I Wanna Be Your Boyfriend
3 октября 2015 г., 15:39
Примечания:
Саммари к третьей части: — Думаю, ты должен пригласить своего парня на ужин.
Фрэнк едва ли не подавился своим кофе, проливая коричневую жидкость на свою запятнанную белую футболку Sex Pistols.
— Думаю, ты должен пригласить своего парня на ужин.
Фрэнк едва ли не подавился своим кофе, проливая коричневую жидкость на свою запятнанную белую футболку Sex Pistols.
— Что? — ухитрился пропищать он, вытирая рот тыльной стороной руки.
Его мать закатила глаза, вытирая руки о полотенце для посуды.
— Джерард. Почему ты не пригласишь его на ужин?
Фрэнк пялился на неё несколько секунд, не сдвигая руки с места.
— Что? — спросила его мать, перекидывая полотенце через спинку одного из кухонных стульев. — Вы вместе уже почти шесть месяцев, а мы даже не познакомились с этим мальчишкой!
— Мам, — серьёзно сказал Фрэнк, вытирая руки о свою футболку. — Ему почти что двадцать два, он не мальчик. И он не мой парень.
— О, да? — его мать упёрла руки в боки, вскинув брови. — Ты полнедели провёл у него дома, но вы не встречаетесь?
— Мам! — сказал Фрэнк, сжимая перегородку носа. О мой Бог, он не станет обсуждать это со своей матерью.
— Фрэнк, если он просто использует тебя, тогда я думаю…
— Мам, пожалуйста, — Фрэнку пришлось рассмеяться. — Это не так… мы… мы…
— Особенные?
Фрэнк заморгал на неё и едва заметно кивнул.
— Ага, особенные. Но мы не… мы не делаем всю эту… присущую нам херню… это просто…
— Фрэнки, — сказала его мать, отодвигая стул, чтобы сесть рядом с ним. — Я думала, тебе всё равно на то, что думают люди?
Фрэнк вздохнул, сгорбившись на стуле.
— Мне всё равно.
— А ему?
Фрэнк пожал плечами.
— Он… Я не знаю. Он не вписывается в общество, и люди знают… он просто… иногда ведёт себя странно по этому поводу. Плюс вся эта фигня с парнем звучит немного по-гейски.
Его мать рассмеялась, поднимаясь на ноги и взъерошивая ему волосы, проходя мимо.
— Разве не в этом смысл?
-
Если ж быть честным с самим собой, Фрэнк рассматривал звание «парня». Ему казалось, что он в каком-то смысле был парнем Джерарда, а он — его. Что ж, да, вроде как.
С той ночи в клубе они с Джерардом были вместе, что ж, настолько вместе, насколько могли быть.Фрэнк не видел никого другого, равно как и Джерард.
На самом деле, они нечасто выходили в люди, что являлось для Фрэнка странной концепцией. Он так привык каждый вечер быть на концерте или, по крайней мере, какой-нибудь вечеринке.
Джерарду на самом деле не нравились вечеринки. Конечно, когда он был в Лондоне, он то и дело ходил на концерты и жил ради музыки и искусства, но ему было довольно-таки удобно провести вечер дома, сидя перед телевизором и рисуя.
С другой стороны, Фрэнк был маленьким мячиком, заполненным энергией, который вот-вот был готов взорваться. Джерарду было не совсем комфортно прилюдно демонстрировать свою привязанность и заботу или целоваться на задних рядах в кинотеатре. Конечно же, ему было всё равно, что люди знали о том, что он был геем, но он не хотел афишировать это.
Вот почему Фрэнк и не употреблял такое слово, как «парень». Если бы он мог держать Джерарда за руку на улице или целовать его, когда они встречались у станции метро, конечно, но он не мог. Так что, и не называл.
Фрэнк только-только пришёл домой с работы, когда его мать позвала его.
— Фрэнки! Джерард звонит!
— ИДУ, МА!
Фрэнк сбежал по ступенькам, его мать охала и причитала над его ботинками, а затем вручила ему трубку.
— Пригласи его на ужин! — шёпотом прокричала она ему.
— Мам! — пробормотал он, отодвигая её.
— Хэй, — произнёс он в гигантскую голубую трубку, отталкивая свою мать.
— Эй ты, как работа?
