ID работы: 3531367

Путешествие цветка

Гет
Перевод
R
В процессе
44
переводчик
CinderellaStory сопереводчик
Синга сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 48 Отзывы 31 В сборник Скачать

20. Не теряя времени

Настройки текста

Перевод CinderellaStory Сверка с китайским и редакция Arika Blaidd

      Раздался звон, говорящий, что урок окончен…       Ни Маньтянь в ярости отбросила меч и ушла не оглядываясь.       — Цяньгу, ты на что смотришь? — спросила Цин Шуй.       — Неважно, я голодна. Может, сходим поедим? — Отвела глаза Хуа Цяньгу.       Но едва Хуа Цяньгу толкнула дверь в спальню, Тан Бао сразу подлетела к её лицу и, схватив за нос, заплакала:       — Ты почему оставила меня здесь одну?       — Э, а тебе нельзя оставаться одной?..       — Это не важно, это не важно. Мама Гуто, я хочу всегда быть с тобой.       — Хорошо-хорошо-хорошо, но в таком случае тебе не стоит так долго спать. Мы просыпаемся ещё засветло и, если хочешь, будем будить тебя.       Цин Шуй, найдя искусную шкатулку, сделала для Тан Бао домик. Она боялась, что во сне Хуа Цяньгу может нечаянно придавить гусеничку. К тому же подобные занятия доставляли девушке радость. И она вдобавок сшила ещё маленькую подушку, маленькой одеяльце, и маленькую одежду.       У Хуа Цяньгу эти крохотные вещицы вызывали недоумение.       Ночью, когда Цин Шуй уже крепко спала, Хуа Цяньгу всё ещё продолжала читать при свете лампы. Ей нужно было за максимально короткое время показать, на что она способна.       Тан Бао залезла в новый дом, который стоял на столе, и, радуясь, начала кататься туда-сюда. Спустя некоторое время она, устав, повалилась.       — Гуто, ложись спать. Уже так поздно. — Тан Бао зевнула с сонным видом, Хуа Цяньгу не смогла сдержаться и отодвинула её мизинцем.       — Сначала ты ложись спать, будь умницей. Да, кстати, ты уже успела пробежаться глазами по «Полному Канону Шести Царств»?       — Ещё бы!       — Тогда я отдам его Высокочтимому Главе.       — Зачем?       — В этих книгах записаны чрезвычайно важные вещи. Если я не смогу защитить их, то этим причиню много бед. А раз ты так или иначе запомнила их все, то лучше я отдам их Высокочтимому Главе, чтобы больше не беспокоиться об этом.       — Это правильное решение. Но книгу Секреты Учения Школы Маошань ты лучше оставь себе и хорошенько изучи. Монах Цин Сюй свой опыт и силу бессмертного передал тебе. Однако ты не можешь использовать их, потому что не культивировала. Сейчас между тобой и другими лежит пропасть, преодолеть которую будет очень тяжело. Сначала тебе нужно изучить начальные практики Маошань, а потом уже всё остальное.       — Начальные, так? Кстати Тан Бао, я всё лучше начинаю понимать некоторые вещи, и думаю, что моя сила тоже увеличивается, это начало происходить из-за того, что я искупалась в Прудах трёх жизней или из-за монаха Цин Сюя?       — Думаю, что по обеим причинам, ты получила силу бессмертного, хотя пользоваться ею не можешь. Поэтому само собой тебе ещё надо усовершенствовать твои пять ступеней познания.

