Глава 3
1 сентября 2012 г., 01:37
Не успел я и глазом моргнуть, как в шею мне уперся острый кончик волшебной палочки.
− Уизли! Что тебе от меня нужно?! Какого Мордреда ты меня преследуешь, придурок?
Я попытался было оправдаться, но Драко и слушать ничего не хотел:
− Шрамоголовый Поттер решил использовать тебя как ищейку? Да ты знаешь, что я с тобой сделаю?!
Я сделал выпад и, что удивительно, без проблем выхватил его волшебную палочку. Драко сразу сдулся и стал выглядеть как обиженный ребенок. Он погрустнел, присел на кровать и спрятал лицо в ладонях:
− Ненавижу вас, ненавижу, — он говорил очень тихо, но мне всё было слышно. — Он уничтожит вас всех, уничтожит…
Внезапно его плечи мелко задрожали. Я испугался, что он расплачется. У меня чуть сердце от жалости не разорвалось, и я неуклюже плюхнулся рядом. Сначала хотел было прикоснуться к нему, чтобы утешить, но не решился.
− Драко… Может, для тебя это и странно, но я вообще−то серьезно. У меня к тебе возникли чувства романтического характера.
Его плечи затряслись еще сильнее, он поднял голову, и я понял, что Драко истерически смеется:
− Ничего себе заговорил! Вы с Поттером ничего умнее не придумали? Ты что, совсем больной, Уизел?
Я внимательно посмотрел в его глаза.
− Я говорю правду, и Гарри тут совершенно ни при чем.
Кажется, я убедил его, потому что Драко стал смеяться еще сильнее, периодически всхлипывая от беспрерывно бегущих по щекам слез.
− Влюбился! В меня влюбился Уизли! Ахаха! Вот это умора.
Я уж было примеривался, как бы не слишком больно его ударить, чтобы прекратить истерику, как он с бешенством во взгляде вскочил и сунул мне под нос оголенную левую руку, а я от неожиданности дернулся в сторону и приложился затылком о жесткую деревянную спинку кровати.
− А как тебе это, а, Уизли?!
На бледной коже шевелилась будто живая черная змея, вылезающая из черепа. Ага, значит, это и есть Темная Метка? А что, в принципе, даже стильно. Особенно пикантно будет при надетом свадебном кружевном платье. Можно еще добавить какую-нибудь цепь на шею с черепом, или ошейник с небольшими шипами, будет необычно и…
Драко был растерян, потому что ожидал увидеть на моем лице любое выражение, кроме мечтательного. Так, в конце концов, кто будет главой в семье, если получится эту семью создать, конечно? То−то же, пора взять всё в свои руки.
Я поднялся, чтоб смотреть на Драко сверху вниз, и как можно убедительнее начал говорить:
− Значит так, Малфой. Мне плевать, кто ты и чем занимаешься. Мне плевать, что ты сейчас меня ненавидишь, потому что я сделаю всё, чтобы твоё ко мне отношение было только положительным. И, не будь я Рональдом Уизли, ты станешь моей женой! Даже если для этого мне придется убить Волдеморта, Дамблдора и половину Хогвартса, ясно? Я решу все твои проблемы, и никто никогда не сможет причинить тебя вреда. Я не отступлюсь, Драко Малфой!
− Ж… Женой?!
Одним пальцем я поднял упавшую челюсть Драко, и он со стуком захлопнул рот.
− Именно. Женой.
На этом я оставил ошарашенного Драко и степенно вышел из комнаты, предварительно оставив его палочку на кровати.
Я костьми лягу, а сделаю, что хочу. Хватит, Рон Уизли должен стать сильным.
***
Почти месяц я не докучал Драко, тем не менее, не спуская с него глаз и здороваясь при встрече.
Было трудно. Во−первых, Драко смотрел на меня волком, скрипя зубами, а во−вторых, мои братья Фред и Джордж не давали мне прохода. Сначала они чуть ли не оды мне пели, решив, что я таким изощренным способом решил довести Малфоя до самоубийства. Затем, поняв, что я не шучу, они пришли в ужас, и стали мне подсовывать колдографии голых парней. Логика у них была такая же, как у Гарри − кто угодно, только не Малфой. Эти злосчастные изображения я находил повсюду − в собственной кровати, под нею, в сундуке, в учебниках и даже в свитках с домашним заданием. Ладно бы эти картинки только двигались, так они же ещё издавали неприличные звуки! Одно из таких заданий попалось старичку Слизнорту. Мне было очень стыдно. Я оправдывался, что это совсем не то, что он подумал, но хитрый старикан топорщил усы и грозил мне пальцем, припоминая своих учеников с «такими же талантами», удачно ставших певцами и даже маггловскими актерами. Профессору Снейпу тоже «повезло», но этот человек в очередной раз меня восхитил.
