ID работы: 3684376

Туз червей

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
175
переводчик
AnnaSota бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 17 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
– Слушай, просто возьми его в руку, давай, – сказал Дин, передавая Касу яичный желток. Прошла неделя, и они стояли на кухне «Дома у дороги». Когда они пришли на обед, Джо готовила кексы, и Дин настоял, чтобы они полностью взяли это на себя. – Кас никогда не готовил кексы, – сказал он тогда, подмигивая Касу, веля ему сохранять молчание, хотя он приготовил множество кексов, живя дома с матерью. – Я должен обучить парня, Джо! Джо вздохнула и положила яйцо, которое была готова разбить в стеклянную чашку. – Я делаю это ради Кастиэля! – сказала она и отошла прочь, угрожающе замахиваясь на Дина деревянной ложкой. – И лучше бы кексам быть хорошими, Дин, или мама вас убьет! – Она где-то здесь? – заорал Дин, но Джо была вне зоны слышимости. Дин пожал плечами, и они приступили к замешиванию теста для кексов. – Давай же, возьми его, – сказал Дин, удерживая ладонь, в чаше которой покоился яичный желток. – Дин, я не думаю, что ты полагаешь… – Чувак. Возьми желток. Поверь мне. Кас вздохнул и протянул руку. С солнечной улыбкой Дин свалил желток Касу в ладонь. – Теперь покатай его в руках, давай. Кас послал Дину скептический взгляд, но осторожно наклонил ладонь, позволяя желтку скатиться с пальцев, а затем поднес вторую руку, поймал его и вновь перекатил. Он смотрел на Дина – сияющего, перекидывающего желток из руки в руку. Это ощущалось странно, хрупко и немного липко, но не неприятно. Он был точно убежден, что при приготовлении кексов не нужно было сначала покатать яичный желток в руках. Кас немного ощущал себя бунтарем. И он обнаружил, что ему полностью нравится это ощущение. Они начали смешивать яйца с сахаром и сливочным маслом, растирая их ложкой. Дин направился к одному из мешков с мукой и, зачерпнув большую пригоршню муки, поместил ее в миску. – Разве мы не должны измерять количества ингредиентов? – спросил Кас, но Дин пожал плечами. – Всегда так делал, – беззаботно сказал он. – Давай, хватай пригоршню муки и клади сюда. Трех должно хватить. Кас отошел туда, где стоял Дин, и вновь погрузил руки в муку, наслаждаясь ощущением и вспоминая первый раз, когда он стоял здесь. Он положил пригоршню муки в миску, наблюдая, как белая пудра начинает погружаться в желтоватую смесь. – Эй, у тебя что-то в волосах. Клочок пуха, – Дин указал на его голову. Кас нахмурился и поднял руку, проводя ею по волосам. – Все? – спросил он, но Дин, сверкая глазами сжал губы так, словно пытался удержаться и не засмеяться. – Что, в чем дело? – О, ничего… Круэлла, – сказал Дин, выпуская смех наружу. Кас покосился на него в смущении и вновь положил руку на голову. По какой-то причине это вызвало новую вспышку хихиканья от Дина. – Как ты меня назвал? – спросил Кас, похлопывая по волосам. Дин поймал его за запястье, демонстрируя свою руку: она была все еще немного белой от остатков муки. – Ох! Я… – Угу, – сказал Дин, лицо его все еще было перекошено от смеха. – Ты выглядишь, как Круэлла де Виль! – Я не понимаю эту отсылку, – растерянно произнес Кас, хлопая по волосам и краем глаза замечая возникающие при этом маленькие облачка белой пыли. – Потому что… потому что твои волосы наполовину белые и наполовину темные. Ты выглядишь, как персонаж из фильма, Круэлла де Виль. Она была жалкая, но, парень… у нее был стиль, – сказал Дин, с большим трудом пытаясь подавить смех от нового образа Каса и его выражения рассерженного смятения. Кас прищурился на него. Он протянул руку и схватил немного муки. Глаза Дина расширились. – Ты не станешь, – начал он, – Кас, ты не должен этого делать. Ладно, прости меня. Я сожалею, что смеялся над твоей обалденной новой прической… ай! Кас бросил муку, и она белым облаком окутала лицо и волосы Дина, собираясь возле губ и носа. Секунду он стоял полностью неподвижно, моргая, а затем… – Ах ты, мелкий… Дин взял пригоршню муки и бросил ее, но Кас был слишком быстр; он