем же удивлением задал вопрос Нэд.       Он окинул взглядом её наряд: на ней были узкие чёрные брюки, туфли на высоком каблуке, красная блуза и чёрный пиджак, под стать брюкам. «Деловой стиль ей идёт», — в очередной раз подметил он.  — Не ожидал вас здесь встретить. — Как и я вас. Оба продолжали измерять друг друга оценивающим взглядом. — Что вам здесь нужно? — Старк первым продолжил эту славную беседу. — Судя по вашему довольному виду, и тому, как крепко вы сжимаете эти бумаги… — помедлив с ответом произнесла львица, — именно они мне и нужны. — Неужели? В таком случае, вы только что выдали себя, — ликуя ответил он. Ох, зря… — Неужели? — повторилась она. Ни тени испуга в её глазах. — Советую вам самой во всем признаться, и как можно скорее, — закончив фразу, он направился к двери, у которой всё ещё стояла эта хитрая львица. — Пропустите! — теперь лицо мужчины выражало полную серьёзность его намерений. — Не заблудитесь, мистер Старк, из этого здания так сложно найти выход, — ответом она дала понять, что не намерена выходить из игры.

***

Эддард уже был на пороге дома. — Вы готовы? — радостно спросил он у Кэт. Он излучал уверенность в будущей победе над Ланнистерами, в разоблачении львиной семейки. — Да, дорогой, все уже ждут в гостиной, — Кэт была поражена, увидев его настолько счастливым. — Прекра-асно! — пропел Нэд, вкушая сладость будущей прогулки. Немного задержавшись в приёмной и затем выйдя в гостиную, отец обнял своих детей. — Где же Санса? — удивился он. — Она не пойдёт — всё ещё дуется, — печально ответила жена. — Что ж…       Все накинули верхнюю одежду и вышли в вечер, плавно переходящий в ночь. Никто и не подозревал о том, что это будет их первый за столько месяцев и последний выход «в свет».
Примечания:
84 Нравится 120 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (1)