Эти изменения не меняют меня.
31 октября 2015 г., 13:27
Неделя пришла и прошла, а Фрэнк оставался в своей новой комнате, находившейся по соседству со второй комнатой Джерарда, грызя ногти. Он знал, что с ним ничего не случится, и также знал то, что было совершенно не его делом то, чем занимались Джерард с Ллойдом, но он волновался за Джерарда, особенно после того, как поговорил с Кэти. Обычно когда Ллойда не было, ничего по существу не делалось. Кроме поддержания чистоты в доме было особо нечем заниматься, так что люди приходили и уходили, когда хотели. Некоторые пользовались бассейном Ллойда, некоторые — теннисным кортом, и почти что все в какой-то момент своей работы на него пользовались его гидромассажной ванной. Но люди были осторожны, устраивая вечеринки, опасаясь, что дом слишком уж захламят.
Фрэнк ожидал, что они вернутся в воскресный вечер, но утром в понедельник получил сообщение, говорящее о том, что они не возвратятся вплоть до следующего воскресенья, потому что погода была слишком уж хорошей. Скорее всего, Ллойд и понятия не имел, какая на улице была погода, потому что, вероятнее всего, не вылезал из спальни, язвительно подумал Фрэнк.
Когда они наконец вернулись, стоял поздний вечер воскресенья. Нос Ллойда был красным из-за того, что он, скорее всего, обгорел, однако на лице Джерарда красовался равномерный оттенок поцелуя солнца. Когда они приехали, на улице была кромешная тьма и, очевидно, было куда холоднее, так что они отправились прямиком в кровать. Фрэнк знал, что, скорее всего, Ллойд в какой-то момент взорвётся, потому что обычно он очень редко был дома дольше целой недели.
Затем Фрэнк не удивился, когда Ллойду пришлось уехать следующим утром в девять часов, чтобы успеть на самолёт до Берлина. Большая часть обслуги находилась в холле, притворяясь, что они делали уборку, пока Ллойд с Джерардом прощались. Очевидно, Джерард всё ещё был достаточно интересным и таинственным, чтобы удерживать внимание людей.
— Я скоро вернусь. Думаю, после Берлина мне придётся слетать проверить, как там главный офис в Нью-Йорке, так что я не уверен, когда именно я вернусь, но это займёт не так много времени, — сказал Ллойд, взяв подбородок Джерарда в свою руку и одарив его невинным поцелуем, пока его водитель слонялся без дела у двери с его дипломатом.
— Тогда ладно, — отозвался Джерард, целуя его на прощание. В конце парадной лестницы Фрэнк ожидал, когда Ллойд уедет, чтобы иметь возможность отдать Джерарду его дневник.
Ллойд покинул дом, лишь только взглянув на своего мужа, и Джерард какое-то время пребывал в смятении до того момента, как Фрэнк окликнул его.
— Мастер Трэппен, — позвал он его сверху. Несколько минут Джерард не отвечал до того, как осознал, что по сути Фрэнк звал его по имени. — Мастер Трэппен? — Он мог поклясться, что видел, как Джерард слегка скривился перед тем, как обернуться.
— Привет, Фрэнк. Зови меня Джерард, пожалуйста, — сказал он, подходя к нему.
Фрэнк протянул ему дневник в чёрном кожаном переплёте.
— Это для вас. Кстати, не переживайте, если потеряете, у меня есть копия.
— Спасибо тебе, — сказал Джерард, листая страницы. Фрэнк был уверен, что в какой-то момент Ллойд упомянул о том, для чего он, потому что он совершенно не выглядел смущённым. — Так, на сегодня у меня ничего не запланировано?
— Да, думаю, он хотел сделать всё, чтобы вы расслабились, — сказал Фрэнк. Джерард улыбнулся.
— Ага, эти две недели безделья были убийственны.
— Я мог бы провести Вам экскурсию по дому до того, как Вы начнёте обживаться, — предложил Фрэнк.
— Это может занять весь день, но да, конечно, — Джерард усмехнулся, следуя за Фрэнком по лестнице.
*
— Подожди, у меня две комнаты? — спросил Джерард, заглядывая во вторую из них. Там стояли кровать поменьше, чем в их с Ллойдом комнате, и книжная полка, закрывающая всю дальнюю стену.
— Что ж, первая комната — это та, которую Вы делите с Ллойдом, так что думаю, эта для тех случаев, если Вы сочтёте ту слишком одинокой, когда он в отъезде, — сказал Фрэнк.
Джерард нахмурился.
— Он постоянно в разъездах?
Фрэнк был не уверен, приукрашивать правду или нет, потому что быть полгода в одиночестве — это довольно-таки долгий срок.
