ID работы: 3531367

Путешествие цветка

Гет
Перевод
R
В процессе
44
переводчик
CinderellaStory сопереводчик
Синга сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 48 Отзывы 31 В сборник Скачать

23. Огненно-красные метеоры, отражающиеся в глазах

Настройки текста

Перевод Kaylynn Oleary и Arika Blaidd

      — Ты не Юнь Инь. Кто ты?       Хуа Цяньгу устремила взгляд на этого человека, но тот оставался хладнокровен.       — Ты спрашиваешь, кто я? Но если я не Юнь Инь, то кто? — изумлённо прищурил глаза «Юнь Инь».       Хуа Цяньгу наморщила брови пытаясь придумать хоть что-то, а потом выдала невероятное:       — Ты Юнь И?       На мгновение выражение лица Юнь И стало ледяным. Он с холодной усмешкой сказал:       — Ты достойна зваться главой школы Маошань…       Хуа Цяньгу покачала головой:       — Во-первых, из-за недавних событий вокруг Маошань расставлены различные сильные ловушки. Чужой не сможет войти и выйти незамеченным. Кроме того ему не будут известны секретные тропинки на заднем склоне горы. Так что, скорее всего, ты ученик-предатель этой школы. Во-вторых, на вершине Маошаня нельзя так просто использовать заклинания, так что ты не смог бы там превратиться в Юнь Иня. Конечно, у тебя бы получилось, используй ты ну очень сильную магию. Но учитывая то, что ты не осмелился использовать меч, значит, мастерства тебе не достаёт. И поэтому осталась всего одна вероятность, почему ты так похож на Юнь Иня!       Юнь И побледнел. Больше всего на свете он ненавидел то, что так был похож на брата. Поэтому он всегда прятал своё лицо за маской. Практически никто не знал, как он выглядит на самом деле: ни другие ученики, ни наставники, ни даже сам Юнь Инь.       Он и его брат были близнецами. Однако лишь его Юнь Инь мог жить на свету, тогда как ему, Юнь И, мог существовать лишь в тени. Согласно традициям их семьи из Цзичжоу, которым неукоснительно следовали из поколения в поколение, только старший сын мог наследовать семье, а остальные воспитывались как его слуги и телохранители.       Но с какой стати? Они были сыновьями одной матушки, но ему, Юнь И, с детства пришлось вытерпеть тысячи и тысячи тренировок и невзгод, и это исключительно ради того, чтобы он мог защитить наследника семьи? С какой стати? Они выглядели совершенно одинаково, но в его брате все с детства души не чаяли и оберегали. И с какой стати? Из-за таинственного яда, которым его, Юнь И, отравили, он каким-то образом чувствовал боль Юнь Иня, стоило тому получить хоть малейшее повреждение, причём с удвоенной силой. Иначе он бы уже давно избавился бы от старшего брата!       С какой стати?! С какой стати?!       С какой стати с самого детства он должен был следовать за Юнь Инем? Все его преступления — это всё вина старшего брата! Даже когда тот засыпал, он, Юнь И, обязан был охранять его! Даже когда тот решил заняться культивацией, ему пришлось последовать за ним в это мерзкое место, и отвешивать поклоны этому гнусному старикашке. Однако в конце концов Юнь И нашёл способ победить его без каких-либо усилий, присоединившись к его нынешнему хозяину.       С какой стати?! С какой стати?! С какой стати он должен посвящать жизнь только лишь этому человеку Юнь Иню?!       Возможно Юнь И предал учителя, лично убил многих из тех, кого многие годы называл своими наставниками, вплоть до того, что уничтожил весь Маошань и вернулся сюда во второй раз. Однако! Однако! Однако он никогда не сможет нарушить клятву крови, он никогда не сможет навредить этому человеку Юнь Иню, которого презирает больше всего на свете. И всё из-за того, что любая рана, полученная его братом, с удвоенной силой вернётся к нему самому! Убив его, он уничтожит и сам себя!!! Даже если он использует кого-то постороннего, ничего не изменится. Его собственное тело попытается спасти Юнь Иня прежде, чем он сам это осознает. Такова его карма, такую судьбу он получил, едва появившись в этом мире. И вся эта боль лишь потому, что тот человек родился лишь на пару секунд раньше?       