присел на корточки и схватил немного муки, а затем отступил, осторожно подняв одну руку. – Дин, я не уверен, что мы должны бросаться мукой, когда мы, кажется, собирались… Дин эффективно заткнул его, с силой швыряя горсть муки ему в лицо; Кас быстро ответил ему тем же, и мука посыпалась с затылка Дина. Он издал короткий вопль и сунул руку в мешок, вытащил ее наружу и потянулся, чтобы шлепнуть ею лицу Каса. Кас сердито глянул на него и поднял руку, испачканную мукой; он только схватил Дина за плечо, как громкий голос зловеще произнес: – Какого черта здесь происходит? Кас и Дин выпрямились и повернулись на голос, встав бок о бок. В дверном проеме стояла невысокая женщина с длинными седеющими волосами и глазами Джо. Выражение ее лица было таким каменным, словно оно было выточено из гранита. Кас сглотнул и попытался не выглядеть слишком виновато. – Эллен, – сказал Дин тоном, который, как он, видимо, думал, звучал бойко и беспечно. Правда, общее воздействие, которое он произвел, можно было скорее назвать "тихий ужас". – Дин, – сказала Эллен. Она оглядела их обоих с ног до головы. – Вы готовили кексы, так ведь? – Да, Эллен, – сказал Дин; его голос звучал запуганно. – Скажи мне, Дин, когда мы готовим кексы… куда мы кладем муку? Дин промычал что-то малопонятное, и Эллен подняла руку за ухо. – Говори, сейчас же, сынок. – В миску, – пробормотал Дин. – Верно. В миску. А теперь вы двое приступите к кексам, и убедитесь, что все ингредиенты закончат путь там, где они предположительно должны оказаться. – Она бросила чуть более мягкий взгляд на Каса, который ответил ей короткой нервной улыбкой. – Ты у нас будешь Кастиэль? – спросила она, и Кас молча кивнул. – Рада с тобой познакомиться, Кастиэль. Я рада, что вы, мальчики, веселитесь, хотя лучше бы это происходило без растраты моей муки. Я не хочу повторения инцидента с бисквитом «Виктория». Кас кивнул еще раз и улыбнулся чуть более уверенно. Эллен собралась уходить, но в последний момент обернулась, положив одну руку на дверной косяк. – О, и Дин? Я звонила другу, и он сказал, что может найти тебе работу в Калифорнии. Это еще и совсем недалеко от Стэнфорда, а платят больше, чем на работе, которую я нашла тебе в школе. Дай мне знать, если хочешь, чтоб я довела дело до конца, я могу дать тебе номер того парня. Его имя Виктор, и ему нужен личный секретарь. Говорит, ему без разницы, что ты молод, так что на этот раз нам не придется врать о твоем возрасте. – Ладно, – сказал Дин, игнорируя изумленные взгляды Каса сбоку. – Круто, это круто. Спасибо, Эллен. Эллен ушла, и Дин повернулся, чтобы встретиться взглядом с Касом. – Для того времени, когда Сэм будет учиться там, – весело произнес он, – я хочу быть как можно ближе к нему, понимаешь? – Это было бы идеально, – согласился Кас, не выражая голосом испытываемого замешательства. Планировал ли Дин переезжать в Калифорнию на пару лет раньше, чтобы пустить корни перед приездом Сэма? Но с чего бы ему это делать? – Кексы! – громко напомнил Дин, перемещаясь обратно к столу. Кас последовал за ним, отложив на время свои вопросы. Позже этим же вечером они возвращались в школу, и каждый при этом чавкал кексом. Это были ванильно-клубничные кексы — бисквит с ароматом ванили, украшенный шапкой взбитых сливок, которую венчал кусочек клубники. Кас положил последний кусочек себе в рот и благодарно облизнул губы. – Нам стоит в ближайшее время еще раз сходить поесть бургеров, – сказал он Дину, и тот ухмыльнулся. – Ты чертовски прав, – ответил Дин. – Пошли, я провожу тебя до общаги. Вечер превращался в ночь, и в воздухе витала еле уловимая прохлада. – Я слушал твой айпод, – сказал Кас спустя минуту или около того. – О, да? Нашел еще что-то, что тебе понравилось? – Да, – сказал Кас, – всё. Дин рассмеялся и взял ладонь Каса в свою. – Звучит похоже на тебя, – сказал он, переплетая их пальцы. Кас, чье сердце забилось быстро, не мог поверить в себя и заговорить. Как только они зашагали по дорожке, ведущей к зданию общежития, Кас заметил фигуру, прислонившуюся к стене. Его мыльный пузырь абсолютного счастья