Фрэнк вздохнул, облокачиваясь о стену рядом с маленьким столиком, на котором стоял телефон, и сполз по стене, чтобы сесть.
— Неплохо, немного мёртво. Повторно проколол себе нос.
— Опять? Разве это уже не, эм, шестой раз?
Фрэнк тихонько усмехнулся.
— Ага... надо перестать вынимать колечко, — он поднял голову; его мать выглядывала из-за двери, одними губами шепча ему «ужин».
— Мам! — простонал он, отмахнувшись рукой в воздухе.
— Всё в порядке?
Фрэнк вздохнул.
— Ага... эм, моя мама, эм... она хочет, чтобы ты пришёл на ужин.
Несколько секунд в телефоне повисла тишина, а затем Джерард ответил:
— Оу. Хм... оу.
Фрэнк прикрыл глаза, тихо и размеренно ударяясь головой о стену.
— Всё круто, не волнуйся, я просто...
— Конечно.
Фрэнк отстранился от телефона, чтобы несколько секунд поглядеть на трубку, после чего произнёс:
— Хах?
— С удовольствием. Приду на ужин. Да.
— В смысле, познакомишься с моими родителями? И вроде как будешь с ними есть?
Джерард застенчиво рассмеялся.
— Да, мне нравится такой расклад.
— И вроде как... тебя увидят... со мной...
— С чего бы мне не хотеть, чтобы меня видели с тобой?
Фрэнк заморгал.
— Кто ты и что ты сделал с Джерардом Уэем?
Джерард рассмеялся.
— Что? Я хочу познакомиться с твоими родителями!
— Да, но... тебе не понравится... знаешь... мои соседи увидят, и ты...
Джерард вздохнул.
— Я приду на ужин, ладно? Только скажи мне, когда.
Когда их телефонный разговор окончился, Фрэнк, словно зомби, вошёл в гостиную со смущённым выражением лица.
— Всё в порядке, дорогой? — спросила его мать, сидя в кресле с газетой на коленях.
— Эм, — произнёс Фрэнк, почесав шею сзади. — Эм, Джи сказал, что придёт на ужин...
И теперь он бы соврал, если бы сказал, что выражение лица матери не грело его крохотное тёмное сердечко.
— Это прекрасно, — она улыбнулась, оглядываясь на отца, взгляд которого был устремлён в телевизор. — Фрэнк? Джерард придёт на ужин.
— Хмм? Что, Оу! — отец Фрэнка обернулся и посмотрел на него. — Я думал, ему не нравится, когда люди знают, что он... — он слегка взмахнул рукой, — ну ты понял.
Фрэнк закатил глаза.
— Нет, он просто... он странный.
— Должно быть, раз ты ему понравился, — пробормотал его отец с улыбкой в голосе.
Фрэнк состроил гримасу перед тем, как повернуться обратно к своей матери.
— Эм, я сказал ему приходить в пятницу, нормально?
Его мать кивнула, поднимаясь на ноги.
— Просто отлично.
---
До того, как Фрэнк успел осознать это, уже наступила пятница. Он спешил домой с работы и был в процессе натягивания относительно чистых чертовски узких штанов, когда услышал, как машина заезжает на подъездную дорожку напротив их дома.
Запнувшись о пару гитарных ремней, Фрэнк неуклюже подскочил к окну, моментально узнав побитый Кадиллак Джерарда, и выругался, застёгивая ширинку и хватая первую попавшуюся футболку из кучи на кровати (The Ramones — «хороший выбор», сказал он сам себе), после чего снова надел свои мартинсы и сбежал вниз по лестнице.
— Я ОТКРОЮ! — закричал он, когда прозвенел дверной звонок, увидев, как его мать попыталась выскользнуть из кухни.
Фрэнк открыл дверь очень нервному, но, тем не менее, куда прекраснее выглядящему Джерарду. На нём были надеты его чистейшие чёрные штаны вместе с чёрной рубашкой на пуговицах, а на его губах красовалась едва заметная скромная улыбка.
— Хэй, — произнёс он; его щёки сводило от нервов. В руках он раскачивал бутылку вина и букет цветов.
Фрэнк вскинул бровь.
— Для меня? Ты не должен был...
Джерард закатил глаза.
— Для твоей матери, тупица...
