Cave! (Остерегайся)
5 ноября 2017 г., 16:53
Примечания:
And I feel like I've got a gun
Like I've been changed more ways than one
Zack Hemsey - nice to meet me
— Держись за спиной, — шепчет Джон, и, в кои-то веки, Шерлок не возражает.
Они крадутся по темному, пыльному коридору, надеясь на то, что за поворотом не встретят свою смерть.
За углом их поджидает нечто другое.
— Рон!
Несмотря на улыбку на лице Джона, он не опускает пистолет. Как и его знакомый. Шерлок сканирует Рона, отмечает как спрятанное, так и выставленное напоказ оружие, по постановке плеч заключает, что мужчина прошел военную подготовку, точно так же, как Джон.
— Давно не виделись, Джон. Удивлен, что ты жив. Эй, детектив, а ты знаешь, как твоего дружка звали на улицах?
— Рональд, — в голосе Джона прорезаются незнакомые, хрустящие нотки.
Детектив уже не в первый раз с момента их знакомства задумывается о том, что доктор — вовсе не тот, кем кажется на первый взгляд.
— Адская Гончая.
Холмс предусмотрительно молчит, понимая, что сейчас не время и не место для выяснения отношений.
— Только не говори, что ты работаешь на Мориарти. Пожалуйста.
То ли просьба, то ли приказ. Этот странный, новый Джон, стреляющий на поражение и не стесняющийся крепких выражений, пугает его, как новая переменная в уравнении.
Неизвестный икс.
— Хорошо. Не скажу.
В их речи явно ощущается лязг металла. Холмс переводит внимательный взгляд с Ватсона на Рона.
Эти двое ужасно похожи.
— Я тебе должен, — говорит Рон. — Я помню Валенсию.
— Я тоже.
Джон — натянутая струна. Взведенный курок, дрожащий под пальцем.
— Они ушли. Оставили меня, чтобы я вас задержал.
— Не убил?
— Нет. Я им сказал, кто ты.
— И они поверили тебе, Мясник?
— Конечно! — Рон неожиданно улыбается и Шерлок понимает, что этому парню не больше двадцати пяти.
— Так ты остался на верную смерть? Шерлок, за угол.
— Твой новый дружок не дотягивает до Алдо, надо заметить.
— Ты знаешь об Алдо?
— О да, Гончая.
Холмс замирает за углом, смотрит на ощетинившийся затылок Джона.
— Следишь за мной, Мясник?
— Мне было интересно, кто ты такой, и я… я так и не понял.
— Ха. Я тоже.
— Я тебе должен, поэтому мы не будем стрелять друг в друга. Я знаю о твоих проблемах.
Шерлок слышит насмешку в голосе Рональда. Пистолета Джон не опускает. Шипит:
— Ты первый.
— Хорошо. Один на один, как в старые времена?
— Да. До того, как ты сдашься, Мясник.
Джон кладет пистолет на землю, толкает его в сторону Шерлока.
— Так уверен в себе, старик? Скажи своему дружку не вмешиваться.
— Он не будет.
Агент бросает на детектива один-единственный взгляд, обжигает его ледяным холодом. Холмс поднимает пистолет, ставит его на предохранитель.
Они бросаются друг на друга резко и неожиданно. Слишком быстро. Шерлок выглядывает из-за угла, следит за их перемещениями с болезненной внимательностью.
Джон выпрямляется, одергивает куртку. Криво улыбается, детектив уверен в этом. Рон вытирает рот, плюет красным. Бьет справа, слева, Джон же просто немного отклоняется назад с издевательским смешком.
Мясник неспособен его достать.
— Да ебаный в рот, — бормочет Рон, чуть не врезавшись в стену.
— Манеры — это лицо мужчины. Так и не научился этому? — вздыхает Джон.
Рон хохочет.
— Я тебе должен, чтоб тебя. Поэтому скажу, я здесь не один. И Себастьян — не джентльмен.
— Тот самый Себастьян?
Короткий кивок.
— Больше никого?
— Нет. Давай уже.
Еще один рывок. Рон не так быстро реагирует, как мог бы, подставляется под удар в живот, блокирует хук слева, успевает врезать Ватсону в ухо. Джон отпрыгивает на два шага назад, раскачивается на носках, смотрит на Рона исподлобья. Обманчиво расслабленный.
— На этом счет будет закрыт, Гончая.
— Да.
Последний удар в челюсть, от которого Рон без сознания сползает по стене.
Джон подбирает пистолет Мясника, оглядывается на Холмса.
— Что случилось в Валенсии?
Ватсон качает головой.
— Не сейчас, Шерлок.
— Нет, сейчас!
— Если быстро, — Джон проверяет поворот. — Я жил там лет семь назад. Рон тоже. Я его научил драться.
— Почему Гончая? И Мясник?
Агент мнется.
— Ники. Позывные в одной дурацкой игре.
Версия шита белыми нитками, конечно.
— Ты же не будешь мне врать?
Следующий поворот встречает их автоматной очередью. Джон замирает за углом.
— Привет, Себастьян!
Ему не отвечают.
— Что, даже на приветствие не ответишь? Точно не джентльмен!
Высовывает нос буквально на мгновение и сразу же подается назад. Одиночная пуля высекает крошки из бетона прямо возле его лица. Шерлок внимательно наблюдает за Джоном — горящими глазами, хищной грацией, обманчивой веселостью. За тем, как он, высунув одну руку, посылает несколько пуль.
Джон прислушивается до звона в ушах. Слышит знакомое бряцанье, кричит:
— Граната!
Схватив Шерлока за руку, бежит со всех ног. Стоит им свернуть за угол, раздается взрыв. Они падают. Джон оказывается сверху, прижимает голову детектива к полу. Оглядывается.
— Бежим!
Коридоры с шатающимися стенами, пустые кабинеты, лестницы. Все мелькает перед глазами подобно слайдам.
Джон останавливается только когда они оказываются на улице. Оседает на землю, с удивлением смотрит на чужой пистолет, который он так и сжимает. Вытирает его полой куртки, бросает в открытую дверь здания.
— Вот же ублюдок. Он выбрался через задний ход.
Шерлок порывается бежать за ним, но оглядывается на задыхающегося Джона. Садится рядом с ним, кладет руку на плечо.
— Нормально?
— Да. Просто. Граната, — выдыхает Ватсон. — Я… я не…
Они сидят так до самого приезда полицейских и Лестрейда, которому Шерлок набивает смс.
Джон не говорит о Валенсии. Не говорит, что там он провел целый год, обучая профессиональных киллеров, одним из которых является Рон. Джон не рассказывает о том, скольких из друзей Рона он убил собственными руками, что Рона он просто пожалел, потому что он был там самым юным. И что Рон оказался единственным, кто выжил, после того, как Рыцари уничтожили эту организацию, поставившую на поток производство убийц.