«Дорогой Гарри, Мне было очень приятно познакомиться с тобой несколько дней назад. Отец и мама передают тебе привет и надеются снова увидеться с тобой на платформе девять и три четверти. Мы наверняка будем много веселиться, когда попадём в школу. Жду не дождусь момента, когда буду знакомить тебя с остальными моими друзьями. Во-первых, с Тео. Он умный, но иногда его заносит. С ним достаточно легко ладить, если игнорировать его капризы. Я терплю его, потому что его отец был одним из моих преподавателей. Мистер Нотт также преподавал у трёх девочек: Панси Паркинсон, Миллисенты Булстроуд и Трейси Дэвис. Панси и Тео не очень ладят между собой, так что не позволяй им запугать себя. Милли ведет себя скорее как мальчик, чем как девочка. Панси и Трейси симпатичные и нормальные, насколько могут быть нормальными девчонки. Я не уверен, что у тебя есть собственная сова, поэтому я сказал Арлетт ждать, пока ты напишешь ответ. Если можешь, дай ей гренок или тостов, она будет тебе благодарна. Если у тебя еще нет совы, заведи! Они жуть какие полезные. Твой друг, Драко Малфой. P.S. Надеюсь, эти маглы не беспокоят тебя»
Гарри взглянул на сову. Она закончила прихорашиваться и теперь смотрела на него, склонив голову. Она мягко ухнула ему и, наверное, была голодна. — Давай спустимся, девочка, — сказал он, протянув руку. Арлетт пересела, и они пошли на кухню. Почувствовав, что тоже голоден, Гарри положил два кусочка хлеба в тостер и стал писать ответ.«Дорогой Драко, Маглы игнорируют меня, что радует. Не могу дождаться, когда выберусь отсюда. Тот день в Косом Переулке был самым лучшим. Мне никогда не было так весело. Мне тоже очень хочется полетать. Квиддич звучит как нечто удивительное. Я уже прочитал «Квиддич сквозь века». Книги мне определенно недостаточно. Я с нетерпением жду встречи с твоими друзьями. Спасибо, что сказал Арлетт остаться. Я бы не смог отправить ответ без нее. Не знаешь, принимает ли Илопс почтовые переводы? Твой друг, Гарри»
Гарри точно не знал, как нужно писать письма друзьям. У него прежде не было друзей. Он свернул письмо и посмотрел на Арлетт. Она уже сидела на тостере и клевала свой тост, держа его в когтях. Гарри считал Арлетт замечательной птицей. Очень голодной замечательной птицей. От неожиданного пронзительного вопля Гарри подпрыгнул. У него зазвенело в ушах. Повернувшись, он увидел источник шума: в дверном проеме стояла тетя Петунья, рукой указывающая на тостер. — Что это? — взвизгнула она. Арлетт ухнула, невозмутимо посмотрев на тетю Петунью. — Вон! — закричала она. Гарри взял письмо и оставшийся тост. Арлетт села на его плечо, когда он отпихнул тетю Петунью со своего пути и поднялся наверх. — Вернон! — завопила она. Её явно не устраивало пребывание сов в доме. Гарри заглушил их шум, закрыв дверь. Он отдал оставшийся кусок тоста сове и привязал к её лапе письмо. — Спасибо за визит, — произнёс он, не зная, как надо говорить с почтовыми совами. — Это было весело. Арлетт ухнула, ущипнула его за ухо, взмахнула крыльями и улетела в небо через открытое окно. Гарри смотрел ей вслед, желая легкого пути. Он ненавидел этот дом. Здесь редко было спокойно, нынешнее перемирие — исключение. Ему приходилось всегда быть начеку, если он хотел избежать побоев. — Мальчик! Что эта птица делала у нас дома? Дядя Вернон стоял в дверях и зло смотрел на него. Удовольствие Гарри от письма Драко резко перешло в страх. Находясь в комнате, он оказался в ловушке. Гарри вытер вспотевшие ладони о штаны и стал думать, как это всё объяснить. Если он даже и хотел сейчас спрыгнуть со второго этажа на землю, то у него, вероятно, всё равно бы не получилось далеко уйти. Он проговорил очень быстро: — Это была сова, сэр. Она принесла мне письмо. Лицо большого мужчины стало настороженным. — Ты сказал, сова? Гарри надеялся, что он не совершил ошибку, когда упомянул сову. — Да. — Ты должен держать их подальше от этого дома. Ты понял? Никаких сов. — Простите, дядя Вернон. Я не могу заставить людей не писать мне письма или не использовать сов. — Делай всё, что тебе нужно, но быстро. Я не хочу, чтобы соседи задавали мне слишком много вопросов. И так всё достаточно плохо, ведь мы уже столкнулись со сплетнями, когда из твоей проклятой школы приходили письма. — Я сделаю всё возможное, сэр. — Надеюсь, — произнёс Вернон, указывая Гарри толстым пальцем. — Я не желаю