ID работы: 3511538

Вор Королевы

Гет
NC-17
В процессе
115
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 74 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 10. Джек Потрошитель II

Настройки текста
— Он появится, если мы его здесь подождем. — Сиэль поежился — в одеждах обычного дворового мальчишки ночью было зябко. — Да. — Заметно, что у проституток, если не считать удаленные органы, были общие черты. — Прекрасные, темные волосы. — Себастян задумчиво обвел взглядом улицу. — Но зачем он убивал их? — Очарование, которое можно назвать грешным. — И еще я… — Ах какое удивительное создание! Какие мягкие лапки… — Слушай, когда тебе говорят! — Сиэль раздраженно сжал кулаки. — Простите, господин, но я был так тронут ее красотой что… Душераздирающий вопль привел пару в чувство. — Но как он смог… — Идемте! — отпустив кошку, Себастьян побежал к источнику крика. Подбежав первым, Сиэль резко открыл дверь. Все было в крови. Инструменты для пыток, стены, передвижной столик и изуродованное тело молодой девушки, валяющееся на залитом густой кровью полу. Глаза цвета красного вина остекленели, устремив взор на потолок. — Господин! — Закрыв глаза мальчика, Себастьян отпрыгнул на несколько шагов. Сиэля пробила крупная дрожь. Ужасная картина вновь всплыла в голове, вызывая приступ рвоты. — Да у вас к этому талант, Джек Потрошитель. Нет, Грелль Сатклифф! — Нет! Выслушайте меня! — На улицу, опираясь на стены, вышел Грелль, весь измазанный в крови. — Я услышал крик и прибежал сюда! — Не прикидывайся невинной овечкой, Грелль, — уголки губ Себастьяна чуть дрогнули. — Впервые встречаю такого человека. Ты хорошо сыграл свою роль беспомощного дворецкого. Блестяще всех одурачил. — Хорошо? — Сатклифф стоял, опустив голову вниз. Капли крови медленно стекали по его длинным волосам вниз, окрашивая лужу в розовато-красный. — Правда? — сумасшедшая, жуткая ухмылка исказила его лицо. — Именно! Я ведь актриса, и притом весьма искусна в этом! Достав из внутреннего кармана плаща гребень, Грелль провел им по своей шевелюре, которая тут же становилась красной. — Но вы тоже не так просты, верно, Себастьян? — вкрадчиво спросил Сатклифф, наклеивая прикладные ресницы. — Это имя мне дал господин. Себастьян — так меня зовут. — Демон положил руку на сердце. — Бог мой, вы такой раболепный! Но я все равно считаю, что вы прекрасный человек, — поправив очки, Грелль улыбнулся. — Давайте начнем все сначала, Себастьян. Вернее, Себастьянчик. Разрешите представиться еще раз, я дворецкий семьи Барнет, Грелль Сатклифф. Как дворецкий, будьте со мной поласковей! — убийца послал воздушный поцелуй демону. Дворецкого семьи Фантомхайв передернуло. — О, наконец-то закончился этот маскарад! я был удивлен, когда впервые встретил демона-дворецкого. — Это мое настоящее я. Сначала ты вел себя как обычный дворецкий, но на самом деле ты тот, кто стоит между богами и людьми — жнец. — Себастьян внимательно посмотрел на веселого Грелля. — Из-за чего же тот, кто связан с богом, стал дворецким? — И правда. — Жнец осклабился. — Скажем так — я влюбился в женщину. — И эта женщина… — Ты это знаешь — зачем же