ID работы: 3528523

Гарри Поттер и арабский шейх

Слэш
NC-17
Заморожен
679
Theory of everything соавтор
Размер:
58 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 89 Отзывы 362 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Гарри засыпал под тихий, мелодичный и убаюкивающий голос незнакомого парня. Сон пришел очень быстро и мальчик задремал. Внезапно какая то мысль, идея, ну, или, что бы это ни было выдернуло его из сна. Первые несколько секунд он просто пытался понять что это было, и что вообще произошло, что вытянуло его из сна. Но потом резко сорвавшись с кровати Он едва не вскрикнул, увидев в углу спящего парня, явно постарше. Но потом Гарри вспомнил прошлую ночь: кошмары, бессонница и изумрудные глаза, принесшие спасение от этого кошмара. Средней длины каштановые растрепанные волосы, немного тощая, но хорошего телосложения фигура. Неосознанно глаза мальчика (Гарри, и кстати не такого уж мальчика, а в среднем темпе дозревающего парня) неосознанно оценивающе пробежались по этому персонажу и одобрив его нахождение, подали сигнал мозгу: мол, свой, и тогда Гарри замолчал и прилег на подушку, попробовав погрузиться в сон еще раз. Кто то аккуратно прикоснулся к плечу принца. - Скоро придет Жюль. Нельзя, чтобы он знал, что я засыпаю в покоях принца, он обязательно запретит. Если хочешь, я приду вечером и буду охранять твой сон. Удачного Дня, малыш. Мальчик медленно и сонно кивнул, а затем тихо пробормотал: - Наам, обязательно приходи. Парень выскочил за дверь, бесшумно юркнув в очередной коридор. Жюль тихо посмеивался, украдкой выглядывая из-за угла. Как они могли подумать, что он даже не заметил этой небольшой манипуляции. Ни Алан, а это именно он, любимый фаворит шейха, заглянул к Гарри, ни сам Гарри, конечно, не догадывались. Особенно сонный Гарри. Но они также не подозревали о том, что случилось с шейхом и Жюль решил дать им возможность общаться и сделать вид, что ничего не знает, пока шейх не в форме. Алан пока что заменит Гарри отца, хотя фактически все очень запутанно и Алан на самом деле третий сводный отец Гарри, но это уже слишком, чтобы перегружать чей либо разум. Жюль дождался, когда в покоях принца будет движение. Все же не подобает будить принца, даже такому доверенному лицу, как Жюлю. Француз довольно быстро дождался звуков и умиротворенно, стараясь не показывать своего волнения постучал и приоткрыл дверь. - А салам алейкум, принц! Гарри сидел на кровати, уже в рубахе, новой, пошитой из золотисто-медной ткани с бусинами. Свободная, она никак не стесняла движений и Гарри успел отметить ее, как свою любимую рубашку. Жюль постарался сохранить спокойное выражение лица и не, так сказать, спалиться, когда Гарри повернулся к нему и с надеждой спросил: - А когда отец придет? Французу пришлось немного уклониться от вопроса и он довольно тихо сказал: - Ла. Шейх не может сегодня прийти. И вы, принц, забыли ответить на мое приветствие. Принц немного удивленно качнул головой и произнес: - Извини, Жюль. Алейкум а салам... - Что ты, Гарри, не грусти! Думая, как-бы разрядить обстановку, а заодно и найти дело принцу визирь хитро улыбнулся и сказал: - Хочешь, чтобы шейх тобой гордился? Гарри повернулся, в его глазах появился блеск и уже более заинтересованно ответил: - Наам, конечно же хочу! Жюль улыбнулся и присел на сиденье. - Тогда слушай. Через месяц намечается сбор совета... И недавно, нам стало... Недоставать одного визиря. Шейх великодушно разрешил визирям выдвинуть своих сыновей на эту должность. Ты бы мог поучаствовать, выиграть и доказать, что чего то ты и можешь достигнуть сам. Гарри недоумевал. В начале, немного странное "с некоторых пор нам стало недоставать" немного поселило сомнение в душу мальчика, но потом он отмел эту мысль, ведь на смену ей пришла другая. Жюль Что, настолько на него полагается и так надеется, что именно он, Гарри, сможет это сделать, победить? - Жюль, но как же... Я ничего не знаю и как я могу выиграть? К тому же, отец же ясно сказал, что сыновья визирей. А я фактически сын простолюдина, а шейх великодушно оставил меня у себя. Жюль поморщился. Гарри, получается, еще тот