повторения всех этих странностей. Веди себя прилично. — Да, сэр. Дядя Вернон закрыл за собой дверь, и Гарри услышал его тяжелые шаги, когда он спускался по лестнице. Гарри вернулся к учебнику и с тоской взглянул на пергамент, висящий на стене. Еще три недели. Спустя две ночи Арлетт принесла ещё одно письмо. Когда она вернулась, окно Гарри было открыто из-за жары. Хотя в комнате было очень душно, он не выходил, дабы не попадаться на глаза Дурслям. Они не разговаривали с того дня, когда Арлетт появилась впервые в доме, и мальчик не хотел давать им новый повод для ссоры. Сова приземлилась на спинку кровати и протянула лапу. Она ухнула Гарри, а когда он не обратил на неё внимания, затрясла головой. Гарри засмеялся от этого нелепого зрелища. — Ладно, иду уже. Глупая птица. Он отвязал письмо и погладил её по голове. Арлетт вновь ткнулась клювом в его руку. — Тебе нравится, девочка? Если ты останешься здесь, я схожу за тостами. Арлетт энергично закивала. Гарри задумался: она и правда поняла его или это была реакция на поглаживание. Он вскрыл письмо.«Дорогой Гарри, Надеюсь, твои летние каникулы проходят хорошо. Я каждый день бываю на поле для квиддича, чтобы как можно больше полетать, прежде чем сесть в поезд. Тео приходит пару раз в неделю, и мы соревнуемся. Иногда мы просто перебрасываем квоффл, иногда просто гоняем на метлах. Он неплохой. Для меня ничего, конечно, но он часто выдает очень забавные мысли. Было бы хорошо, если бы он не был настолько самодовольным, когда ему удается выиграть. Ещё я знаком с парой мальчиков — Крэббом и Гойлом. Отца связывают с их родителями деловые отношения, поэтому нас и познакомили. Их семьи не столь влиятельны, как моя, так что они обычно меня слушаются. Пусть они и глупы, но свое место знают. Если эти маглы будут тебе досаждать, ты теперь сможешь постоять за себя. Нам не разрешено колдовать вне школы, но официально-то ты об этом еще не знаешь. Об этом тебе не расскажут до тех пор, пока не начнутся летние каникулы после первого курса. Так что, если хочешь устроить им магическую пакость так, чтобы сошло с рук, то сейчас самое время. На заметку, есть парочка хороших заклятий в двадцатой главе твоего учебника по темным искусствам. Твой друг, Драко»
«Дорогой Драко, Мне бы хотелось выбраться отсюда и улететь. В последнее время маглы не дают мне никакой рутиной работы, так что я провожу много времени в своей комнате. Кажется, они становятся счастливее, когда не видят меня. Так же, они были бы ради, если Арлетт будет прилетать ко мне только ночью. Они не хотят, чтобы соседи её видели.
Со стороны, Тео кажется интересным парнем. А вот насчёт Крэбба и Гойла как-то все не ясно. Спасибо, что рассказал об этом правиле. Я обязательно воспользуюсь советом, если они будут слишком досаждать. Почти все время я могу спрятаться, но знать, что можешь защитить себя, довольно приятно. Твой друг, Гарри»
Гарри нравился тот факт, что у него есть друг, которому он может написать. Он осознавал, что волшебный мир будет не таким уж и страшным местом, если у него будет друг, который поможет ему осмотреться. Он был решителен и не хотел позволить его первому шансу на дружбу ускользнуть. Он всегда сразу писал ответ потому, что насколько ему нравилось почесывать Арлетт, настолько же ему не хотелось, чтобы дядя Вернон застал ее дома. У Гарри было всего несколько минут побыть в ее компании, пока он набрасывал ответное письмо. Он привязал письмо к ее лапе, и сова улетела, вновь оставляя Гарри в одиночестве и нетерпении. Время шло очень медленно, несмотря на то, что он читал книги. И хотя он отсчитывал дни на кусочке пергамента и пытался быть спокойным, письма от Драко были единственным, что приносило ему радость изо дня в день, и Гарри заметил за собой, что он часто смотрел в окно после заката, в надежде увидеть Арлетт. Драко писал ему не каждый день, да и Гарри, конечно, не ждал от него этого. Ночами, когда Арлетт не прилетала, Гарри ложился в кровать довольно поздно, дожидаясь ее и пытаясь не грустить.