спрашивать? Услышав знакомый голос, Сиэль убрал руку дворецкого с лица. На улице, с кровавыми пятнами на одежде, стояла Мадам Ред, сложив руки на груди. — Мадам? Ангелина усмехнулась. — Я не могла и представить, что кто-то сможет различить истинную сущность Грелля. — Вы были в списке подозреваемых, мадам. — Фантомхайв вытер мокрое от дождя лицо тыльной стороной рукава. — Но ваше алиби было идеально. — Подозревал даже меня — свою родственницу? — Кровные узы не имеют значения, если речь идет о Джеке, — граф был серьезен. — Человек из этого списка не мог быть причастен ко всем убийствам. Но если сообщник был безжалостен — это все меняло. Он мог выйти за долю секунды, что бы мы не заметили, и поехать от поместья Виконта в сторону Ист-Энда. Так что Джек потрошитель это — Мадам Ред и Грелль Сатклифф! Среди жертв были и другие общие факты — они все были пациентами лондонской больницы, где работаете вы. Следуя списку пациентов, здесь жила последняя из оставшихся в живых — Мэри Келли, — вытащив мятый листочек, мальчик развернул его и показал убийцам. — Мы догадались, что если вы появитесь здесь, то вы себя обнаружите. Хотя мы не успели спасти ее. — Извини, Сиэль, мой дорогой племянник. Если бы ты не заметил нас, мы бы еще раз сыграли с тобой в шахматы, — женщина сжала кулаки. — Но теперь… Я не остановлюсь! Раздался звук работающей бензопилы — и Грелль накинулся на графа. Но тут же встретил препятствие в виде демона. удерживавшего смертоносное лезвие. — Что это? — Шинигами забирают души людей особенным оружием. Это оружие — коса жнеца, — объяснил Себастьян, продолжая загораживать графа. — Не называй ее коса, это совсем не модно! Ты бы знал, как трудно ее настраивать! Она может разрезать любого, кто встанет у нее на пути, и только я могу ей пользоваться! — Грелль любовно погладил бензопилу. — Я слишком долго не тренировался, мои навыки притупились! Я хочу немного размяться… С ва-ми! Бровь Себастьяна нервно дернулась. — Не мог бы ты воздержаться от подобных комментариев? Я сейчас немного занят. — Ах, это так мужественно! — Грелль раскраснелся. — Эта ваша черта мне очень нравится! Знаете… Я люблю красный цвет. Волосы, одежда и даже помада. Красный — мой любимый цвет! Поэтому я убил этих уродливых проституток, и омыл их прекрасной красной кровью! — встав в боевую позу, Грелль осклабился. — Себастьян, я сделаю из вас еще более прекрасного человека.Я буду резать тебя до тех пор… Пока все вокруг не окраситься в чудесный алый цвет! — Знаете, жнецы должны тихо и мирно охотиться за душами, которым пора на покой, — сняв свое черное пальто, Себастьян укутал в него Сиэля, — а дворецкий должен повиноваться каждому приказу своего хозяина, как тени, — развернувшись, демон нахмурился. — А твой ужасный вкус, который нарушает оба эти правила — меня ужасно раздражает. — О, ну ты что, Себастьянчик! — Сатклифф подпрыгнул. — Я просто смертоносный дворецкий! Сиэль, молчавший до этих пор, потянул руку в глазной повязки. — От имени моего Величества и от своего приказываю: уничтожить обоих! — пентаграмма мальчика зажглась фиолетовым, как и глаза Себастьяна алым. — Да, мой господин.

