ID работы: 3522891

Get Busy Living Or Get Busy Dying

Слэш
R
Заморожен
42
автор
znamenskaya бета
Размер:
70 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 23 Отзывы 12 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
— Хо-о-олодно, — протянул Фрэнк, натягивая воротник своего свитера до самого кончика носа. Нахмурившись, Джерард посмотрел сначала на парня в тёплой одежде, а потом на свою тонкую футболку и руки, покрытые «гусиной кожей». — Если тут кому-то и должно быть холодно, то уж явно не тебе. — Вот ты издеваешься, а я, может быть, заболею и умру ровно через две недели. — За пару часов общения с тобой я уже смекнул, какой ты у нас неунывающий оптимист, — устало закатил глаза Джерард. — Боишься заболеть? Уши закрой, а то ветер надует. Джерард за плечи притянул к себе Фрэнка и вытащил пару прядей из-за его ушей. — Ты мне не мама, чтобы указывать, — Фрэнк стал нервно заправлять волосы обратно, но скорее был похож на маленького щенка, которого безуспешно пытались причесать, чем на действительно злого и обиженного человека. — Я согласился на все это не для того, чтобы ты меня тут поучал. — А мне вот интересно, для чего ты вообще согласился? Если ты боишься, что я маньяк, что автостопом тебя завезут в лес и расчленят? Если для себя ты уже решил, что в Вашингтоне тебе не помогут? Зачем тебе все это? — Я просто точно знаю, что не умру раньше срока. Мы все должны умереть, и нам даже сказали, когда. Я пошёл с тобой, просто чтобы попытать шанс и немного оттянуть свой день смерти. И я не уверен, что в этом всё дело. — А по-моему тебе просто вино в голову шибануло. — ДЖЕРАРД, ИДИ ВОТ ЗНАЕШЬ КУДА, — крикнул Фрэнк на эмоциях толкнул своего собеседника локтем в живот. — Эй! Это больно! Тебя вообще не учили, что старших! Нужно! Уважать! — с каждым новым словом Джерард начал отвешивать болезненные щелбаны Фрэнку, заставляя того громко ойкать. — А вот ты старше, — Фрэнк пригнулся от очередного щелчка по лбу, — а ведешь себя так, будто тебе двенадцать. Это в лучшем случае! — Ну, если смотреть со стороны, то на двенадцать выглядишь тут только ты. — Да я сначала тебе больше шестнадцати не дал! Может ты вообще все врешь! — А к чему мне врать? Весной мне стукнуло двадцать, ни больше ни меньше. Двадцати одного года, правда, мне ещё нет, с этим могут быть проблемы. А вот что мне с тобой делать? Пересекая границы штатов с несовершеннолетним, могут попросить документы, и начнётся вся эта галиматья. Тебе шестнадцать-то есть, мальчик? — Можно подумать, что это так важно! — О-о-о, так тебе и шестнадцати нет! Ну все, приехали! — Джерард картинно схватился руками за голову и весьма эмоционально закатил глаза. — Мне тридцать первого шестнадцать, доволен? — Тридцать первого? — глаза Джерарда зажглись веселым огоньком. — Да ладно, ты родился в Хэллоуин? Чёрт, да ты, наверное, самый счастливый человек на свете! — Не сказал бы. Я обожаю Хэллоуин и жду его даже больше, чем свой День Рождения. Просто, когда у всех других праздник, про тебя вспоминают в последнюю очередь. Хуже этого можно было только родиться в Рождество. Тогда ты ещё получаешь один подарок за два праздника сразу. — Бедненького Фрэнка никогда нормально не поздравляли с Днём Рождения? А давай мы устроим тебе лучший праздник во всем Вашингтоне? — Ты говоришь со мной как с ущербным маленьким ребёнком, — поежился Фрэнк. — Или жалеешь меня из-за того, что этот мой День Рождения последний. — Нет, я просто хочу, чтобы ты перестал думать о том, что все так безнадёжно. И