***

      Один день сменялся другим, так для Хуа Цяньгу прошло десять суток. Всё это время она почти не спала, читая книги и пытаясь освоить теорию.       К тому же каждую ночь она отправлялась в лес, что находился за залом Свиньи, и изучала культивацию школы Маошань.       К счастью, Тан Бао всегда находилась рядом с ней и помогала справиться с разными трудностями. Например, она всегда будила её перед тем, как приходил учитель, или, когда девочку о чём-нибудь спрашивали, Тан Бао, сидя в её ухе, тихо подсказывала ответы.       Как назло, многие учителя любили придираться к ней. Они часто спрашивали её о чём-нибудь, и если Хуа Цяньгу не затруднялась с ответом, то они требовали, чтобы она поднялась с места и начинали задавать один вопрос за другим.       В результате слава о ней прогремела по всей школе Чанлюшань. Все в других группах знали, что в десятой есть Хуа Цяньгу, которая практически не обладала силой бессмертного, зато в знаниях превосходила многих.       Из-за этого Ни Маньтянь презирала её. Состязание бессмертных — это не письменный экзамен, там она должна будет показать реальную силу. А у большинства она была как бельмо на глазу. А когда они заметили, что Ло Шии словно опекает её и часто даёт ей индивидуальные наставления, отношение к ней стало только хуже.       Уроки о пяти элементах были самыми важными занятиями. И учителей там было пять. Сюму Цинлю отвечал за стихию воды. Хо Си — за огонь. У Цин Ло — за металл. Элементу дерева учил почётный старейшина Цюй Му. А вторая ученица Высокочтимого Всеми Ху Цинцю — элементу земли.       Прочие занятия такие, как составления чудодейственных бальзамов, или исчисление судьбы, давались ей без труда. Однако с уроки по пяти элементам были для неё сложны. Хуа Цяньгу никак не могла слиться ни с какой стихией. Похоже у неё не было к этому способностей.       Ни Маньтянь словно наблюдала за ней с высоты. Как-то на занятиях Хо Си специально промахнулся и подпалил волосы на голове Хуа Цяньгу.       Этот чёртов Хо Си всегда насмехался над ней. Он не только при всех назвал её глупой, но даже и не попытался потушить её горящие волосы, лишь так рассмеялся, что схватился за живот. Действительно его трудно было назвать образцовым примером для других людей. Как тут не разозлиться на него!       Только как говорят на плохого человека найдётся ещё худший. Стоило только ему увидеть сестрёнку-наставницу У Цинло, он сразу превращался в воспитанного человека. Хуа Цяньгу как-то раз увидела как та таскает Хо Си за уши. И с тех пор он начал мучить её ещё более жестоко. Зачастую он оставлял её после уроков, заставляя в наказание переписывать книги, бегать, носить воду, стоять в углу, массажировать спину, одним словом — делать работу прислуги.       А от Сюму Цинлю на уроках вечно несло перегаром, и он наказывал учеников тем, что заставлял пить воду, много воды. В результате у Хуа Цяньгу, когда она выходила из класса, выпирал живот.       Цюй Му был таким же противным стариком как и Тао Вэн. Они словно сговорились друг с другом, чтобы всячески мучить Хуа Цяньгу. Раскритиковав её, он отправлял её в лес, требуя чтобы она рубила деревья руками. Затем ей ещё нужно было порезать их на дощечки, на которых должна была вырезать текст книг пальцами. Но девочке никак не удавалось сконцентрировать свою ци. И поэтому сначала она все свои пальцы стирала в кровь. Так продолжалось очень долго. Шрамы и мозоли наслаивались друг на друга. Чтобы раны затянулись, Хуа Цяньгу промывала их водой из Прудов трёх жизней. Тан Бао, наблюдая за этим со стороны, сильно переживала. Но Хуа Цяньгу стиснув зубы продолжала держаться.       Но в конце концов, преодолев все трудности, девочке удалось достичь успеха. Срубив множество деревьев, она смогла сконцентрировать свою ци. Дни незаметно сменяли друг друга, её руки стали невероятно гибкими, обрели силу, способную разрушить нефрит, а железо рубить как глину, но несмотря на всё это, она лишь чуть-чуть продвинулась на пути культивации.       Один из учеников Высокочтимого Всеми, Ло Шии, был зрелым, серьёзным и грациозным, но в тоже время он был простодушен и его легко можно было поставить в тупик. А Ху Цинлю на самом деле глубоко понимала учения и техники Высокочтимого Всеми. Судя по внешности она была юной девушкой, но в тоже время весьма суровой и упрямой, и она напоминала даосскую монахиню. Ху Цинлю никому не нравилась, но и она ни к кому не испытывала симпатию.       Исключения она делала лишь для двух: Ни Маньтянь и Шуо Фэна. За их ум и природные данные она смотрела на них другими глазами и порой даже могла им улыбнуться. Но на десятую группу она почти не обращала внимания, а Хуан Цяньгу вообще полностью игнорировала. Сама же девочка считала, что лучшего и просто не могло быть.       Больше всего Хуа Цяньгу нравились уроки У Цинло, несмотря на то, что та по природе была вспыльчивой. Однако она никогда не важничала из-за того, что она учитель. От начала урока и до самого конца она успевала уделить внимание абсолютно всем ученикам. А если ей что-то не нравилось, она могла и ногой пнуть. К тому же учила она хорошо. Её объяснения всегда были очень понятны и чётко по делу, и при необходимости она могла их повторить столько сколько потребуется. Большей частью у её учеников были хорошие оценки. Хуа Цяньгу училась и днём, и ночью. Хоть и с трудом, но постепенно она начала нагонять других.       Однако спустя пять месяцев многие ученики давно уже научились летать на мече, Ни Маньтянь, Шуо Фэн и некоторые другие уже даже летали на облаках. Однако Хуа Цяньгу только и могла, что оторваться от земли на мече не более, чем на пару метров. К тому же она могла удержаться на нём не дольше трёх секунд.