− Ваши братья, Уизли? — левитированная колдография пару секунд верещит от ужаса под суровым взглядом профессора, и тут же отправляется в камин.
− Да, сэр! Совсем замучили! Вы же знаете, я только Драко люблю…
− Мерлиновы кальсоны… Идите отсюда, Уизли, умоляю.
Если бы мне докучали только мои же братья, я бы стерпел… Но весь Хогвартс сошел с ума. Мало того, что в школе оказалось неожиданно много парней, идущих по «нетрадиционной стезе», так они же еще и постоянно старались попасться мне на глаза! Вначале я не замечал двусмысленных взглядов, случайно оброненных передо мной перьев (поднимающие всё время норовили нагнуться в мою сторону пятой точкой или боком, и как можно медленнее и, по их мнению, эффектно выпрямляясь), да и толкотня в коридорах − не такое уж нечастое явление, а в толпе не разбираешь − держишь свою сумку, или ухватил пониже спины ближайшего соседа. Этим нагло пользовались всякие извращенцы, так что синяки на заднице стали для меня привычным делом. Что самое обидное — я никак не мог вычислить хватальщиков, а бить всех находящихся в коридоре было бы несправедливо.
Я уже молчу о Паркинсон и её всефакультетской компании девчонок и парней. Эти идиоты следили за мной днем, и, боюсь, даже ночью. Десятки жадных взоров пронизывали меня насквозь. Некоторые настолько обнаглели, что свистели при моем приближении к любому парню и орали «Давай, Рон! Не стесняйся нас, наплюй на скромность!»
Но я терпел, ради Драко.
Гермиона продолжала поиски, но обмолвилась, что стоит навестить библиотеку Блэков. Ребятам про Метку Драко я ничего не сказал. Хоть Гарри и подозрительно косился на него, и порывался проследить под своей мантией-невидимкой, я успевал его останавливать. В конце концов, если уж следить за Драко, то мне, чем я и занимался иногда. Ничего нового я не узнал, кроме того, что он периодически бывает в Выручай-комнате. Следовало бы попасть туда следом, и такой случай выдался на Рождественских каникулах.
Я остался в школе, ребята остались вместе со мной, но отпросились у Дамблдора на несколько дней, чтобы попасть в дом Блэков. Гарри снабдил меня мантией-невидимкой и картой Мародёров. И вот — удача. Я сумел проскользнуть вслед за Драко в Выручай-комнату. Он тут же отправился к огромному и подозрительному шкафу, а я, стараясь не шуметь, обследовал залежи всевозможных вещей. О, Мерлин, чего тут только не было! Книги, перья, одежда, картины, статуэтки, котлы, мебель…
И тут мне в голову пришла настолько гениальная идея, так что я даже обнял сам себя от восторга. Я ведь могу продать всё это! Даже выручив за каждую вещь по сиклю я стану обладателем кругленькой суммы! А это − начало нашего семейного бюджета! Я уселся на кучу книг, решив немного понаблюдать за сосредоточенным Драко, да и заодно поразмышлять о способе вывоза всего этого добра за пределы Хогвартса.
Если честно, Драко заставил меня побеспокоиться. Он вел себя очень и очень странно. Запихивал в шкаф то птичку, то яблоко. Затем закрывал дверь и чего-то ждал.
Открыв его через несколько минут, он достал оттуда явно дохлую птицу, и со всей дури зашвырнув её в кучу хлама, начал в исступлении разбивать кулаки о твердую дубовую дверь шкафа. Тут уж я не выдержал, выскочил из-под мантии и еле оттащил его от проклятой мебели.
− Драко, уфф… Спятил?!
− Уизел, отпусти!..
Я ухватил его покрепче и прижал к себе, с трудом выдерживая болезненные тычки в бока. Наконец, Драко перестал трепыхаться и, кажется, успокоился. Эх, вечно бы так обнимал его…
Всё-таки хорошо, что у Драко такая чувствительная натура. Если бы не его истерика в Выручай-комнате, не знаю, чем бы всё закончилось. Он рассказал мне всё. О задании убить Дамблдора, о неудачных попытках и откровенно идиотских, даже для меня, идеях о всевозможных заклятиях и ядах. И об Исчезательном Шкафе. Шкафе, который ведет прямиком в то место, где я могу продать весь хлам из Хогвартса! Поистине, я везунчик!