просто порадовался. — Значит, все-таки жалеешь, — Фрэнк втянул шею, скрыв своё лицо в воротнике свитера по самые глаза, и отвернулся. — Мне не нравится твой план. Он не работает. Иначе почему мы все ещё стоим на трассе и так и не словили ни одной попутки, а? За час, что они здесь простояли, успело стемнеть, и заметно похолодало, но мимо пролетело с два десятка машин, которые так и не соизволили остановится. Кроме двух. В первой водитель сразу сказал, что едет совсем в другую сторону, а ровесница Джерарда из второй, критическим взглядом пробежавшись по лицам парней, резонно заметила, что в такой поздний час в Вашингтон поедут только идиоты. — Может мы и правда идиоты, Джерард? — Лично в своих умственных способностях я не сомневаюсь. Подходящих попутчиков с автомобилями все не находилось. Мимо пролетали либо дорогие машины, битком набитые пьяными подростками (которые, видимо, решили «одолжить» их на вечер у родителей), либо усталыми, но счастливыми семьями с детьми, мирно ехавшими домой. Никто из этих людей и не думал о том, чтобы подобрать каких-то двух парней не очень презентабельного вида, а уж тем более, довезти их до самого Вашингтона. До этого момента. — Куда намылились, солнышки? Время-то не детское. Перед парнями остановилась машина с весьма миловидной девушкой за рулём. Хозяйка автомобиля с улыбкой посматривала то на Фрэнка, то на Фрэнка, то на Джерарда и не спеша постукивала пальцами по рулю. — Если мы такие солнышки, то может подкинешь нас до Вашингтона? — присмотревшись и оценив, что незнакомка вряд ли старше его, Джерард подошёл поближе и кокетливо улыбнулся. — Ехать ночью в Вашингтон? На такое могут согласиться только… — Полные идиоты, — устало закончил Фрэнк, мрачно глядя на этих двух. Глаза уже слипались, ноги еле держали его, а тело жутко мёрзло, пусть осень в Ньюарке всегда была тёплой. — Вообще-то я хотела сказать, что на такое могут согласиться только такие, как я, - нахмурилась девушка. Воцарилась неловкая тишина, Фрэнк молча ковырял землю кроссовком, девушка обиженно хмурилась, а Джерард судорожно соображал, как исправить ситуацию. — Так ты правда едешь в Вашингтон? Если ты нас подвезешь хотя бы до Филадельфии, то мы будем бесконечно говорить тебе спасибо. — Спасибо на хлеб не намажешь, — весело фыркнула девушка, сдув челку с лица. — Нет, если нужно заплатить, то мы заплатим, только бюджет у нас, так сказать, ограниченный. — Да не нужно мне денег. Я же вижу, что вы ребята неплохие. Мне бы и самой компания не помешала. — Ты человек с огромным сердцем, — с тёплой улыбкой произнёс Джерард, чуть наклоняясь к ней, оказавшись лицом к лицу. Фрэнк за пару часов уже заметил противную привычку своего попутчика — он постоянно нарушал чужие границы. Слишком близко садился, слишком часто касался, слишком… Он просто слишком сильно хотел быть рядом. Только познакомившись, он стремился стать частью другого человека. Фрэнку это было до жути противно, до мерзких мурашек внутри и лёгкого холодка по всему телу. Да и их будущий водитель хмурилась и невольно отодвигалась подальше от Джерарда. А он не замечал, он искал контакта, неосознанно искал тепла в других людях, с улыбкой тянулся к другим, словно ему чего-то не хватало. — И как же тебя зовут для начала? — Я Джерард, это Фрэнк, а ты? — Мне было бы удобнее, если бы вы называли меня Китти. Как дали мне такое прозвище в детстве, так оно со мной и осталось. — Китти? — Джерард оценивающе склонил голову вбок и прищурил один глаз, внимательно изучая лицо