— Фрэнки? Это Джерард?
На этот раз Фрэнк закатил глаза, отступая, чтобы впустить Джерарда внутрь; его мать стояла в нескольких шагах позади него, притворяясь абсолютно удивлённой появлению Джерарда.
— Добрый вечер, миссис Айеро, — сказал Джерард, слегка ступая вперёд. — Приятно с вами познакомиться, —Фрэнку пришлось сдержать смех над вежливым тоном, которым говорил Джерард.
— О, пожалуйста, — мать Фрэнка улыбнулась, ступая вперёд и протягивая руку, — зовите меня Линда.
Джерард улыбнулся и взял её руку своей свободной перед тем, как протянуть ей цветы и вино.
— Эм, я не был уверен, какое вино приносить, так что, эм...
— О, ты прелесть! — Линда улыбнулась, беря цветы в одну руку и вино — в другую. — Ты не должен был.
Не должен был, но определённо выиграл дополнительные очки, думал Фрэнк с ухмылкой на лице, скрестив руки на груди и наблюдая за разговором, что происходил между его матерью и... парнем-с-которым-они-вроде-как-встречались.
Джерард застенчиво улыбнулся, смахивая чёлку с глаз.
— Ужин почти готов, — Линда улыбнулась. — Фрэнки, иди представь Джерарда своему отцу, — она нежно погладила Джерарда по щеке и одарила Фрэнка улыбкой.
Я одобряю.
Фрэнк улыбнулся и подтолкнул Джерарда под руку.
— Пошли, познакомишься со стариком.
— Я всё слышал! — послышался голос его отца.
— Пап, это Джерард, — сказал Фрэнк, когда они вошли в комнату; его отец уже вставал со стула. — Джи, это мой отец, Фрэнк старший.
— Рад с вами познакомиться, сэр, — произнёс Джерард; его голос стал чуть более нервным, когда он пожал руку его отцу.
— Приятно наконец с тобой познакомиться, сын! Фрэнк нам всё о тебе рассказал.
Джерард устремил полный ужаса взгляд на Фрэнка, отчего Фрэнк рассмеялся.
— Клянусь, ничего плохого.
Фрэнк старший похлопал Джерарда по плечу.
— Я рад, что Фрэнк наконец-то привёл тебя домой.
Джерард мягко улыбнулся, после чего Фрэнк потянул его за руку, кивнув в направлении столовой.
Фрэнк считал забавным то, что они воспользовались столовой. Единственное, когда его семья ужинала там, так это в Рождество или по особым случаям вроде тех, когда Нонна Назианская или священник приезжали в город.
— Тебе лучше сесть здесь, — пробормотал Фрэнк, кивая на стул с противоположной стороны стола, который стоял напротив его собственного. — Они, скорее всего, будут вроде испанской инквизиции.
Глаза Джерарда слегка расширились, а затем он кивнул и прошёл к тому стулу.
— Хэй, — мягко произнёс Фрэнк, дотягиваясь и беря Джерарда за руку. Парень постарше повернулся к нему; его лицо было слегка бледным. — Не волнуйся, ладно? Они полюбят тебя.
Джерард кивнул и слегка залился краской, когда Фрэнк поцеловал его в щёку.
— Сейчас-сейчас, — сказала мать Фрэнка, заходя вслед за ними, — десерт после ужина.
Лицо Джерарда стало ярко-красным в то время, как Фрэнк рассмеялся, позволяя ему занять своё место.
-
Ужин прошёл лучше, чем Фрэнк мог надеяться, если уж честно. Минус был лишь в том, что его мать вслух заявила о том, как бы она хотела, чтобы он подстриг свои волосы.
— Ма, это для шипов, — прохныкал он, ковыряясь в своих овощах. — Плюс у Джи волосы ещё длиннее.
— Эй, не втягивай меня в это, — Джерард едва заметно улыбнулся ему через весь стол.
— Фрэнк говорит, что ты художник, Джерард, — повседневным тоном произнёс Фрэнк старший.
Джерард сделал глоток воды, кивая.
— Что ж, пытаюсь… Я выпустился около семи месяцев назад. Я интерн в Гуггенхайне, это…
— В Нью-Йорке? — оживилась Линда.
Джерард кивнул.