«Дорогой Гарри, Ни один волшебник не должен бояться угроз со стороны маглов. Есть множество заклинаний для того, чтобы мы были в безопасности. Мистер Нотт рассказал нам всего несколько недель назад о заклинаниях, превращающих огонь в легкий летний бриз. Полагаю, что оно заставляет человека чувствовать так, будто он в теплой ванной, но я не хотел бы ощутить этого на себе. «Стоунхейвенские Сороки» вновь выиграли вчерашней ночью. Они разгромили «Холихедских Гарпий» с разницей в семьдесят очков. Они по-прежнему выглядят хорошо в этом сезоне. Единственная команда, которая является серьезным соперником, это «Гордость Портри». Эллисон был удивителен этой ночью. Он забил дюжину раз! Если он будет и дальше так продолжать, то сможет побить рекорд в ближайшее время. Мне бы хотелось, чтобы мы смогли сходить на финал кубка, но мы будем в школе. Отец брал меня в прошлом году. Элан не смог поехать из-за школы, поэтому мы провели этот день вдвоем. Папа очень важный волшебник, так что потом мы смогли встретиться с командой. У меня есть квоффл, который они все подписали, а также колдография вместе с ними. Поскорее отправляй ответ! Твой друг, Драко»
«Дорогой Драко, Я жду не дождусь того момента, когда увижу первый для меня матч по квиддичу. Я буду очень рад, когда выберусь отсюда. Я думаю, что это ужасно было так меня дразнить: сначала позволить мне побродить в течение несколько часов по Косому Переулку, а потом засадить меня здесь на месяц. На самом деле, временами я очень боюсь, что всё это было жестокий розыгрыш, и я на самом деле отправлюсь в Хай Камеронс. Твой друг, Гарри»
«Дорогой Гарри, Хотел бы я придумать способ, чтобы ты сбежал оттуда, приятель. Уже скоро увидимся. У тебя есть время, чтобы наверстать упущенное и я позабочусь о том, чтобы ты все сделал как следует. Я действительно хочу провезти в школу мётлы. Мы бы отлично провели время, носясь по небу. Твой друг, Драко»
«Дорогой Драко, Я отсчитываю дни до своего отъезда. Осталось совсем немного. Твой друг, Гарри»
«Дорогой Гарри, Время уже почти пришло. Из-за волнения я уже не сплю несколько ночей подряд. Я ждал годами того момента, когда смогу поехать в Хогвартс. И теперь, наконец-то, это произойдет. Я должен идти полетать, чтобы выпустить часть своей энергии. Увидимся на вокзале. Твой друг, Драко»
В последний день августа Гарри подумал, что лучше было бы поговорить с тетей и дядей о том, как завтра добираться до вокзала Кинг Кросс. Поэтому он спустился в гостиную, где они смотрели телевикторину по телевизору. Он откашлялся, чтобы дать им знать, что он пришел. Дадли закричал и выбежал из комнаты. — Дядя Вернон? Дядя Вернон хмыкнул, чтобы показать, что он слушает. — Поезд в школу отправляется завтра с вокзала Кинг-Кросс в одиннадцать часов. Дядя Вернон вновь хмыкнул. — Можете ли вы меня довезти? Или, по крайней мере, дать мне деньги на проезд, чтобы добраться туда? Вновь послышалось хмыканье. Гарри предположил, что это означает «да». — Спасибо. Он развернулся и собирался идти обратно наверх, когда дядя Вернон заговорил. — Забавный способ добраться до школы волшебников — на поезде. Волшебный ковер сломался что ли? Гарри повернул голову в сторону дяди Вернона и взглянул на него. «Что ты знаешь об этом?» — Где находится эта школа? — Планируете посетить меня? — спросил Гарри погрустневшим голосом. — Следи за языком, мальчик, или иначе будешь идти пешком до вокзала. — Спокойной ночи, — сказал Гарри ему в ответ. Он отвернулся и пошел вверх по лестнице в свою комнату. «Надо убедиться, что я точно все собрал» Эта задача заняла мало времени. Все школьные вещи Гарри легко поместились в поношенный чемодан, который дали ему Дурсли. Большинство учебников уместились в котел, поэтому он сэкономил много места. А одежды и формы было мало, чтобы занять весь чемодан. У Гарри не было ничего, кроме тех вещей, что ему дали доносить после Дадли. Он все упаковал. Дурсли дали ему немного, но Гарри не собирался оставлять хоть что-нибудь. Откуда ему знать — останутся ли вещи на своих местах, когда он вернется на лето? Мысль о том, что ему придется возвращаться на Тисовую улицу была настолько ему отвратительна, насколько восхищало понимание того, что сейчас он, все-таки, уезжает. — Что-то должно стать лучше, что-то хуже, но, в любом случае, этот год может многое изменить, — произнес он, стараясь не думать о плохом. — Может я смогу быть в школе круглый год. С такими невероятно приятными мечтами Гарри надел пижаму и прошел к кровати, хотя был уверен, что он был чересчур взволнован, чтобы заснуть. Довольно скоро он начал зевать. Его глаза закрылись и он погрузился в сон, в котором ему снились все те чудеса, которые Драко рассказывал ему о Хогвартсе.