лопнул в ту же секунду, как он узнал, кто это был. Он опустил взгляд и зашагал быстрее, надеясь, что Гордон не разглядел их и, возможно, оставит их в покое. Он ничуть не боялся Гордона, потому что с ним был Дин, но он не хотел, чтобы их вечер был испорчен. – О, глядите-ка, кто это! – сказал Гордон своим самым резким и неприятным тоном. Кас почувствовал, как Дин сжал его руку крепче, и они обернулись. – Это же Снежная Королева Кас и ее бойфренд Дин! Как жизнь, мудачьё? Кас, ты наконец решился на какие-то действия? – Эй, почему бы тебе не отвалить, – низко прорычал Дин. – Я приму это за «нет». Вы двое голубки, не так ли, Дино? Проклятье, Кас, однажды тебе придется ему дать! – Дин, – предупреждающе сказал Кас, когда Дин отпустил его руку и двинулся к Гордону, развернув плечи, – пойдем, это не стоит нашего времени. – Он положил руку на плечо Дина и потянул его назад. – А может быть, Касу не нравимся мы оба, Дин, – произнес Гордом притворно-трагичным тоном, следуя за ними, как только они отвернулись и продолжили путь. – Я не понимаю. В смысле, я не понимаю, почему ему не нравлюсь я. Ты – я могу понять. В смысле, ты же простой уборщик. Готов спорить, ты везде на вкус, как хлорка. Я бы не хотел такого, Кас. Кас резко остановился в середине пути. – Кас? – произнес Дин негромким голосом. Кас поглядел Дину в глаза и увидел, что они сверкают от злости и… боли. Что-то внутри Каса щелкнуло. Он повернулся к Гордону, стиснув зубы. Лицо Гордона выражало что-то вроде самодовольного триумфа – он наконец заставил Каса рассердиться настолько, чтобы тот начал ругаться с ним. Кас поднял руку, сложил ее в кулак и ударил Гордона по лицу. Удар пришелся прямо в нос. Гордон издал вскрик удивления и боли и сложился пополам, хватаясь за лицо. – Кас! – вскрикнул Дин, и Кас почувствовал, как его тянут назад за свитер. Гордон поднял голову – его нос обильно кровоточил, а глаза расширились от шока. – Ты стукнул меня! – невнятно завопил он через кровь, содрогаясь от боли. – Я говорил тебе оставить нас в покое, – яростно произнес Кас, когда Дин потащил его прочь. – Больше даже не заговаривай о Дине в таком тоне, или я стукну тебя сильнее в следующий раз! – Но… но… – начал Гордон, а затем его дыхание сбилось от страха, потому что Кас вырвался из хватки Дина и начал приближаться к нему вновь. – О'кей, о'кей, я сваливаю! Он развернулся и побежал, спотыкаясь, к зданию своего общежития. Кас стоял, глядя на него и тяжело дыша. – Кас… – Дин подошел и остановился рядом с ним. – Ты в порядке? – Да, Дин, – Кас перевел взгляд с отступающей фигуры Гордона на Дина. – У тебя все хорошо? – Я в порядке, чувак, – выражение лица Дина было нечитаемым. – Почему ты это сделал? Кас посмотрел на Дина, не в состоянии поверить, что тот еще не понял – но любопытство на его лице было неподдельным. – Он оскорбил тебя, – Кас отделался самым простым ответом, который смог придумать. Дин изумился. – И ты думаешь… ты думаешь, что я… заслуживаю… – Дин, казалось, растерял все слова. Кас нахмурился, наклонив голову. – В чем дело? – спросил он. – Ты думаешь, что не заслуживаешь, чтобы тебя защищали? Казалось, Дин был неспособен встретиться с Касом глазами. Кас почувствовал внезапный прилив злости. – Это смешно, Дин! – сердито произнес он. – Это самая дурацкая вещь, которую я когда-либо слышал! Ты же такой безусловно… – Не надо, – прервал Дин, мотая головой и делая шаг назад. – Не надо, Кас. Какую бы милую вещь ты ни собирался сказать, просто… Я не таков, ясно? А если ты думаешь так, то ты на самом деле не знаешь меня, потому что я просто… я ничто, на самом деле, вот и все дела! – Кас издал короткий звук несогласия, и Дин нахмурился. – Я правду говорю! Я жалкий мудак, сидящий в своем дурацком маленьком доме, не делающий в своей жизни ничего стоящего, пока люди, о которых я забочусь, вырастают, отдаляются и покидают меня! Дин отвернулся и сделал несколько шагов. Кас мог видеть, как его плечи движутся вверх и вниз, когда он пытался выровнять дыхание, а его руки тряслись, безвольно свисая по бокам. – Замечательный, – сказал Кас. Дин