***
Сейшелы встретили их влажным жарким воздухом, густым ароматом цветов и таким синим небом, что после долгого перелёта оно казалось почти нереальным. Аэропорт был шумным, светлым и неспешным одновременно. Пока Франциско разбирался с трансфером, Марисса пыталась доказать, что один из её чемоданов «точно ехал не так», а Пабло следил, чтобы Мия не стояла слишком долго под солнцем. Сеньора Бустаманте уже успела пожалеть, что смеялась над его заботой: после перелёта ноги слегка гудели, голова была тяжёлой, а жара обнимала слишком плотным, незнакомым одеялом. — Я в порядке, — сказала она заранее, когда муж снова посмотрел на неё с тревогой. — Я ещё ничего не сказал. — У тебя лицо говорит первым. — Моё лицо беспокоится. — Пусть беспокоится молча. — Оно попробует. Марисса, услышав это, обернулась. — Пабло, не слушай её. Если она говорит «я в порядке», это может означать что угодно: от «мне хорошо» до «я сейчас упаду, но гордость не разрешает предупредить». — Предательница, — пробормотала Мия. — Старшая сестра. — Мы почти ровесницы. — По уровню ответственности я старше лет на сорок. — По уровню драматизма — на сто. Франциско вернулся как раз вовремя, чтобы остановить спор до того, как он стал полноценным семейным спектаклем. — Машина ждёт. Вилла недалеко от побережья. — Вилла, — мечтательно повторила Марисса. — У океана. — С личной террасой, бассейном и двумя отдельными спальнями для молодожёнов, — добавил Бланко, заглядывая в бумаги. — Луна, Мора и Лаура официально сумасшедшие, — сказала Мия. — И гениальные, — добавил Пабло. … Дорога к вилле проходила вдоль моря. За окнами мелькали пальмы, яркие цветы, белые стены маленьких домов, бирюзовые просветы воды между деревьями. Мия сидела рядом с Пабло и смотрела на это всё почти неверяще. Ещё недавно она стояла у могил родителей и говорила им о беременности первой, потому что боялась произнести это вслух живым. Теперь рядом был муж, впереди — океан, а внутри — два сердцебиения, о которых он пока не знал.***
Вилла оказалась такой красивой, что Марисса на пороге на несколько секунд потеряла способность говорить. Это редкое событие сразу заметили все. — Запомните момент, — шепнул Пабло. — Марисса молчит. — Я слышу, Бустаманте. — Значит, момент закончился. … Дом стоял на небольшом возвышении, откуда открывался вид на океан. Просторная веранда была увита зеленью, в гостиной стояли плетёные кресла и мягкие диваны, на столе уже ждали фрукты, прохладная вода и записка от управляющего. Дальше виднелись две спальни, каждая со своим выходом к саду, и маленькая дорожка, ведущая прямо к пляжу. Мия вышла на веранду первой и вдохнула полной грудью. — Вот это… правда рай. Пабло подошёл сзади, обнял её за талию — осторожно, уже привычно учитывая беременность, — и положил подбородок ей на плечо. — Нравится? — Очень. — Тогда я официально прощаю Луну, Мору и Лауру за похищение отпуска. — Щедро с твоей стороны. Марисса уже успела бросить сумку на диван и заявить, что ей срочно нужен душ, еда и кто-нибудь, кто объяснит, почему песок здесь выглядит лучше, чем половина людей в Буэнос-Айресе. Франциско только рассмеялся, забрал у жены шляпу и пообещал, что сначала она выпьет воды. — Ты теперь тоже будешь меня контролировать? — спросила рыжеволосая. — Нет. Заботиться. — Это звучит подозрительно похоже. — Зато приятнее. — Ладно. Но только потому, что ты красивый на фоне океана. … Позже, когда багаж был разобран хотя бы частично, а Марисса перестала возмущаться, что «не те купальники» всё-таки оказались очень даже теми, все устроились на веранде. Кофе заменили прохладными напитками, Мии принесли чай и фрукты, Пабло заставил её съесть несколько кусочков манго, а Франциско, кажется, впервые за несколько дней позволил себе просто откинуться в кресле и ничего не решать. Именно в этот момент зазвонил телефон Пабло. На экране высветилось имя Мануэля. — Агиррэ, — сказал Бустаманте, отвечая. — Если ты звонишь сказать, что Гвидо уже разрушил репетиционную базу, я в отпуске. — Нет, друг, база пока