— Просто, знаете, бегаю туда-сюда и всё такое, но там приятно находиться, понимаете?
Линда кивнула и восхищённо улыбнулась отцу Фрэнка через стол.
Фрэнк широко улыбнулся и толкнул ногу Джерарда под столом. Джерард поднял голову, и Фрэнк ухмыльнулся ему, заставляя Джерарда залиться краской и спрятаться лицом в картофельный салат.
Как только они покончили с десертами (и с допросом бедного старшего парнишки), мать Фрэнка вытерла рот салфеткой.
— Что ж, Джерард, я так рада, что ты пришёл. Фрэнк никогда раньше не знакомил нас ни с кем из своих парней.
Фрэнк замер, смяв салфетку, уперев взгляд в скатерть, по-настоящему не желая встречать взгляд Джерарда.
Дерьмо. Его мать не просто так вставила это слово.
Когда он наконец поднял глаза на Джерарда, тот улыбался и вежливо пытался помочь матери Фрэнка убрать тарелки.
— О нет, — охала и причитала она, легко ударив его по рукам. — Вы с Фрэнком идите… веселитесь или чем там в ваше время занимаются дети.
Фрэнк закатил глаза.
— Мам, мы не…
— Вы всегда будете для меня детьми, — перебила она его, целуя его в щёку, когда он прошёл мимо.
Как только Джерард пожал отцу Фрэнка руку и поблагодарил его мать за ужин около пяти миллионов раз, Фрэнк повёл его вверх по лестнице в свою спальню.
— Эм, прости за беспорядок, — сказал Фрэнк, заталкивая гитарные кабели, валяющиеся штаны и боксеры под кровать.
Джерард закрыл за собой дверь, улыбаясь.
— Не волнуйся об этом, ты видел состояние моей квартиры.
Фрэнк кивнул и засунул руки в карманы. Несколько бесконечных секунд они молчали, а затем Фрэнк сказал:
— Прости, она просто, эм, я говорил ей, что мы не…
— Хах? — произнёс Джерард, подходя к огромной картонной коробке, где хранилась коллекция пластинок Фрэнка.
— Ну, знаешь… назвав тебя моим… парнем… она просто… я…
— Ну, я вроде как и есть твой парень, разве не так? — повседневным тоном произнёс Джерард, просматривая разнообразные винилы.
— Хах? — Фрэнк уставился на него широко раскрытыми глазами.
Джерард повернулся лицом к нему; его щёки были мило розового цвета, а на губах вновь залегала смущённая улыбка.
— Что ж, вроде как да… Если только ты не хочешь, чтобы я им был? — он слегка нахмурился, заставляя желудок Фрэнка сжаться.
— Нет! — сказал он, подошёл и положил руки на бёдра Джерарда. — Нет, я хочу, я просто… Я думал, ты вроде как, ну, знаешь, был против этого…
Джерард улыбнулся,обнимая Фрэнка и притягивая его чуть ближе.
— Был. Но затем встретил тебя.
Фрэнк улыбнулся.
— Да?
— Мхмм, — Джерард поцеловал его в лоб. — Немного глупо стесняться того, что люди знают, что ты гей, когда ты спишь с самым несносным, громким и грязным маленьким уличным панком во всём Джерси.
Фрэнк ухмыльнулся ему.
— Чертовски верно!
Джерард легко рассмеялся, а затем прижался губами к губам Фрэнка, в начале мягко, а затем засосал нижнюю губу Фрэнка, тихонько прикусив её.
Фрэнк застонал, его плечи ослабли, а затем он отстранился, качая головой.
— Мои родители, я не…
Джерард улыбнулся.
— Не переживай, я не собираюсь насиловать тебя. Сегодня вечером я выполняю роль удивительно-вежливого-молодого-художника-и-твоего-парня.
Фрэнк вскинул бровь.
— Оу, да?
— Эм, хах. Надо показать им, что ты не шляешься по городу непонятно с кем.
Фрэнк рассмеялся и толкнул Джерарда в грудь.
— Я не шляюсь по городу просто с кем-то там.
Джерард кивнул.
— Я знаю, ты же мой.
Фрэнк улыбнулся и наклонился, нежно поцеловав Джерарда в губы.
— Да, так и есть.