***

      В ту ночь Хуа Цяньгу опять была в лесу и практиковалась в полетах на мечах. Она так тренировалась на протяжении последних шести месяцев, но всё равно чувствовала, что должна стараться еще больше. Сама мысль о том, что скоро будет Состязание Бессмертных приводила ее в дикий трепет и беспокойство. И пытаясь догнать своих одноклассников она постоянно превышала пределы своих психических и духовных сил.       Шуо Фэн сидел на высоком дереве и с любопытством смотрел, как Хуа Цяньгу снова и снова падает с меча. Чем выше она взлетала, тем болезненнее было падение. По всё её тело было в ссадинах и царапинах. Возможно, даже ее кости ломались несколько раз. Но она упрямо отказывалась сдаваться.       Тан Бао лежала в стороне на листьях и тихо плакала. За последние несколько месяцев Хуа Цяньгу отчаянно себя нагружала. Она была упряма, как осел, и никого не слушала. Она падала столько раз, что на это больше невозможно было смотреть. Тан Бао не понимала почему та так сильно старалась.       Хуа Цяньгу снова упала. Хотя она использовала свою внутреннюю энергию и Тан Бао тоже использовала свои силы, чтобы смягчить ее падение, она все равно сильно ударилась и не могла пошевелиться. Лёжа на траве, она вытерла кровь с уголка рта и посмотрела вверх на усыпанное звездами небо, а потом на Чертог Безучастия под ними. Девочка почувствовала уныние.       Внезапно она услышала огорченный голос Тан Бао:       — Гуто, ты помнишь почему мы пошли на Маошань? Для чего ты обратилась к бессмертным за помощью? Разве для того, чтобы Бай Цзыхуа стал твоим учителем?»       Хуа Цяньгу замерла на мгновение, слабо улыбаясь. Да, в начале она только хотела простой жизни в стороне от остального мира, чтобы злые духи больше ее не доставали, чтобы она больше не приносила несчастья людям вокруг нее, чтобы она могла досыта есть и носить теплую одежду. Она сама не знала когда это началось. Когда в ней проснулась неутомимое желание стать первой? Когда она начала неудержимо стремиться вперёд? И всё ради того, чтобы стать ученицей Бай Цзыхуа. Когда появилась эта навязчивая идея?       Если бы ее желание осталось прежним, жизнь была бы намного проще. Она могла счастливо и беззаботно жить на Чанлюшане. Хуа Цяньгу спросила себя, она хочет во всём быть лучшей, чтобы все ей завидовали, разве все это не для того, чтобы он был доволен?       Но раз она чего-то захотела, то так просто не отступится.       А Хуа Цяньгу хотела стать к нему ближе, совсем немножко, всего чуть-чуть. Пока она может видеться с ним, быть рядом, она будет довольна. По крайней мере, она постарается хотя бы его не разочаровать. Ведь это он милостиво привел ее на Чанлюшань.       С такими мыслями она заставила себя встать и продолжить тренировки.