девушки. - Ну, как скажешь. Фрэнк презрительно фыркнул. Вроде бы взрослая и состоятельная девушка, а отзывается на какие-то детские клички. Китти. Очень оригинально! Китти же вдруг нахмурилась и с укором посмотрела на Фрэнка. Тот мигом сделал серьёзное лицо. — Слишком поздно, чтобы ехать в Вашингтон, максимум час пути, и я остановлюсь в знакомом хостеле. Вы со мной? Джерард шмыгнул носом и сделался на миг очень серьёзным, а затем вздохнул и честно признался: — У нас слишком мало денег. — Хэй, не беда! Это даже не в Филадельфии, двадцать долларов за ночь, — в радостном нетерпении Китти заерзала на сидении. Фрэнк, искоса глядя на неё, осуждающие вздохнул и в мыслях уже успел назвать девушку слишком ветреной и легкомысленной. — Отлично, я и не думал, что все сложится так удачно. Фрэнк, залезай в машину! Залезать в машину у Фрэнка не было никакого желания. Он мысленно корил себя за легкомыслие и бесконечные перепады настроения. Он не мог заставить себя хоть чуточку пошевелиться, словно ноги его приросли к земле. Нет, он не хотел отправляться ни в какой Вашингтон с этими людьми. Да, именно. И его вполне устраивала скорая кончина, маячившая на горизонте, ему совсем не хотелось хоть разочек попытать шанса, совсем… Так почему же он позволил Джерарду взять его за руки и почти насильно впихнуть в салон чужого автомобиля? Что пошло не так, если он сейчас едет непонятно куда, не предупредив семью? А действительно ли его семье важно, что с ним сейчас, если концовка этой истории уже известна? Пока Китти с Джерардом о чем-то мило щебетали, находя все новые точки соприкосновения в интересах, Фрэнк молча буравил взглядом обоих и понимал, что больше и минуты с ними не протянет. Подростковое бунтарство — они ему определённо не нравились, но он ещё не придумал, почему. Они слишком правильные и милые, до тошноты открытые и дружелюбные, что аж противно, да! Фрэнк уже было набрал воздуха в лёгкие, чтобы попросить остановится, но на секунду задержал дыхание и понял, что не может. Он не может. Не может пойти против тех, кто просто по доброте душевной подобрали его, самый настоящий «живой труп», а теперь едут выручать его из неприятностей. — … А в Вашингтон я отправляюсь за работой, — Китти с легкой улыбкой продолжала послушно рассказывать Джерарду о себе, а Фрэнк вполуха прислушивался к чужому разговору. — И кем же ты работаешь? — Собираюсь медсестрой, двоюродный брат выбил мне местечко в приличной компании. — Ты собираешься спасать чужие жизни? Китти вмиг погрустнела и тяжело вздохнула. — Если честно, то плевать я хотела на чужие жизни. Нет, не надо так на меня смотреть, — тут же попыталась исправиться она. — Я могу быть хорошим врачом, могу, но толку от это, если меня это не интересует? Не цепляет, понимаешь? И мне все равно за тех людей, которых я лечу. — И чего же ты хочешь от жизни? — внезапно возник в разговор Фрэнк. Он уж явно больше Джерарда понимал, что имела в виду Китти, говоря о своих чувствах. — Ты будешь смеяться, но я хочу убежать куда-нибудь подальше и собрать с друзьями группу. Самая идиотская детская мечта, которая со временем не испарилась, а прочно утвердилась в моём мозгу. — И сколько же тебе лет? — поинтересовался Джерард. — Восемнадцать, и я, чёрт возьми, до сих пор не знаю, чего хочу. — Почему? — Джерард начал возмущаться, ерзая на сидении. — Ты хочешь быть музыкантом, это и есть твоя цель. — Родственники не одобрят эту. — Так плевать на родственников, ты уже взрослая! — Для них я всегда буду ребёнком. А ты, я