скромняга, для представителей власти это не пригодится. Что же, со временем исправим. - Конечно, великодушию нашего шейха нет предела и границ, но взял он тебя не из великодушия и ты отныне не сын простолюдина, а сын шейха. Хоть ты и приемный, но никто не имеет права тебе об этом напоминать. Знай это. И по своему великодушию твой отец позволит тебе участвовать, зная, что ты готовился с помощью меня к этому. - Ты... Будешь меня готовить? Жюль утвердительно кивнул и добавил: - Конечно, если ты хочешь показать отцу на что ты способен и позже, по крайне мере какое то время, быть визирем. Тебе придется быть очень ответственным, а мне придется обучить тебя законам и политике, ценам, продовольствию и статистике, и, в конце концов, именам. Хотя бы других визирей. Что думаешь? Гарри взвесил все "да" и "нет", но длилось это довольно недолго, потому, что "..." очень быстро перевесило... - Да, я буду готовиться. Жюль приветливо и радостно улыбнулся. - Великолепно. Думаю, не стоит терять времени, надо готовиться, ведь это мероприятие уже через месяц! Думаю, стоит начать с истории Аравии и географии, а уж потом и математики и картографии. Рельеф изучим сразу после географии... У Гарри голова пошла кругом. Столько всего, что надо выучить, изучить и понять. Но это того стоит. Отец будет им гордиться. Как можно не гордиться таким ученым сыном? Жюль почти весь день не отходил от Гарри, с утра они изучали историю. Гарри узнал, что по разным предположениям есть версии создания планеты, но на данный момент абсолютно точно известно, что планета, на которой мы живем, круглая, как мяч. Слушать Жюля было интересно и захватывающе. Гарри сразу понравилась История. А по другой версии, оказывается, все думают, что планета плоская и лежит на 3 слонах, которые, в свою очередь, стоят на черепахе. А этот замечательный город построил никто иной как Мехмед. Он был турком-османом, но первым начал постройку этого города и основал государство. Его дело продолжил сын. И так, от отца к сыну. Днем пришли швеи с красивым шелковистым нарядом синего цвета. Гарри сразу понравилось, он примерил, на нем сидело просто отлично. Жюль сказал, что Гарри выглядит как настоящий принц. Гарри вообще было легко понимать Жюля, ведь оба они европейцы По происхождению. К тому же, Жюль знает английский и французский помимо арабского. Но, язык уже не стал такой уж большой преградой для Гарри, он уже очень хорошо говорил на арабском. Историю они С Жюлем учили на арабском и визирю лишь изредка приходилось переводить несколько слов на английский, чтобы Гарри понял точнее. Мальчик все схватывал на лету и Жюлю оставалось лишь восхищаться. Когда принесли обед, Гарри высказал желание поесть и продолжить занятие в саду и они отправились в сад, разложил на травке несколько тарелок и книг, которые Жюль захватил из библиотеки. Маг предложил сделать обед легким и из здешних блюд, чтобы Гарри понял и оценил здешнюю кулинарию и мальчик решил, что это было бы хорошо. Они с Жюлем распробовали несколько блюд, особенно Гарри понравилась такая экзотическая садовая сладость, которую они ели в конце. Визирь говорил названия, но Гарри не запоминал. Потом они прилегли на траву и Жюль рассказал про географическое местоположение страны и города: ведь с точки зрения картографии, столицу выгоднее было бы установить возле моря, но Мехмед в свое время настоял, и вот по сей день столица здесь, посреди пустыни, хоть и ближе к Красному морю, чем к противоположному, но про омывание морями всей страны Гарри еще рано знать и сейчас ему достаточно знать, что ближайшее омываемое море - Красное. Буквально в 157 километрах отсюда начинается Суэцкий канал... В общем, рассказал ему Жюль все, что только мог рассказать про этот город. Про важное значение источников воды, про разрушительность песчаных бурь и статистику их появления. Даже придумал несколько задач, чтобы Гарри просчитал даты бурь и других явлений. Поэтому из географии они мягко перешли к математике. Математика оказалась также занятна, правда, эти трудные вычисления было нелегко проводить Гарри и не успело и потемнеть, Как Жюль закончил занятия и удалился. На