Нет, конечно же, после того, как он перестал истерически рыдать, Драко попытался меня убить. Выглядел он при этом весьма внушительно, я даже залюбовался. Ну, палочка меня не особо слушалась, так что пришлось применять собственную силу и немножко побить его. Совсем чуть−чуть, я же не домашний тиран!
Зато я смог повторить лежащему на полу Драко о своих чувствах. Но, кажется, он меня даже не слышал:
− Хорошо, Уизли. Молодец. Поздравляю. Чего же ты не бежишь к Дамблдору доносить на меня? Ты же поймал Пожирателя Смерти, который хочет привести других Пожирателей в Хогвартс! Давай же, иди! Или хочешь сам меня убить? Я всё равно уже труп.
− Драко, я же говорю, я не собираюсь тебя никому сдавать, и вообще, ты мне нужен живым и целым.
− Что, гад рыжий, хочешь сам меня помучить и убить?!
Ну и как мне жить с таким упертым идиотом? Хотя, я не лучше…
Но, Мерлин меня за ногу, профессор Снейп! Вот кто сможет помочь нам! Он же тоже Пожиратель, да и ума у него побольше чем у нас с Драко вместе взятых!
− Мы идем к Снейпу!
Тут Драко совсем сошел с ума, и начал орать.
− Нет! Я убью тебя, Уизли!
Не знаю, что на меня нашло, мне просто было жаль снова его бить, а заткнуть как-то же надо. Схватив Драко за уши и притянув к себе, я быстро чмокнул его в губы. Пока он надувался и краснел от гнева, негодования и ярости, пытаясь вдохнуть воздуха, я накинул на него Мантию-невидимку, закинул его самого себе на плечо и побежал в Подземелья. Неровности дороги, перепрыгивания через ступеньки и быстрый бег не дали ему возможности освободится, ну а бегущий Рон Уизли, от которого почему-то доносятся приглушенные и страшные ругательства, произносимые голосом Драко Малфоя − ну так это ерунда, почти каждый день случается.
Профессор Снейп сделал вид, что очень зол, когда увидел меня на пороге, но уж я то знаю, что этот суровый с виду человек очень добр внутри. Прошмыгнув мимо профессора к дивану, я скинул свою ношу и, наконец, смог выдохнуть. Замолчавший Драко снова завопил и с остервенением принялся выпутываться из мантии−невидимки.
− Профессор Снейп, − я попытался выровнять сбившееся дыхание, − Ему поручили убить директора Дамблдора.
Драко смешно пискнул и начал вновь заворачиваться в мантию.
Профессор Снейп ничем не выдал своего удивления, лишь приподнял бровь:
− Мистер Малфой, я ведь говорил вам мне довериться. Так что теперь бессмысленно вести себя как ребенок и пытаться сбежать от проблем.
Я разинул рот:
− Так вы знали? А Дамблдор, он тоже знает?
− Закройте рот, Уизли! Директор Дамблдор в курсе происходящего. А теперь возвращайтесь в свою башню, нам с мистером Малфоем нужно поговорить.
Я возмутился, но профессор взял меня за шиворот и выставил за дверь. Да что же это такое, почему мне никто не доверяет?
Вернувшиеся друзья быстро привели моё настроение на отметку «великолепное». Гермиона нашла нужное заклинание и рецепт зелья, которое оказалось достаточно легким, чтобы не прибегать в приготовлении к помощи мастера зелий. Одна беда − ингредиенты хоть и были в свободной продаже, но стоили очень дорого. Памятуя о том, что Гарри вроде как богат и своих денег ему хватает, я выбрал в качестве партнера Гермиону и тут же поведал ей о происшедшем в Выручай−комнате.
− Так директор знает, что на него готовится покушение? Надо сообщить Гарри!
Я быстренько прикрыл ей рот, заверяя, что Гарри незачем ни о чем знать.
− Да и вообще, Гермиона, разве ты не доверяешь профессору Снейпу?
Она задумалась на мгновение, и твердо произнесла:
− Верю, Рон. Он так долго помогал нам и спасал нас, что нужно быть идиотом, чтобы думать о нём плохо, — тут её голос подозрительно потеплел, − Да и вообще, он очень… Такой… Интересный человек…
Я сделал вид, что ничего не заметил.
− Гермиона, это сейчас не главное. А вот хлам из комнаты − на первом месте. Пятьдесят на пятьдесят, а?