стоит, — раздался голос мексиканца. — Хотя Лассен очень старается изменить статистику. На заднем плане послышалось возмущённое: — Я слышу! Пабло усмехнулся. — Мы прилетели. Уже на вилле. У вас что нового? На другом конце появилась пауза, слишком многозначительная для обычного звонка. — Вообще-то есть новость, — сказал Мануэль. — Мы с Селеной решили пожениться. Пабло резко выпрямился. — Что? Мия тут же повернулась к нему, Марисса подалась вперёд, Франциско поднял брови. — Агиррэ, повтори. — Мы с Селеной женимся. Через месяц. В трубке тут же появился голос самой Селены: — И не говори таким тоном, Бустаманте. Да, быстро. Да, я знаю. Нет, мы не сошли с ума. Ну, может, немного, но красиво. — Селена, — Пабло рассмеялся. — Поздравляю. Серьёзно. Вы оба… Это потрясающе. Мия уже не выдержала и забрала у мужа телефон. — Ману! Селена! Вы что, правда? — Правда, — голос Агиррэ стал мягче. — Кажется, я опять влип. Только теперь добровольно. — Он сказал «добровольно» так, будто его никто не уговаривал, — фыркнула хореограф на заднем плане. — Хотя я была очень убедительна. Марисса выхватила телефон почти сразу. — Селена, если ты думаешь, что можешь выйти замуж без моего участия, ты плохо знаешь нашу семью. — Я как раз рассчитываю на твою агрессию, дорогая. Мне нужна свадьба, а не скучный приём. — Вот теперь ты мне нравишься ещё больше. Франциско, слушая это, тихо сказал Пабло: — У нас был один спокойный день. — Даже половины не было. — Точно. … Новость о свадьбе Мануэля и Селены разбудила их окончательно. Они передавали телефон друг другу, поздравляли, спорили о датах, смеялись над тем, что Erreway теперь превращается не в группу, а в семейный клуб. Гвидо на заднем плане требовал, чтобы его назначили «главным свидетелем всех свадебных катастроф», а Селена обещала лично поставить ему танец, если тот продолжит мешать. Когда звонок закончился, Марисса откинулась на спинку кресла и покачала головой. — Через месяц. Они серьёзно. — После нашей двойной свадьбы, Сол Ривароллы и Сейшел я больше ничему не удивляюсь, — сказал Франциско. — Я удивляюсь, — призналась Мия. — Но рада. Очень. Пабло посмотрел на неё. — Мы успеем вернуться. — Конечно успеем. Только сначала ты отдохнёшь. — Я? — Да. Ты тоже выглядишь так, будто последние дни тебя переехала свадьба. — Две свадьбы. — Тем более. … Вечер опустился на виллу мягко, почти незаметно. Океан темнел за террасой, небо становилось густо-синим, в саду зажглись маленькие фонари. Марисса и Франциско ушли прогуляться к пляжу, споря о том, можно ли считать медовый месяц начавшимся, если жена всё ещё мысленно проверяет, взяла ли она правильную сумку. На веранде остались Мия и Пабло. И вот тогда тайна снова поднялась к горлу. Колуччи сидела в плетёном кресле, теребя край его рубашки. Муж сразу заметил это движение. — Ты так делаешь, когда нервничаешь. — Я не нервничаю. — Ми. — Ладно. Нервничаю. Пабло сел рядом на край дивана и взял её ладони в свои. — Говори. Она посмотрела на океан. Потом на него. Потом снова на свои руки. — Я тут подумала… Может быть, когда вернёмся в Буэнос-Айрес, нам стоит переделать вторую гостевую спальню под детскую. — Хорошо, — сразу сказал он. — Сделаем. — Подожди. Я сказала вторую. — Вторую гостевую спальню? — Да. — А первая? Мия закрыла глаза на секунду. — Первую тоже под детскую. Пабло нахмурился, пытаясь понять. — Зачем нам две детские? — Вот поэтому я и нервничала. — Потому что я не понимаю планировку? — Потому что ты иногда удивительно медленно думаешь, Бустаманте. — Родная, я правда пытаюсь. Нам нужна одна детская. Или ты хочешь одну комнату для сна, другую для игрушек? Это, кстати, звучит как что-то, что ты могла бы придумать. Она резко открыла глаза. — Пабло. — Что? — Я ходила на УЗИ. Он замер. Ветер шевельнул лёгкую ткань занавесок у двери. Где-то вдалеке плеснула волна. — Когда? — Перед свадьбой. Я хотела сказать тебе, но потом всё закрутилось: ресторан, Сол, новая площадка, церемония, самолёт… А я боялась произнести это между делом. Бустаманте уже