ужин принесли несколько салатов и суп. Гарри немного поел, но аппетита не было. Он зачитался книгой По истории, которую ему оставил Жюль. Он, кстати, оставил целую стопку книг, которые принцу стоит прочитать, чтобы быть готовым к соревнованию. После ужина принесли какое то сладенькое, нарезанное кубиками желе, целую миску, кстати. Гарри вошел во вкус и съел все, хоть и потом очень захотелось пить. Гарри наспех полистал учебник, так визирь назвал учебную книгу, по истории и нашел название этой сладости - "рахат-лукум", или иначе "лукум" и про древнее турецкое происхождение этой сладости. А еще, оказывается, комната, в которой живет человек королевского происхождения во дворце, называется "покои". Но вот, начинало темнеть, учебники уже наскучили и Гарри с важным видом вышел из комнаты, оставив книги, попросил себе в "покои" еще миску "лукума" и направился гулять по коридорам. А точнее не просто гулять, а пошел Гарри прямиком в... - Что за безобразие, Алан? Сколько можно тебе делать замечание по поводу неубранной постели! Сколько можно приучать тебя к порядку?! Настоятельница гарема, или, в общем, ответственная, а такая есть, вышла из гарема, проверив чистоту помещения. - Грязнуля Алан, уродец! Живешь в грязи, свинья! Думаешь, в обморок шмякнулся, как девка, и шейх уже весь твой?! - рявкнул Азиз. - Как бы не так, шлюха! Гияс всегда будет моим, а ты лишь пташка в золотой клетке, которую я лично прикажу зажарить и подать мне на обед!!! Азиз страшно ревновал Алана к Шейху. До тех пор, как Алан не появился в гареме, он был любимым фаворитом, а теперь Гияс с ним и знаться не хочет! Алан не мог возразить. Он новенький в гареме, не имеет здесь никакой власти и никаких связей, да и Азиз мускулистый и высокий, а Алан худой и довольно таки слабенький... - Не смей так разговаривать с ним! - прозвучал звонкий голосок, уже в гробовой тишине. В разгаре ругательств и поливания грязью никто таки не заметил, что в дверь прошмыгнул мальчик, смешался с толпой, все слышал и проник в центр "поля боя". Да, это Гарри. Вспоминая учебники истории и несколько исторических романов, которые он читал у доброго господина, Гарри четко произнес: - Как вы смеете заводить ссору в моем присутствии?! - Гарри подражал возмущенному шипению слуги, когда тот услышал про еще одну миску "лукума". - Вы имеете наглость задираться и обижать того, кто является собственностью шейха, моего, в конце концов, отца? Да, да, я вам говорю, молодой человек! Толпа расступилась. Гарри с озлобленным и серьезным видом ткнул пальцем в Азиза. Сейчас никто не упрекнул бы принца в возрасте, он говорил, как взрослый человек. Азиз же невозмутимо ответил: - И что же я такого сделал? Гарри вскипел: - и Ты еще имеешь наглость заявлять, что не понимаешь о чем идет речь?! - уши принца чуть покраснели. На лице Алана стала появляться едва заметная злорадная ухмылка. - Ты. Не можешь приказывать. Ты. Здесь. Никто. Наглое лицо Азиза стало плыть, искажаясь в гневе и стыде. - И ты, сравнивая Алана с птицей, являешься сам... - Гарри огляделся По сторонам в поисках чего то ни было... И нашел. В миске лежало одно небольшое яблоко. Совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Гарри схватил фрукт и подошел к Азизу почти вплотную. - ...являешься не больше, чем простым яблоком... Которое я могу раздавить. С этими словами Гарри сжал яблоко в кулак и оно расплылось на мякоть и куски шкурки. Внутри себя мальчик почувствовал нечто... Необычное. Такое волшебное, чего он никогда не замечал и сейчас будто приоткрылась занавесочка... Но принц вернулся к реальности. На глазах трепещущего гарема и не менее напуганного Азиза, Гарри стряхнул с руки остатки фрукта и уже спокойным и более тихим голосом сказал: - Алан, ты пойдешь со мной, мне надо поговорить с тобой о возмутительном поведении Азиза. Алан, "летящей походкой" и с выражением на лице "что, съели?" удалился вслед за Гарри. Дверь хлопнула и закрылась, чуть скрипнув напоследок. Выйдя из этой полной какого то странного напряжения комнаты Гарри вздохнул спокойно и набрал полную грудь воздуха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.