— Что ж, — начал он, — в этом доме он обычно пребывает примерно полгода.
Джерард кивнул.
— Скорее всего, я должен был это предвидеть, — произнёс он.
— Но мы всегда будем здесь, — сказал Фрэнк, словно утешение, хотя он на самом деле не был уверен, с чего бы Джерарду хотеть проводить его время с ними.
— Сколько людей, эм, работает здесь? — неуверенно спросил Джерард, пробегаясь пальцем по корешку книги, будто бы переживая, что он оскорблял этим Фрэнка.
— Около двадцати или тридцати, я не уверен, — ответил Фрэнк, пытаясь вспомнить весь кухонный персонал и служанок без попыток сказать, что со временем все стали на одно лицо.
— Ничего себе, — выдохнул Джерард, повернувшись, чтобы посмотреть на Фрэнка широко раскрытыми карими глазами. — А что это за комната, которая дальше?
— Это моя комната, — произнёс Фрэнк. Джерард на минуту впал в ступор.
— Да, ты можешь заглянуть внутрь, у меня там нет трупов или чего-нибудь подобного, — Фрэнк усмехнулся, отчего Джерард улыбнулся, когда уже почти что прокрался в комнату Фрэнка.
— Ничего себе, — вновь сказал Джерард, и Фрэнк удивился, как легко можно было его впечатлить. Комната Фрэнка была довольно голой по сравнению с остальными комнатами: односпальная кровать, комод, компьютер и, к счастью, телевизор. По комнате были разбросаны и его собственные вещи, такие как его гитара и билеты, которые он всё ещё хранил, с первого и единственного концерта его группы.
— Ты играешь на гитаре? — спросил Джерард, присаживаясь, чтобы взглянуть на неё.
— Ага.
— Я всегда хотел научиться играть на музыкальном инструменте, но мой отец не позволял мне. И у меня были толстые пальцы, — безучастно прокомментировал Джерард.
— Что ж, если тебе захочется, чтобы я научил тебя чему-нибудь, тогда… — Фрэнк замолк; в воздухе повисло предложение.
— Правда? Ты сделаешь это? — спросил Джерард, будто бы собираясь отказаться от предложения и рассмеяться ему в лицо.
— Да, конечно, — Фрэнк улыбнулся, протягивая руку, чтобы Джерард принял её. Он с радостью пожал её и поднялся.
— На самом деле остались только кухни. Там мы обычно болтаем и всё такое, — объяснил Фрэнк, и Джерард ухмыльнулся. — В смысле, когда мы в самом деле не работаем, конечно же.
— Усиленно работаете или едва ли? — насмехался Джерард, выходя из комнаты вслед за Фрэнком. Фрэнк фыркнул и вывел его в холл верхнего этажа.
— Так ты хочешь увидеть кухню? — спросил он, пока они брели по коридору, то и дело несильно сталкиваясь друг с другом на пути.
— Ага. Если с этим всё в порядке, — нервно произнёс Джерард.
— Кухня не исключительно для прислуги, — сказал Фрэнк. — Они будут не против, если ты зайдёшь. Ты всё равно всем нравишься.
— Это мило, — прокомментировал Джерард с лёгким удивлением. — Так это также значит, что я и тебе нравлюсь?
— Что? — Фрэнк был слегка ошеломлён вопросом.
— Что ж, мы практически будем жить друг на друге, — сказал Джерард с невинностью человека, который не понимал, какое значение Фрэнк придал этому вопросу.
— Ага. Думаю, мы легко отыщем общий язык, — сказал Фрэнк, ухмыляясь, отчего Джерард улыбнулся. Он решил, что заставлять Джерарда улыбаться стало его новым хобби.
*
— Не знаю, почему он заморачивается настолько, что у него работает здесь так много людей: он всё равно очень редко здесь бывает, — сказал Фрэнк, когда они дошли до кухни. Большинство обслуги прекратили работать и попытались незаметно наблюдать за Джерардом. Да и не то чтобы он заметил, потому что был слишком занят, внимательно оглядывая кухню.
— Это, наверно, самая большая кухня, которую я когда-либо видел, — сказал Фрэнк. Джерард издал гортанный звук и оторвал взгляд от двери холодильника.
— Хочешь остаться здесь и просмотреть дневник или пойдём наверх? — спросил Фрэнк в то время, как люди продолжали глядеть на него.
— Здесь было бы неплохо, — сказал он. Фрэнк запрыгнул на один из железных столов и помог Джерарду взобраться.
— Ллойд нормально отнесётся к тому, что ты здесь внизу с нами? — спросила Кэти.