застыл. Мгновение спустя он развернулся назад. Его глаза по краям покраснели, и от этого он выглядел разъяренным. – Что? – требовательно переспросил он. – Замечательный. Я собирался сказать, что ты безусловно замечательный. Замечательный, чудесный, удивительный, потрясающий! Невероятный, – с каждым словом Кас подвигался чуть ближе к Дину, – невероятный, потому что я не могу поверить, что я настолько удачлив, что ты есть в моей жизни, Дин! – Дин издал короткий неверящий смешок, так что Кас расправил плечи. – Когда ты нашел меня, я думал, что я ущербный! – он сказал это громче, чем намеревался. – Я думал, что не могу чувствовать ничего, думал, что я что-то вроде… компьютера, неспособного чувствовать вообще. Но ты возил меня на своей машине, ты познакомил меня со своими друзьями, показал мне свою музыку… ты показал мне, каково это – чувствовать, Дин! Знаешь ли ты, как мало людей, глядя на меня, видели кого-то, кто заслуживает, чтобы с ним проводили время? – Так я просто увидел кого-то, кто так же одинок, как и я, и попытался помочь, – сказал Дин. – Великое, на хрен, дело, Кас! – Вот что я для тебя? Акт благотворительности? – гневно спросил Кас, и лицо Дина на мгновение сжалось. – Кас… нет, это не то, что я хотел… – Я так не думал, – отрывисто бросил Кас. – Послушай, Дин. Ты замечательный. Ты замечательный, ослепительный, удивительный! Ты – лучшее, что… ты… как переключение с третьей на четвертую передачу у Импалы. Как булка хлеба только что из печи. Ты – как высшая нота в «When the Levee breaks». Ты – как «Arrival of the Birds»… – Кас сглотнул. – Ты – человек, о котором я беспокоюсь сильнее всех во всем мире. – Кас… – произнес Дин с лицом более напряженным, более приведенным в ужас, более полным надежды, чем Кас когда-либо видел раньше. – Это правда, – сказал Кас. – И если ты думаешь, что я всего лишь буду способен отдалиться от тебя, если ты думаешь, что я всего лишь буду способен покинуть тебя и больше никогда не думать о тебе, то, Дин… на этот раз ты – тот, кто не обратил должного внимания. Мысль о том, чтобы покинуть тебя… – Кас прервался, проглотил язык, неспособный продолжить. – Я не хочу терять тебя, – сказал он ломаным голосом. Кас поднял руки и обнял Дина; объятие постепенно смягчилось, и они наклонились друг к другу, дыша чуть труднее и яростно моргая. – Я не могу поверить, что когда-то мечтал о том, чтобы покинуть это место, – сказал Кас. – Теперь я могу думать только о том, как сильно я хочу остаться. Дин испустил короткий шокированный смешок и прижал Каса крепче, а затем отпустил; его ладонь на секунду задержалась у основания шеи Каса и затем соскользнула с нее. – Нам лучше прекратить плакать друг у друга на плече и пойти немного поспать, – хрипло произнес он, поглядев на часы. – Уже поздно, а у тебя завтра проверочная. О, и я тоже должен сделать кое-какую работу. На короткую, сумасшедшую секунду Кас испытывал невероятное искушение пригласить Дина к себе в комнату. Он так сильно хотел заснуть под звук дыхания Дина, может быть, головой у Дина на груди, или, может, обнявшись с ним лицом к лицу, так близко, что он мог бы ощущать дыхание Дина на своих губах. – Кас? Кас встряхнулся. Мы покончили с этим, сказал он себе. Ты не можешь этого иметь. Ты можешь попросить это у Дина. Но ты не можешь ожидать, что он разделит с тобой кровать, тогда как ты не можешь заняться с ним сексом. Это нечестно. Он изобразил на лице улыбку и кивнул. – Ты прав. Нам стоит пойти спать. Дин кивнул. Казалось, ни один из них особо не стремился покидать другого, но внезапно Дин кашлянул и сделал шаг назад. – Ладно, слушай, если я не увижу тебя раньше, приходи ко мне на следующих выходных? Мне нужно будет кое-что сделать с Деткой, но ты можешь принести книгу и… боже, о чем я говорю, это звучит как самый скучный день в мире. Забудь, мы займемся чем-нибудь другим… – Нет, нет, – поспешно сказал Кас, – мне нравится, как звучит этот план, Дин. Увидимся в следующую субботу, если не раньше. – Это свидание, – сказал Дин, ярко порозовев, и ушел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.