− Ну-у… В общем-то, ты прав, родители у меня не такие уж богачи, надо иметь и свой собственный начальный капитал. Пойдем, посмотрим на этот шкаф и наши деньги.
Остаток каникул мы провели за разбором хлама. Гермиона выучила отличные заклинания уменьшения и расширения, для которых нам понадобилось несколько сундуков. Каждый из них мы зачаровали и решили распределить найденные вещи. В первый мы аккуратно складывали уменьшенную мебель и разнообразную утварь, во второй пошли книги, в третий − магические амулеты и артефакты, в последний − оставшийся мусор и полусгнивший хлам. Умирающий от скуки Гарри тоже к нам присоединился, так что дело пошло быстрее. Правда, мы сразу его предупредили, чтобы на долю не рассчитывал.
− Да вы спятили, старьевщики чертовы! Я ж помочь, по−дружески!
Инцидент был замят при дарении ему древнего носка с вышитыми инициалами Дж. Поттера. Гарри был счастлив.
***
− Нет, Рон, неужели ты не видишь, эта книга не плесневелая, как ты выразился! Ты что, хотел её выкинуть?! Посмотри на название − это же магический справочник Джурмалы Кошара о магических видах плесени и мха! Ей почти триста лет! − приблизительно так Гермиона отзывалась о каждой найденной мною книге, вплоть до вполне обычного учебника первого курса по травологии, вовсе не древнего. В конце концов, книгами Гермиона начала заниматься сама, а я сосредоточился на всем остальном. И вот тут мне попалась очень любопытная вещь. Женская то ли корона, то ли еще как−то. Диадема, кажется. Выглядела она так себе, но это же не книга или стол, а драгоценность. Чем древнее — тем дороже. Ну, во всяком случае, я на это надеялся. Живо представив, как она бы смотрелась на Драко… эх, мечты. Я протянул к украшению руки и ухватился за него.
А чего сразу Драко, кстати? Ну, пусть диадема женское украшение, но где сказано что я не могу его надеть? Она такая красивая, небольшая, камни ярко сверкают…
Не долго думая, я нахлобучил её на голову. Ощущения были странными. Кажется, все мои мысли разложили по полочкам, всё стало таким ясным и понятным. Ну конечно же, как я сразу не додумался!
Я подошел к шкафу под удивленными взглядами Гарри и Гермионы и раскрыл обе дверцы. Ха, вот ерунда какая! Надо просто восстановить магические связи со шкафом − двойником в «Горбин и Беркс», всего-то. Нужно только пройти по всему пути и залатать поломанные связующие цепи магических потоков.
− Рон, что ты делаешь?
− Молчите, смертные, и не мешайте великому Рональду творить магию. — Сам не знаю, как это у меня вырвалось, но ведь правда же. Гарри − очкастый худой дегенерат, Гермиона − страшненькая зубрилка. А я — высокий, умный и красивый. Да и в отличие от некоторых− чистокровный маг в ого-го каком колене.
Заклинания будто сами приходили мне в голову и палочка вдруг стала меня слушаться. Сначала сделать якорь, чтобы не сбиться с пути и не завязнуть в магических потоках, ага. Теперь продвигаемся вперед. Так, а как увидеть цепи связующих чар? Ну конечно, проще простого. Закрываем глаза и настраиваемся на магию. Почувствовать магию, как она течет сквозь меня и вокруг… О, ничего себе! А вот и цепи… Здесь всё нормально, надо идти дальше. Ага, вот оно. Не понял, ответвление на третий шкаф? Странно, ну и кто мог перевязать потоки узлом? Ладно, третий обрубим к Мерлину, я всё равно не знаю куда он идет, да и выглядит путь нестабильно. А вот тут соединяем, закрепляем, и готово.
Ради собственного успокоения я всё же дошел до самого «Горбин и Беркс». Первым, кого я встретил в магазине, оказался Люциус Малфой. Хм, а разве он не в Азкабане? Ну, судя по всему, нет. Либо его оттуда вытащили, либо это вообще не Люциус Малфой.
Если он и удивился, увидев меня, вылезшего из шкафа, то почти этого не показал. Ну, глаз левый немного задергался и трость уронил, а так мой будущий тесть держался молодцом. Я решил не упасть в грязь лицом и поздороваться как следует.
− Мистер Малфой, моё почтение, − и легкий поклон. Диадему я всё же стащил с головы и впихнул в карман.
Люциус Малфой молчал, продолжая бороться с нервным тиком. Я немного смутился, но виду не подал.