Джерард нахмурился.
— С чего бы ему относиться ненормально? — спросил он.
Фрэнк фыркнул.
— Я порчу тебя нашей приземлённой жизнью.
Джерард склонил голову набок и нахмурился. Кэти указала на себя и улыбнулась.
— Я. Официантка. Ты. Испорчен. — Сказала она, указывая затем на него. Джерард рассмеялся.
— О нет, не думаю, что вы можете сделать хоть что-то, чтобы испортить меня, — он улыбнулся. Фрэнк очень сильно в этом сомневался, потому что несмотря на то, что было неудобно спрашивать у Джерарда его возраст, он начинал думать, что ему максимум пятнадцать.
— Только если ты в этом уверен, — отозвалась Кэти перед тем, как её позвали в кладовую.
Джерард нахмурился, непонимающе глядя на страницу.
— Подожди, у меня будут уроки ораторского искусства?
Фрэнк выглянул из-за его плеча и посмотрел на страницу, которую он читал в это время, и мог подтвердить сказанное им:
— Ага, кажется так. Хочу заметить, говоришь ты неплохо.
— У меня есть акцент? — спросил он у Фрэнка; глаза его бегали по лицу низкорослого парня в ожидании ответа. Фрэнк подумал соврать, но смилостивился.
— Могу сказать, что ты из Джерси, — произнёс Фрэнк. Джерард скривил мордашку.
— Ладно, зачем мне вообще уроки ораторского искусства? Он уж точно не думает, что я собираюсь произносить речи, — сказал Джерард, быстро пролистывая толстые жёлтые страницы.
— Тебе, очевидно, не придётся маршировать, — сурово произнёс Фрэнк. В панике Джерард вскинул голову, поглядев на Фрэнка. Тот поднял руки над головой. — Шучу-шучу. Хотя, если честно, я бы лучше произносил речи массам, нежели делал все эти глупые штуки, которые придётся выполнять тебе. Без обид, — сказал Фрэнк, быстренько добавляя последнюю часть на случай, если это дойдёт до Ллойда. Джерард слегка ударил его в плечо дорогим кожаным дневником и закатил глаза.
— Я и не обижался. Он занимается пожертвованиями, собирает их или что-то вроде? — спросил Джерард, увидев все благотворительные мероприятия, которые ему предстояло посетить.
— Он?
— Ллойд.
— Ага, немало. Он. Довольно-таки разрекламированные, — ответил Фрэнк, и настала его очередь хмуриться, потому что чем больше говорил Джерард, тем меньше он походил на мужа Ллойда.
— Ничего себе. Не то чтобы я имею что-то против благотворительности, это всё здорово, но через три недели у меня в один день два благотворительных аукциона. Достаточно ли для этого в мире маркированных реликвий?
— Он скорее всего жертвует деньги большинству из них, — сказал Фрэнк, потому что это было правдой. Ллойду нравилось собирать вещи, которыми владели знаменитости, которые были дорогими, но представляли малую ценность для него самого, и он либо продавал их, либо жертвовал на благотворительность. Фрэнк был уверен, что это было не только в бескорыстных целях.
— Должно быть, он очень богатый, — сказал Джерард, и казалось, будто он мыслил вслух.
Фрэнк фыркнул.
— Должно быть, ты теперь очень богат.
— Это не то же самое, — сказал Джерард, извиваясь. — Это кажется странным... когда тратишь чужие деньги, и они отказываются принимать их обратно. Я ещё ничего не покупал.
— То, что принадлежит тебе, и его тоже, а то, что принадлежит ему, — твоё, так что купи чёртову яхту, — сказал Фрэнк, заставляя Джерарда рассмеяться.
— Я не могу плавать. В этом не будет особого смысла, — сказал Джерард, качая головой в то время, как Фрэнк напряжённо слушал его застенчивый смешок.
— Ты можешь брать уроки, это было бы весело, — отозвался Фрэнк и подтолкнул его. Джерард уверенно покачал головой.
— Нет, нет. Даже если бы я был заинтересован в том, чтобы оплыть весь мир за восемьдесят дней, у меня есть все эти дела, что записаны в дневнике. — Он вздохнул, откидываясь и позволяя себе откинуть голову назад, чтобы его горло было обнажено и видело потолок.