***

Когда Уил утащил Грелля в неизвестном направлении, граф опустился на колени рядом с тетей. — Мадам-Мадам… Что же вы наделали, — сокрушенно покачав головой, с горечью в голосе спросил Сиель. Ангелина даже сейчас была прекрасна: алые губы, еще ярче выделяющиеся на бледном лице, были похожи на два лепестка розы, а чуть затуманившиеся глаза смотрели на покрытое тучами ночное небо. — Себастьян, обыщи место преступления. И… Мэри. Забери ее. Девушку надо похоронить. Молча кивнув, дворецкий зашел в маленький домик. Долго искать тело не пришлось. Подняв залитую кровью девушку на руки, демон быстро пробежал глазами в поисках еще каких-либо зацепок. Но нет, все пусто. Едва ли пыточные инструменты заинтересуют Королеву. Но вдруг цепкий взгляд Себастьяна заметил слабое, мгновенное движение пальца у девушки. Хотя даже не движение, а маленькая судорога. — Хм… Интересно. — Открыв закрывшуюся от порыва ветра дверь ногой, Себастьян положил девушку на землю. Мелкие дождевые капли тут же намочили ее лицо и руки, разбавляя кровавые пятна. — Зачем ты ее положил на землю? — Сиэль непонимающе смерил взглядом слугу. — Господин… Она жива. — Но как? С такими ранами еще никто не выживал. — граф нахмурился. Себастьян не бросал слов на ветер. — Затрудняюсь ответить… Хотя… — подойдя к порогу дома, Михаэлис внимательно осмотрел мостовую. — Всему есть свое объяснение. — С этими словами демон поднял маленький, не больше мизинца, стеклянный пузырек. — Что это? — Сиэль подозрительно осмотрел скляночку. Мало что на улице валяется? Вытряхнув на указательный палец каплю этой жидкости, Себастьян слизнул ее.  — Весьма… Специфичный вкус. Я никогда не встречал такого. Возможно, это сильное обезболивающее, которое помогло пережить бедняжке нападение… — Исключено. Откуда Мэри могла знать о нападении? — Мэри и не знала. А я вполне, — хриплый голос из-за спины заставил мальчика слегка вздрогнуть. — Что… — Сиэль, я конечно поклялась Королеве, и все-такое, но своей жизнью рисковать не собиралась. — Оливер попыталась присесть, но руки свела судорога. — Насколько это возможно в моем случае. Черт! — нецензурно выругавшись на счет Джека, девушка опираясь на стену дома, встала. Облокотившись на стену дома, «жертва» облегченно вздохнула. Подъем занял многих сил. — Это — весьма неприятная штука. Не мудрено, что Себастьян ее ни разу не встречал. Копаясь в мед.справочниках, я наткнулась на том эзотерики… — Так что это? — Сиэль приблизился к Оливер на два шага. — Это — великий подарок Одина его сыновьям, зелье, помогающее сражаться на протяжении нескольких дней, не познавая усталости… Короче — это сильный галлюциноген — наркотик, приготовленный из отвара мухоморов, семян конопли и еще какой-то дряни. Гробовщик согласился это сварить лишь после седьмой шутки. — Ноги опять свело, а вестибулярный аппарат девушки попросился в отставку. Медленно опустившись по стенке вниз, девушка отбросила мокрую прядь волос. — О, не знал что вы додумаетесь до такого, — Себастьян осклабился. — А как же страх перед убийцей? — Выпив этой дряни, через пять минут мне стало даже море по колено, не то что какой-то там Джек, — усмехнувшись, Оливер повернула голову с сторону до сих пор молчавшего графа. — А куда он кстати делся? Помню, с ним еще кто-то был… — Мадам Ред. Моя тетя, — граф слабо мотнул головой в сторону тела. — А Грелля… Уже забрали. — О, мне жаль. Честно. — Она сама виновата. Себастьян, мы уходим. — Развернувшись, мальчик и демон почти моментально исчезли. — А за меня не беспокойтесь, я справлюсь, — помотав головой, бросила девушка уже в опустевшую улицу. Немного поерзав, она прикрыла глаза. Руки иногда сводило, но боль и холод практически не чувствовался. «Наркотик, наверное, еще в силе». — Господин, вам не кажется, что бросать девушку одну на улице было весьма невежливо? — когда поместье было уже совсем близко, спросил Себастьян. — Нет, не думаю. Исходя из ее слов, боли она почти не чувствует, а полиция съедется туда, меньше, чем за час, — Сиель зевнул. — Но нам все равно надо будет кое-что обсудить. Я бы хотел поинтересоваться, как она будет отчитываться Ее Величеству.