***

      На следующий день на уроке Ло Шии, Хуа Цяньгу села на траву и посмотрела на других учеников в разноцветных одеяниях, которые летали в небе, пытаясь понять, как они держат равновесие в небе.       Цин Шуй уже могла хорошо летать. Стоя на мече, она спикировала к Хуа Цяньгу, а потом красиво застыла на месте и протянула руку.       — Цяньгу, я тебя покатаю.       — Не стоит, не стоит, — поспешно отмахнулась Хуа Цяньгу. — Продолжай тренироваться.       — Ты все еще не можешь контролировать свой меч? Разве ты не собиралась стать сильной? Ха-ха-ха! — подлетела смеясь Ни Маньтянь, стоя на облаке.       — Если ты боишься, что меч слишком узкий, я возьму тебя с собой! — после этих слов, она вытянула руку и толкнула Хуа Цяньгу на облако, которое тут же взмыло вверх.       — Тан Бао! — Хуа Цяньгу не могла найти равновесие. Спящая внутри уха Тан Бао выпала и полетела вниз. Она всё ещё была сонной и совершенно беспомощной.       Ло Шии всполошился, взметнулся вверх и поймал ее в свои ладони. Только сейчас Тан Бао проснулась. Открыв глаза, она увидела, что облако, на котором стоит Ни Маньтянь, рассеивается. Она использовала ветер, чтобы удержаться в воздухе, и притворялась, что держит Хуа Цяньгу. Но это было не так, потому что та начала падать.       Ло Шии только что поймал Тан Бао, так что он уже не успевал спасти Хуа Цяньгу. Цин Шуй попыталась подлететь на своем мече, но она была недостаточно быстрой.       Меч Шуо Фэна завибрировал, он едва не сорвался с места. Но парень заставил себя остаться на месте. Он продолжал наблюдать со стороны.       Хуа Цяньгу была так напугана, что забыла использовать свою энергию ци. Девочка падала с большой высоты слишком быстро, и она торопливо закрыла глаза. Она подумала, что тут-то ей и придёт конец, и одними только лишь переломами рук и ног она не отделается.       Неожиданно она почувствовала, что перестала падать. Кто-то поймал ее в свои объятия.       Тело было холодным, как лед, в этих объятиях она ничего не почувствовала. Но когда она уловила знакомый запах, ее голова перестала соображать.       Лишь после долгого времени Хуа Цяньгу осмелилась открыть глаза, это действительно был Высокочтимый Глава, которого она не видела шесть месяцев.       В белой одежде подобной падающему снегу, с непроницаемым лицом он держал ее в руках. Медленно спускаясь с неба, он думал, что должно быть Хуа Цяньгу сильно испугалась раз так сильно дрожит.       Бай Цзыхуа мягко опустил ее. Ноги Хуа Цяньгу ослабли и она упала на колени прямо перед ним, боясь на него взглянуть.       Ни Маньтянь тоже быстро спустилась вниз и упала на колени. Все вокруг тоже стали так делать, хором крича:       — Выражаем уважение Высокочтимому Главе!       Бай Цзыхуа слегка нахмурился. Он был немного озадачен. Почему тогда он так испугался за Хуа Цяньгу, что забыл обо всём? Он подлетел к ней действуя на автомате, и пришёл в себя уже когда держал в своих объятиях, медленно спускаясь к земле.       — Эта ученица совершила ошибку, я хотела научить Хуа Цяньгу как летать на мече. Но я была недостаточно внимательна, и не смогла её удержать. Прошу, Высокочтимый Глава, накажите меня! — Ни Маньтянь не ожидала, что Высокочтимый Глава появиться так внезапно, ее лицо было совершенно бледным.       Бай Цзыхуа был очень недоволен, но ничего не сказал. Он видел, что Хуа Цяньгу перед ним очень сильно выросла. Её растрепанные волосы теперь были уложены в два миленьких пучка. Сейчас уже она была похожа на девушку. Тем не менее, её лицо было бледным и измученным, и она была легкой, словно перышко в его руках. Он обнаружил, что по всему ее телу были внешние и внутренние раны. И не было понятно, откуда они взялись.       А если бы он сегодня не пришёл сюда из-за человека, который искал Хуа Цяньгу, она бы получила ещё одну травму? Более того всё это произошло в присутствии этого человека. Действительно сегодня школа Чанлюшань потеряла своё лицо.       — Ученик выражает почтение Главе школы! — внезапно кто-то преклонил колени, но не перед Бай Цзыхуа. Все были очень удивлены увидев человека в серебристо-голубом халате. Лицо незнакомца было возвышенным и утончённым, и в тоже время оно выражало крайнее волнение. Вот только он преклонился перед Хуа Цяньгу, что было немного смешно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.