− Мистер Малфой, с вами всё хорошо?
Глаз наконец-то перестал дергаться, трость была подобрана и мне соизволили ответить:
− Юный Уизли. Прошу прощения. Не ожидал увидеть вас в таком месте.
Я вежливо улыбнулся и попытался объяснить ситуацию.
− Видите ли, мистер Малфой, у Драко не получилось починить шкаф, так что это делаю я.
Он ахнул:
− Так вы в курсе того, что делает Драко?..
− Конечно, в курсе. Дело в том, что нам с Гермионой тоже нужен шкаф, для кое-каких дел…
− Грейнджер?
− Ну да, − я пожал плечами, − а что тут такого?
Люциус Малфой неуловимым движением вытащил палочку и направил её на меня. И что это значит?
− Вам не следовало лезть не в своё дело, Уизли. Снова. И ваш знаменитый друг Гарри Поттер вам не поможет.
− Гарри? — я очень удивился, − а причем тут Гарри? Он не в деле.
Лицо Люциуса вытянулось. Странно, он же вроде бы весь такой из себя аристократ, должен всегда держать себя в руках.
− Так значит, Гарри Поттер не в деле? И что вас с гря… с мисс Грейнджер подвигло на такое?
− Нам хочется денег, — сказал я чистую правду. Это почему то обрадовало Малфоя, и он убрал палочку.
− Как интересно, надо же… И вам всё равно, что скажет Директор, когда узнает?
Если Дамблдор помешает мне заработать мои деньги? Да я его! Бороду оторву! К тому же я был еще обижен на причисление меня к «нетрадиционной стезе».
− Мне нет дела до директора, мистер Малфой. Я надеюсь, он ничего не узнает до тех пор, пока мы не закончим.
− Вот как! — похоже, он еще больше обрадовался. Странно. А может, Дамблдор и его к нетрадиционной стезе причислял, и потому мистер Малфой его так недолюбливает?
Тут из подсобки, кряхтя, вышел пегий старичок, вероятно, продавец. Увидев меня и Малфоя, он с удивлением остановился.
Я подскочил к старичку, представляясь.
− Добрый день, моё имя Рональд Уизли. У меня к вам дело.
Малфой с видимым интересом наблюдал за моей искренней улыбкой и раззявленным от удивления полубеззубым ртом старичка.
− Эээ, да, молодой человек, конечно… И что же вас интересует?
− Мне нужно продать просто гигантскую кучу добра. Артефакты, книги, ну и всякое по мелочи вроде мебели и метел. Вы можете подсказать, куда лучше всего обратиться?
− Хмм… Артефакты и книги можете принести мне, я знаю куда их можно сбыть в ближайшее время. Мебель и прочий хлам − через три дома лавка Теренса и Филиппа, они занимаются подобным.
Я обрадовано пожал руку продавцу и, на ходу попрощавшись с Люциусом Малфоем, заскочил в шкаф. Почему-то вновь захотелось надеть диадему, и я понял, что весь разговор с Малфоем я чувствовал себя без нее некомфортно.
Ну вот, так гораздо лучше. Хм, надо бы заколдовать проход. А если этот старикашка ночью влезет через шкаф в Выручай−комнату и украдет с трудом очищенное от мусора и пыли добро?
Всё получилось само собой, и я даже сам не понял, как сумел зачаровать двери. Не знаю, что меня дернуло, но я еще и каплю своей крови начертил на дверце, наподобие замочной скважины. Надо бы и у Гермионы каплю взять, иначе без меня она не пройдет. Я снова снял украшение и повертел в руках. Совершенно очевидно, что диадема хорошо на меня влияет. Возможно, она пережимает какие−то важные точки на голове, и мозги начинают работать лучше.
На середине пути я натолкнулся на Гарри и Гермиону, которые пробирались сквозь проход, словно через поле с навозными бомбами.
− Эй, ребята, вы что тут делаете?
Увидев меня, Гермиона зарыдала и кинулась мне на шею, а Гарри счастливо заулыбался.
− Рон, ты с ума сошел? — и слабая с виду Гермиона совсем не слабо двинула мне в плечо. — Мы думали, с тобой что−то случилось! Где ты был?!
− Всё в порядке, ребят. Я решил наши дела с товарами, Гермиона.
Она тут же перестала сурово на меня смотреть, и выдохнула.
− Ох, Рон, ты нас когда−нибудь до нервного срыва доведешь. Пошли обратно, нам ещё две трети комнаты надо разобрать. И заодно расскажешь все детали.