— Эй, нет, позитивная терапия: на улице есть бассейн, — противостоял ему Фрэнк, неожиданно вновь ощутив к нему жалость и к скучной жизни, с которой ему придётся справляться. В то время как Фрэнк не гордился тем фактом, что он бросил колледж, чтобы собрать собственную группу, это всё равно было так весело, и в то же время он чувствовал, что выжимает максимум из своих двадцати вместо своих друзей, которые изучали юриспруденцию или английскую литературу. Судя задним числом, он принимал не лучшую точку зрения, однако ему было паршиво, когда он думал о том, что Джерард не мог больше ходить на любые дикие вечеринки. Допуская, что он всё же ходил на них. И что он действительно посещал колледж.
— Ага, кажется, я видел его, когда ты показывал мне дом. Хотя и ванна очень походит на целый бассейн, — сказал Джерард.
— Кстати, ты должен принять ванную, она поможет тебе расслабиться, — отозвался Фрэнк. Джерард потянулся.
— Не думаю, что мне нужно расслабляться. Может, мне стоит позвонить своей семье и поинтересоваться, как у них дела, — сказал он. Фрэнк кивнул, спрыгнул со стола и протянул руку, чтобы помочь спуститься и Джерарду. Тот принял его помощь и склонил голову, когда порозовел оттого, что их руки соприкоснулись, а затем осторожно соскользнул со стола, пока уверенно не встал на ноги.
— О, точно, — отвлечённо проговорил Фрэнк, помогая Джерарду.
— Ага, они были там, на церемонии бракосочетания, и я разговаривал с ними, пока нас не было в городе, но я довольно-таки долго не слышал их голоса. Хотя не то чтобы они скучают по мне, ха-ха, — произнёс Джерард, убирая руку из рук Фрэнка, как только он уже не боялся упасть лицом вперёд, и стал нервно их выкручивать. Фрэнк положил руку ему на плечо и постарался проигнорировать румянец, который вновь вздымался к его щекам.
— Ты же знаешь, что тебе не нужно моё разрешение, чтобы заниматься чем-либо, да? Если хочешь, можешь устроить вечеринку. Я бы не советовал, но ты вполне можешь, — сказал Фрэнк в надежде, что ему в последний раз придётся говорить об этом. Джерард одарил его робкой улыбкой.
— Прости, это просто так...
— По-новому? — предположил Фрэнк.
— Странно, — сказал Джерард, — но и по-новому тоже. И как бы соблазнительно это ни звучало, я всё же думаю, что приму твой совет, просто останусь здесь и позвоню своим родителям. Здесь есть телефон или мне воспользоваться мобильником?
— Наверху, чуть дальше по коридору, на стене. Я бы сопроводил тебя, но, кажется, ты хочешь сделать это сам, — ответил Фрэнк. Джерард кивнул и неловко махнул ему перед тем, как отправиться на поиски телефона.
— Он тебе нравится, — проворковала Кэти из-за его спины. Фрэнк сложился пополам всем телом и сжал рукой сердце.
— Прекрати так делать, мне только двадцать четыре, — задохнулся он. Кэти тыкнула его только что начищенными ложками.
— Он правда тебе нравится.
— Тебе придётся чистить их заново, надеюсь, ты это осознаёшь.
— Он тебе. Нравится. Ты же знаешь, от этого никому не станет лучше. Если Ллойд подаст на тебя в суд за сексуальные домогательства на рабочем месте, тебе придётся продать обе свои почки и печень, лишь чтобы покрыть свои расходы, — услужливо проговорила она, когда Фрэнк злобно взглянул на неё.
— Я не встречаюсь с уже занятыми подростками, — пробормотал Фрэнк. Кэти стукнула его ложкой по виску.
— А теперь ты грубишь, — сказала она, рассеянно потирая голову Фрэнка, когда он злобно зарычал. — Ты не знаешь сколько ему лет. Но он маленький ребёнок. Мне так хочется потрепать его за щёчки и накормить.
Кэти оперлась локтями о стол и положила голову в сложенные гнёздышком руки, оглядывая Фрэнка широко раскрытыми заинтересованными глазами.
— Ну, и как тебе быть нянькой весь рабочий день? — игриво спросила она, хлопая ресницами. Фрэнк пожал плечами.
— Лучше, чем я думал, и я получаю вдвое больше твоей зарплаты, так что можешь уже заткнуться, — сказал Фрэнк, отрывисто щёлкнув пальцами ей по лбу. Неожиданно он услышал грохот, от которого все на кухне замерли и стали определять, откуда послышался звук и кто ухитрился разбить антикварную незаменимую вазу на этот раз. Несколько секунд в помещении стояла тишина.
— …Фрэнк? — нерешительно позвал Джерард сверху. Фрэнк едва ли сдержался, чтобы не засмеяться и не побежать смотреть, что же разбилось, но затем поскакал по лестнице, чтобы попытаться помочь Джерарду.