Хуа Цяньгу смотрела на лицо Юнь И, скрючившееся в ужасной гримасе, от которой по её сердцу прошёлся холодок. Она не ожидала, что Юнь И окажется так похож на Юнь Иня. Почему никто не предупредил её об этом? У этих двух не только черты лица, но и манера поведения — всё было идентичным. Если бы он сам себя не выдал, нельзя было бы догадаться, что он не Юнь Инь.       — Раз уж ты обо всём догадалась, то я проявлю по отношению к тебе вежливость, уважаемая глава школы!       После этого Хуа Цяньгу увидела как Юнь И легко прокусил свой палец, и вниз начали падать капли крови.       Хуа Цяньгу почувствовала, как яростно задрожал на талии её меч, а потом раздался резкий свист.       Однако в это же время капли крови у Юнь стали вытягиваться, превращаясь в красные тонкие нити, выходящие из его пальца.       На мгновение Хуа Цяньгу замерла от ужаса, но затем она поспешно расстегнула ножны, и указательным пальцем направила меч на Юнь И.       Увы, с фехтованием у неё было неважно. Это был её первый боевой опыт, и ей попался настолько сильный враг. А Тан Бао не было рядом. Хуа Цяньгу была обречена на поражение!       Непрерывно нападая и ловко уворачиваясь от встречных атак, кровавые нити казались живыми. Хотя было ясно, что ими управлял Юнь И. Испугавшись, что ей не хватит сил, Хуа Цяньгу хотела убежать. Однако Юнь И вытащил из пальца ещё больше кровавых нитей. И они плотно обвили эфес меча. Хуа Цяньгу больше не могла управлять им. Создав на ладони печать, она бросила в Юнь И огненный шар. Но тот с холодной усмешкой увернулся.       — Оказывается это все, на что способна глава школы Маошань!       И кровавые нити беспощадно хлестнули Хуа Цяньгу по лицу, оставив красный след. А потом они крепко связали девочку.       Хуа Цяньгу уже не могла дышать и теряла сознание, как вдруг что-то устремилось с неба, со свистом рассекая красные веревки, превратив в их в лужу крови, которая быстро исчезла. Девочка упала на землю.       Юнь И всполошился, и его первой реакцией было одеть на лицо маску, когда он увидел фигуру в развевающихся фиолетовых одеждах на ветке раскидистого дерева. Существо неслышно приближалось, плавно дрейфуя по воздуху. Юнь И застыл в ужасе, узнав новоприбывшего. А Хуа Цяньгу в изумлении забыла, в какой опасности только что находилась, настолько прекрасным был облик пришельца: он был статным и высоким, в то же время казался изнеженным. Волосы шелковыми потоками струились вдоль складок одежды, сиявшей всеми оттенками пурпурного и фиолетового. Верх платья не скрывал изогнутые ключицы. Его кожа была тоньше и белее фарфора, и знак в виде багряного цветка на лбу украшал лицо небесной красоты. В его красных глазах не было зла, они сияли, и миллиарды звёзд тускнели перед ними.       — Ах, это Юнь И? Кажется, я снова чуть не опоздал?       Хуа Цяньгу рассеянно смотрела на незнакомца, казалось, что она забыла, что только что была в смертельной опасности. И какой же у него был приятный голос, даже Высокочтимому Главе тяжело соперничать с ним.       Юнь И нахмурился, втайне ругаясь, что благодаря стечению обстоятельств именно сейчас появился этот проклятый Ша Цяньмо. А затем хмыкнув, он молча исчез.       Хуа Цяньгу сидела на земле, наблюдая, словно под гипнозом, как это существо плавно спускается с деревьев, и легкими движениями тела, подобного гибкой иве, направляется в ее сторону.       — Малышка, это ты новая глава горы Мао?       Он подошел к Хуа Цяньгу вплотную. Ша Цяньмо рассматривал Хуа Цяньгу сверху и, найдя ее прическу очень милой, ткнул изящным пальцем в туго скрученный узелок волос. После чего тепло произнес.       — Не бойся. Поднимись. Этот негодяй больше не побеспокоит тебя.       Ша Цяньмо слегка улыбнулся. Он него исходил аромат сандалового дерева, дыхание было как белая орхидея, и зубы, словно из нефрита.       — Старшая сестра! Ты такая красивая! Вот только грудь маловата… — Хуа Цяньгу по наивности обращалась к нему как к девушке.       — Чушь!       Ша Цяньмо закатил алые глаза и рассмеялся, невероятно чарующим движением прикрывая пухлые губы, в то время как Хуа Цяньгу пыталась оставшимися внутренними силами предотвратить кровотечение из носа.       — Моя красота в самом деле настолько впечатляющая? Мм? — поинтересовался Ша Цяньмо.       — Старшая сестра красивее, чем боги! — немного подумав, произнесла Хуа Цяньгу.       — В самом деле? — Ша Цяньмо радостно улыбнулся. — Каких богов ты уже видела?       — Я видела Чанъэ, семь фей, лунвана северного моря, фею «девяти небес» … Но они и наполовину не такие красивые, как ты! — Хуа Цяньгу по-прежнему обращалась к нему как к девушке.       Ша Цяньмо привык к лести и любил, чтобы его восхваляли, но никогда он не был так счастлив, как от слов этой девочки.       — Какой медовый ротик, даже не верится, — Ша Цяньмо ласково потрепал щеку Хуа Цяньгу, не утруждаясь пояснить, что он на самом деле мужчина. Никто еще не осмеливался называть его «старшей сестрой», для него это звучало приятно… Поэтому он решил оставить все, как есть, чтобы снова услышать от нее «старшая сестра» в свой адрес.       — Спасибо, старшая сестра, что ты спасла мне жизнь, — Хуа Цяньгу поспешно поклонилась, про себя думая, она успела побыть главой школы только один день, но её успели захватить в плен. Юнь Инь уже, наверное, начал сильно беспокоиться. Надо побыстрее вернуться! Но что за мощная сила исходит от Старшей Сестры, такая, что даже Юнь И бежал без оглядки. — Могу ли я узнать твое имя?       — Меня зовут Ша Цяньмо. Я кое-что о тебе слышал Хуа Цяньгу. Это ведь ты устроила переполох на пиршестве Бессмертных, прервав его? А ныне ты глава школы Маошань?       Хуа Цяньгу имя Ша Цяньмо показалось знакомым и, закусив палец, она задумалась на долгое время. Она вспомнила, как на пиршестве бессмертных было приказано бессмертным поймать кого-то по имени Ша Цяньмо, в чьих глазах отражаются огненно-красные метеоры.       Хуа Цяньгу уставилась на него, онемев. Не может быть! Эта божественная внешность никак не вязалась с ее представлениями о демонах! А что, если он тоже захочет захватить ее? Или даже убить? Вот уж спаслась от волка, но угодила в пасть тигра!       Губы Ша Цяньмо растянулись в улыбке, а его глаза засияли, словно два полумесяца.       — О, да ты, я вижу, знаешь, кто я! И ты не боишься меня?       Хуа Цяньгу почувствовала головокружение и чуть не упала в обморок, но она была словно под гипнозом этого взгляда. От старшей сестры исходил утонченный аромат, и выглядела она совсем не так, как демоны, которые с детства преследовали ее… «Неужели демон может быть настолько прекрасен? В любом случае, лучше уж погибнуть от рук красивой старшей сестры, чем от кровавых веревок Юнь И!»       — Я не боюсь, — честно ответила Хуа Цяньгу. — Куда ты хочешь забрать меня?       В глазах Ша Цяньмо промелькнула алая вспышка.       — Ты знаешь мою репутацию… и все же не боишься меня?       — Не боюсь, — уверенно ответила Хуа Цяньгу, взъерошив волосы. — Я думаю… что у тебя доброе сердце.       — Никто и никогда не говорил мне, что не боится меня, и никто не говорил, что у меня доброе сердце! — вздохнул Ша Цяньмо.       Демон схватил маленькие руки Хуа Цяньгу в свои и быстро зашептал:       — Темное Божество должно возродиться. Моя власть не безгранична. Я опоздал в прошлый раз, поэтому гора Мао была разрушена. Монах Цин Сюй спас меня однажды, но я не смог спасти его. Он выбрал тебя, как своего преемника, и я буду защищать тебя. Я не позволю никому навредить тебе!       Хуа Цяньгу доверчиво кивнула, позволяя ему удерживать свои руки.       — Ты мне веришь?       — Я тебе верю.       Ша Цяньмо с восхищением обнял ее. Это дитя так просто обмануть. Как можно так легко поверить незнакомцу? Но к счастью, Ша Цяньмо действительно обладал добрым сердцем. Он был самым добрым из самых красивых и самым красивым из самых добрых существ на земле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.