-
— Крайне рада знакомству с тобой! — вновь сказала Линда, утягивая Джерарда в объятья на крыльце. — Ты должен снова навестить нас как можно скорее, ладно?
Джерард кивнул и осторожно похлопал её по спине.
— Спасибо, что пригласили меня, и да, мне бы очень хотелось прийти снова, — он отстранился и посмотрел на Фрэнка. — Если Фрэнк не против?
Фрэнк опёрся о перила ступенек и улыбнулся.
— Я ожидал этого.
Линда улыбнулась, снова погладила Джерарда по щеке перед тем, как одарить Фрэнка хитрым взглядом и ретироваться в дом.
— Итак, — произнёс Джерард, прижимая Фрэнка к перилам.
Фрэнк ничего не мог поделать и чувствовал, как быстро забилось его сердце. Он не привык, что Джерард был таким прямолинейным — не на публике в открытую, где Фрэнк просто знал, что любопытная миссис Уилкокс наблюдала за ними из окна верхнего этажа, собирая всю необходимую ей информацию, чтобы поделиться сплетнями на воскресной службе.
— Итак… — повторил Фрэнк, осторожно положив руки Джерарду на живот.
— У меня для тебя тоже есть подарок, — сказал Джерард, засовывая руку в задний карман и доставая оттуда две длинных картончатых бумажки.
— Что это? — спросил Фрэнк, жадно требуя узнать.
Джерард улыбнулся и вручил их ему, слабо обхватывая Фрэнка за талию в то время, как младший парень разглядывал билеты широко распахнутыми глазами.
— The Ramones? Ты достал билеты?
Джерард хмыкнул и прижался губами к линии роста волос Фрэнка.
— Как… я не… там же все билеты проданы на этот концерт! — воскликнул Фрэнк, заставляя Джерарда слегка отстраниться. — Как ты вообще заполучил их?
— Пожалуйста, — Джерард состроил издевательское лицо. — Я художник, у меня есть связи.
Фрэнк внимательно смотрел на него, а после обхватил Джерарда за шею и так агрессивно поцеловал его в губы, по-настоящему наплевав на то, что миссис Гомофоб в соседнем доме пялилась прямо на них, без сомнений обзвонив уже половину соседей.
— Ты лучший! — выдохнул Фрэнк Джерарду в губы. — Я не могу… ты просто…
Джерард широко улыбнулся и вновь поцеловал его перед тем, как сделать шаг назад и убрать волосы Фрэнка у него с глаз.
— Мне нужно идти, я работаю с утра.
Фрэнк кивнул, прижимая ненаглядные билеты к груди.
Открыв дверь машины, Джерард обернулся, вновь встретившись с губами Фрэнка.
— Завтра я заканчиваю в двенадцать… Я заскочу и завезу тебе ланч?
Фрэнк широко улыбнулся и кивнул.
— Отлично.
Они ещё раз поцеловались перед тем, как Джерард забрался в машину.
Фрэнк стоял на подъездной дорожке, наблюдая за тем, как Джерард набирал скорость, после чего поднял взгляд и сладко улыбнулся, помахав миссис Уилкокс, которая пялилась на него широко раскрытыми глазами.
— За мной наблюдала миссис Уилкокс, — сказал Фрэнк, когда зашёл в гостиную.
— Она за всеми наблюдает, — проворчал отец Фрэнка из своего кресла.
— Да, но… знаете же, что она расскажет всем соседям, — Фрэнк закусил губу, падая обратно на диван.
— Тебя это заботит? — спросила его мать, слегка пододвигая свои очки для чтения ближе к кончику носа.
Фрэнк пожал плечами.
— Просто не хочу, чтобы вы всё дерьмо на себя принимали…
— Следи за языком, — вскричал Фрэнк старший перед тем, как Линда сказала:
— Ты наш сын, и нам всё равно. Никто никогда этого не изменит.
Фрэнк улыбнулся.
— Спасибо, — ответил он, а затем похлопал по переднему карману, чувствуя два билета, которые он засунул туда ранее.
— Итак, он..? — спросила его мать, возвращаясь к своей эпопее.
— Он что?
Его мать вздохнула.
— Твой парень.
Фрэнк широко улыбнулся и встал на ноги, чтобы подойти и поцеловать свою мать в макушку.
— Да, он мой парень.