Эржебет

R
Заморожен
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 6 289 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 161 Отзывы 1 В сборник

Иштван

Настройки
      Несмотря на отказ о заключении брака, граф Турзо продолжал тесно общаться не только со мной, но и с моими делами. Он помогал в решении многих вопросов по финансовому и военному урегулированию. Наше сотрудничество процветало и успешно развивалось на высоком дружественном уровне. Я относилась к Турзо с пониманием и старалась прислушиваться к любым наставлениям. Не каждая женщина, в силу мягкости характера, способна умело руководить, а уж тем более воодушевлять войско после смерти командира. Хочу не согласиться - я исключение из правил. Мне удалось за кратчайшее время осуществить задуманное. И теперь, даже войско турок, рыщущее вокруг имения, мне не страшно.       Но помощь графа Турзо - это не единственное, за что я могу его поблагодарить.       Смело заявляю, что страсть, помешательство, в которой меня обвиняли, началась именно после роковой встречи. По своей слабости, женской глупости, я и подумать не могла, что подобное может привести к унизительному концу моего существования на этой бренной земле. Но судьбу стоит поблагодарить: она преподнесла мне истинную любовь, щедро наполняя душу сокровенным теплом. Этот день я запомню навсегда, ведь он болезненно и желанно отпечатался на моем сердце, словно раскаленным клеймом.       Это произошло на званном ужине в Чахтинском замке. Детей я отправила к тетке в Вену, чтобы сильнее просветить их головушки. Пусть я и не уделяла своим крошкам должного внимания, но строго следила за тем, чтобы они получили самое лучшее образование. А тамошние учителя, отличающиеся тяжелым нравом, сделавшие из меня настоящего лидера, могли быть полезны и моим детям.       За столом я и приглашенные гости обсуждали разные темы: о долгах короля и его гневе, в случае очередного отказа в ссуде с моей стороны; о том, что я заядлая лютеранка и ненавистница каталитической церкви; о пролитии крови невиновных, в основном, женщин; о, как бы смешно не звучало, ведьмах, к чьим услугам я частенько обращалась; о знаниях языков, а таких у меня в запасе шесть, включая древний греческий, и о разнице мужчин и женщин. Одним словом - банальщина.       Мне хотелось испытать что-то новое, не похожего на обыденную жизнь и избавиться уже от черной вуали вдовы. Говоря об этом, я имею ввиду чувства. Когда я переступила порог гостиной, в центре которой толпились приглашенные дамы и господа, неожиданно на себе поймала приятный взгляд глубоких карих глаз. Это был юноша, совсем молодой, лет двадцати пяти, не больше. Он проводил меня через весь зал, не отрываясь ни на секунду, а когда ко мне обратился доктор-француз - старинный друг, как в шутку мы того величали, мимолетно улыбнулся и затерялся в толпе.       Последующие полчаса, игнорируя беседы и пропуская танцы, я искала его глаза. А когда, наконец-то, нашла, не удержалась и поинтересовалась у тетушки о причине присутствия на моем мероприятии незнакомца. Но ее слова приятно удивили.

- Ты не знаешь, кто тот молодой человек? - я отвела тетю в сторонку и указала на высокого брюнета, стоящего возле музыкантов, игравших на скрипках.        - Иштван Турзо - единственный сын Дьёрдю Турзо.        - Он же недавно был ребенком? - я удивилась ее словам, но не смогла не оценить резкие перемены в столь сильном и молодом теле, не способном их скрыть ни одним пышным нарядом.        - Недавно? - рассмеялась она, - тогда, не теряй времени, а то завтра он станет старичком.

Примечания:
22 Нравится 161 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (34)