***

— Хвала богам, ты очнулась! — не успев толком и открыть глаза, услышала громкий возглас матери, кинувшейся мне на шею. — Ты… задушишь меня, — сжав простынь, я попыталась отодвинуть женщину, но тщетно. Марго еще больше сжимала меня в объятиях, укрепляя их каждую секунду. И откуда у нее столько сил? Когда у меня уже потемнело в глазах, меня нехотя отпустили или, лучше сказать — вытащили, из смертоносных объятий. Это оказался мой отец. — У твоей матери всегда были крепкие объятия. Сейчас восемь часов утра, — опередил мой вопрос Персиваль. — Ты… Спустишься с нами позавтракать? — Наверное… да. Да, я спущусь, — перехватив умоляющий взгляд матери, я ободряюще улыбнулась. — Только сначала приму ванну. Я мигом. — Прекрасно. — Встав, отец потянул жену из комнаты. — Твои служанки тебе помогут. Не успела я и открыть рта, в спальню ворвались Сьюзан и Мэри. — Госпожа! Мы так рады видеть вас! — аккуратно подхватив меня под руки, девушки повели меня в ванную. Пока Сьюзан приготавливала мой костюм, Мэри стирала с меня всю грязь и засохшую кровь, по мере возможности пытаясь обходить щеткой раны и царапины. Два раза вымыв мои серо-красные от пыли и крови волосы цветочным мылом, от которого приятно щипала в носу, служанка насухо вытерла меня белым махровым полотенцем. А Сюзанн, закончив с одеждой и тщательно расчесав мои спутанные волосы убрала их в простенький пучок. Отблагодарив девушек, я спустилась по главной лестнице на первый этаж, в гостиную, где за небольшим столом меня уже ждали родители. — А почему мы завтракаем не в столовой? — сев на против окна, я чуть удивленно посмотрела на отца. — Нас всего трое, так зачем накрывать стол на пятьдесят человек? — отхлебнув терпкого кофе, Персиваль задумчиво запустил руку в волосы. — Я понимаю, спрашивать, что происходило ночью не стоит? — Не стоит, — подтвердила я. Эти люди — последние, кому я стану врать, но про мое «обезболивающие» лучше промолчать. — Мне надо обратно в город. Королева ждет отчетов. — Навряд ли. Не знаю, что там написано, но оно пришло вчера вечером, — с этими словами Персиваль протянул мне письмо с королевской печатью. Вскрыв конверт, я достала сложенный вдвое идеально-белый лист бумаги.

Дорогая Оливер! Я в нетерпении услышать все подробности о Джеке, ибо Скотленд-Ярд уже сообщил мне о том, что тебя нашли в полубессознательном состоянии и с многочисленными ранениями. От всего сердца прошу прощения за эти раны, но кто как не ты, справился бы с заданием? Сегодня я уезжаю в Кардифф и вернусь только через три дня. Расценивай это как отдых. Вознаграждение тебе отдаст мистер Ландерс. Жду тебя через три дня, ровно в пять часов с подробным отчетом. Королева Виктория.