не шутил. — Что сказал врач? Мия глубоко вдохнула. — Что нам действительно понадобятся две детские. Он смотрел на неё так, будто фраза дошла до него, но разум ещё отказывался складывать её в смысл. — Зачем? Колуччи вспыхнула. — Бустаманте, ты что, совсем тупой? … Из дома тут же выбежала полусонная Марисса в лёгком халате, с растрёпанными волосами и видом человека, которого разбудили на самом интересном месте сна. — Что случилось? Почему ты кричишь, Мия? Роды уже начались? — Нет! — Мия возмущённо махнула рукой. — Просто твой драгоценный друг, мой законный муж и будущий отец не понимает, зачем нам две детские! Марисса моргнула, потом медленно повернулась к Пабло. — Бустаманте. — Что? — У вас будет двойня. Тишина. Пабло посмотрел на Мариссу. Потом на Мию. Потом на живот жены. Потом снова на Мию. — Двойня? — Да, — мягче сказала Колуччи, и злость сразу стала таять. — Два малыша. — Два, — повторил он почти беззвучно. — Ты что, не рад? — Марисса, конечно, не смогла не поддеть, но в голосе звучало беспокойство. Пабло поднялся так резко, что стул чуть не отъехал назад. На секунду Мия испугалась — не потому что ждала плохой реакции, а потому что эмоций в его лице стало слишком много сразу. Шок. Неверие. Страх. Восторг. А потом он шагнул к ней и обнял так крепко, что она тихо пискнула. — Ай, милый, ты меня раздавишь! — Прости, прости, — он тут же ослабил объятия, но не отпустил. — Господи, Ми. Двое? — Двое. — У нас будет двое детей? — Да. Пабло опустился перед ней на колени и осторожно прижал ладони к её животу, будто только сейчас по-настоящему понял, что там уже не одна будущая жизнь, а две. Его глаза блестели. — Я рад, — сказал он хрипло. — Я просто… Я не знаю, как это пережить красиво. Я думал, один ребёнок — это уже целая вселенная. А их две. Мия заплакала первой. Потом рассмеялась. Потом снова заплакала, потому что беременность, усталость и счастье решили не выбирать одно. — Я боялась сказать. — Почему? — Потому что ты и так ходишь вокруг меня, как охрана президента. А теперь начнёшь строить бункер. — Возможно. — Пабло. — Хороший бункер. С мягкими стенами. Марисса выдохнула с облегчением и закатила глаза. — Всё, я уже ухожу. У вас тут семейное безумие, а меня в доме ждёт Франциско, который, надеюсь, ещё не уснул без меня. Она направилась обратно, но у двери обернулась. — И, Бустаманте? — Да? — Если ты сейчас не поцелуешь жену нормально, я вернусь и прочитаю лекцию. — Не надо лекций, — сказал он и тут же поднялся к Мии. Марисса довольно улыбнулась и исчезла в доме. … Пабло осторожно сел рядом с женой и притянул её к себе. На этот раз объятие было мягким, бережным. Мия устроилась у него на груди, слушая, как быстро бьётся его сердце. Где-то рядом шумел океан, пахло солью и цветами, а над виллой висела ночь, тёплая, влажная, почти нереальная. — Две детские, значит, — сказал он спустя минуту. — Да. — Одна может быть светлая. С большими окнами. — А вторая? — Вторая тоже. Я пока не понял, как выбрать, кто где будет. — Они ещё не родились. — Нужно готовиться заранее. — Вот, началось. — Я будущий отец двойни. Мне положено немного сходить с ума. — Немного? — Хорошо, сильно. Она улыбнулась, прикрывая глаза. — Знаешь, я никогда не думала, что могу быть такой счастливой. Даже с утра без кофе, с чемоданами, истериками, странными подарками, перелётом и двумя детьми на подходе. Пабло поцеловал её в висок. — Я всегда мечтал именно о таком хаосе. Просто не знал, что он будет таким красивым. Главное — мы в нём вместе. — Вместе, — повторила она. В ту ночь Сейшелы дарили им не только солнце, море и обещание нескольких дней покоя. Они дарили им новую главу — не как подросткам, когда-то влюблённым в музыкальных стенах Elite Way School, не как звёздам, которых всё время тянуло обратно к сцене, и даже не просто как молодожёнам. Теперь они становились семьёй. Настоящей. Большой. Шумной. Сильной. Невероятно счастливой. И где-то под ладонями Пабло, в тёплой тишине между двумя ударами сердца, уже начиналась их самая важная песня.