смотрю, бунтарь, не так ли? — хитро прищурилась девушка, на секунду обернувшись назад. Джерард в полутьме успел разглядеть ярко-малиновые стрелки на её веках. — Ну, похоже, что бунтарь я здесь не один, — Джерард и Китти тихо рассмеялись. Фрэнк сидел на заднем сидении возле Джерарда и уныло пялился в свои коленки. Он вроде бы и был с ними рядом, но в то же время находился не в своей тарелке. Да, ненависть спадала, он теперь и понимал Китти, которая чувствовала полную апатию к своему делу, и понимал Джерарда, который хотел уже было разорвать оковы, сдерживающие ее. Их мнения были близки ему, но он почему-то оставался в стороне, как какая-то мелкая ненужная деталь в механизме. За несколько минут они успели рассказать друг другу о многом, успели сблизиться, хотя, может быть, больше никогда друг друга не увидят. А Фрэнк… — Вот наш главный нарушитель правил, — промурлыкал Джерард, взъерошив Фрэнку волосы, — который почему-то притих. Фрэнк уже было хотел сказать, что разговор и без него хорошо клеится, но лишь печально вздохнул и прошептал: — Я устал. — Нам ехать не так уж и долго, но ты можешь поспать, — ласково предложила Китти. Фрэнк чувствовал себя отвратительно. Вернее, он чувствовал себя маленьким ребёнком, которого взрослые гнали спать, чтобы тот не мешал им разговаривать. Но, если честно, ему это было не так уж и важно. Он действительно очень устал. Китти достала ему одеяло, напомнив, что ночи в Нью-Джерси иногда бывают и похолоднее, чем он думает, но Фрэнк уже почти ничего не слышал. Он просто укутался потеплее и, закрыв глаза, уткнулся носом в плечо Джерарда. А тот и не возражал, лишь улыбнулся и продвинулся поближе, чтобы стало чуть теплее. Джерард — маленькая батарейка, которая вместо перезарядки требовала лишь ещё одну порцию теплых чужих прикосновений. — А зачем вы бежите в другой город в такую темень? Боитесь куда-то не успеть? — Я боюсь, что мы не успеем к тому моменту, как придет его дата, — прошептал Джерард так тихо, чтобы его услышала только Китти. — Что? — взволнованно вздрогнула она. — Сколько ему осталось? — Через неделю ему стукнет шестнадцать, а ещё через одну… Ну, ты понимаешь. Такая вот ирония. Китти невольно вздрогнула и сильнее вжалась пальцами в руль. Нечаянно на её глаза попалась своя же дата на локте, ничем не прикрытая от посторонних. Чего было бояться? Впереди у неё ещё было семьдесят с лишним лет жизни. — Это… Несправедливо, чёрт возьми! Да все мои проблемы ничто, по сравнению с ним. У меня впереди целая жизнь и сотни шансов чего-то добиться, а ему нет не то что двадцати одного, даже восемнадцати, и он… — голос Китти дрогнул, и она торопливо втянула в себя ночной воздух, чтобы успокоиться и не дать воли эмоциям. — Я надеюсь, что один мой хороший знакомый поможет ему… С датами. Немножко оттянуть их, у него достаточно связей. Поможет ему и мне. — Ты тоже? .. — Нет, у меня ситуация иная, не то что бы мне скоро предстоит… Там все сложно, Китти! — От того, что сложно, ты перевязал себе локоть бинтом? — Нет, я просто порезался, ох, давай не обо мне! Я ехал ради своих целей, а теперь все так вышло, что я везу с собой Фрэнка, которому помощь нужна не меньше, чем мне. — Попытки изменить то, что предначертано судьбой, бесполезны, — грустно заключила девушка. — А я не хочу подчиняться судьбе, — Джерард вытащил несколько мягких прядей волос Фрэнка и прикрыл его уши. Чтобы ветром не надуло. - Все, что я хочу — это спасти себя и этого мальчика.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.