— Что там написано? — откусив кусочек печенья, невзначай спросила моя мать. — У меня незапланированный трехдневный отдых! — Я взмахнула руками, но, зашипев, тут же опустила их. Мои руки, начиная с локтя и заканчивая пястными костями* были плотно перебинтованы. Но даже сквозь них иногда чувствовалась резкая боль. — Зачем обычному дворецкому доверять дело Джека? — поджав губы, мама съежилась под осуждающим взглядом отца. Я замерла, так и не отхлебнув из фарфоровой чашки. Конечно, родители не знали, что я - вор, и официально я всего лишь второй дворецкий Королевы. Но недоверие этой женщины сильно задело мое самолюбие. — Ты хочешь сказать, что я тот тринадцатилетний мальчишка справится лучше, чем я? — прищурившись, я пристально посмотрела на мать. — Нет, но почему этим должна заниматься ты? — мама выглядела растерянно. — Я дала клятву. — Увидев, как Марго снова открывает рот в целях продлить дискуссию, я перебила ее, широко улыбнувшись. — Я схожу в ваш… нашу библиотеку? — Конечно-конечно. Даже не спрашивай таких глупостей, — Маргарита улыбнулась, тряхнув красивыми волосами шоколадного цвета. Она поняла, что продолжать этот разговор я не намерена. Встав из-за стола, я вышла из гостиной. Свернув направо и еще раз направо я оказалась в большом, нет, огромном помещении. Наполированный деревянный глобус, почти с меня ростом, стоял недалеко от кожаного кресла. Сотни, тысячи книг рядами стояли на многочисленных полках. И нигде не было ни пылинки. Сомневаюсь, что даже у Королевы такая красивая библиотека. Схватив сразу несколько книг, я уселась в это кресло. С благоговением проведя потрескавшимися пальцами по кожаным переплетам, я полностью углубилась в процесс чтения, вдыхая неповторимый запах старых книжных страниц. Я потеряла счет времени. Два раза приходили служанки, поменять чашку с чаем или принести какой-нибудь десерт. Вскоре начало темнеть, но чисто из-за лени идти за свечой не хотелось. Но когда я перестала видеть целые слова, я поняла что пора завязывать. Прихватив с собой труды Шекспира я покинула сие чудесное место. Свернув на боковую лестницу, я шла в практически полной темноте, вдоль пустых комнат. Но когда коридор свернул направо, я увидела свет из самого дальнего помещения. Вроде бы там был кабинет отца. Обрадовавшись, я, насвистывая веселенькую мелодию, направилась «к свету». Что ни говори, а я похоже, заблудилась в этом поместье. Подойдя ближе к приоткрытой двери, я услышала голоса. Замедлив шаг, я подошла ближе. Мысль, что это отец разговаривает с матерью, отпала. Голоса было два. Моего отца и еще кого-то. — Вы не посмеете! — голос Персиваля был пропитан злобой. Затаив дыхание, я подкралась ближе, чуть прикусив губу. Лакированные белые туфли совсем не подходили для незаметного подкрадывания. — Почему я должен не посметь? — второй голос был скорее всего, мужской. Говорящий был абсолютно спокоен, в отличие от отца. — Это нечестно. Вы соврали нам. — Я соврал? — теперь в интонации собеседника проскользнуло раздражение. — Нет, это вы обманули ме… Забывшись и сделав неосторожный шаг, я случайно наступила на скрипучую половицу. Так как перенести свой вес полностью я не успела, звук был совсем тихим. Сжав кулаки, я замерла. — Кто здесь? Персиваль, нас подслушивают? — в мою сторону раздались шаги. — Нет, конечно, — спокойный тон отца не остановил гостя. — Все слуги давно спят. Отшатнувшись назад, я одним прыжком скрылась за углом коридора. Слух от темноты обострился, и мне казалось, что я буквально слышу дыхание незнакомца. Не найдя ничего подозрительного, странный гость вернулся в кабинет. Закатив глаза, я прижала руку к сердцу. Досчитав до девяти, я вновь вернулась к кабинету, мысленно ругая себя за промах, который мог мне многого стоить. — Так вот. Это вы обманули меня. Какая была сделка? Я плачу, вы отдаете ребенка. Я заплатил — заплатил крупную сумму. А девочка на следующий пропала. Неожиданное совпадение, знаешь ли. Или все было совсем не так? Я перестала дышать, молясь в голове, что отец пошлет чужака куда подальше, скажет, что все это неправда. Но где-то глубоко внутри я поняла, что сейчас услышу что-то крайне неприятное для себя, то, что от меня должно было быть спрятано. — Ну что же ты молчишь, Персиваль? — вкрадчивый голос разрезал гнетущую тишину. — Да. Все было так. Но вы не представляете, как было трудно с ней расстаться! Вы бы замучили ребенка опытами до смерти! И… — А это уже не ваше дело. В договоре было четко написано: после продажи вы ребенком не владеете, — незнакомец усмехнулся. — Ты жалок, Персиваль. Продал дите, как корову на рынке., а все ради денег… — Пошел вон, — сквозь зубы процедил отец. — Чтоб больше я тебя здесь не видел. — Я то уйду, — незнакомец рассмеялся. — А что скажет Оливер? А хотя… Ничего она не скажет. Потому что рано или поздно мои жрецы найдут ее, как бы она не пряталась. Но только вас это тоже коснется. — Проваливай. Сейчас же, — голос отца дрожал. Спрятавшись за угол я слушала, как шаги медленно уходят в другую сторону коридора. Потом, через пять минут, свет в кабинете погас и опять стали слышны отдаляющиеся шаги моего отца. Я медленно сползла по стенке вниз, невидящим взглядом уставившись в стену напротив. Откинув голову, я почувствовала, как горячие слезы обжигают мое лицо. С силой прикусив губу, я ощутила боль, а затем и теплую кровь, стекающую по подбородку. За что? Не понимаю. Объясните, хоть кто-нибудь… пожалуйста.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.