Другая сторона Луны

R
В процессе
128
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 445 страниц, 212 735 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 156 Отзывы 24 В сборник

Глава 6

Настройки
Хорошо снова оказаться предоставленным самому себе, решил Дерек, подъезжая к зданию морга. Работать одному всегда проще: не надо согласовывать действия с напарником или обсуждать стратегию. А поскольку речь шла о Мередит, то это давало ему возможность не думать о ней как о женщине. О женщине, при одном взгляде на которую он начисто лишался здравого смысла. Одним из его полицейских умений было – не реагировать на раздражители. Он знал, как это делается: нужно бесстрастно осознать свои реакции, и дать им уйти. В идеале он должен оставаться сосредоточенным, даже если небо рухнет на землю. Да, но от рухнувшего неба не пахнет так умопомрачительно сладко, у него нет сводящих с ума бездонных зеленых глаз, и оно не разрушает любую защиту, словно стенобитное орудие. Мередит сидела в нем как заноза, болезненная, все время напоминающая о себе и трудноизвлекаемая. Это злило его, действовало ему на нервы. Но еще больше его раздражало ее упорное игнорирование его. Хотя с другой стороны, с чего бы ему беспокоиться, что некая детектив Грей не переносит его на дух? Ведь его обожает куча других женщин. Сказать, что Дерек был уязвлен таким поворотом дела, – это ничего не сказать. Нужно заметить, что женское внимание его избаловало. И то, что он чувствовал к этой девушке что-то необыкновенное, а она не торопилась падать в его объятия, в отличие от первого раза, – что ж, в этом было нечто восхитительное, и в глубине души Дерек признавал, что так и должно быть, что это правильно, недаром во все века любимых женщин именно добивались. Но эта игра становилась для него болезненной, поскольку он не был уверен, что она закончится в его пользу – а не в пользу злого рока. Тем более, что за негативным отношением Мередит скрывалось что-то еще. Но ведь был, был краткий миг в больнице, когда, выходя в коридор, Мер казалась такой беззащитной! Хоть она и владела собой полностью, давалось ей это явно с большим трудом. Он уверен, что она была рада опереться на него. Она нуждалась в нем, он не был ей противен. Но потом все вернулось на круги своя. Словно задиристый нрав был ее щитом, спасающим от окружающего мира. Но зачем ей понадобилось защищаться от него? - Привет, Миранда! Все готово? Дерек без стука вошел в кабинет Бейли. - Привет, красавчик! – увидев, как Шепард недовольно поморщился, Миранда весело рассмеялась. – Не нравится, когда тебя зовут красавчиком? - Вы так проницательны, док! - Что поделать, если ты на самом деле красавчик! - Готово или нет? – сердито повторил Дерек. - Разумеется, готово. Заключение о вскрытии я уже отослала к вам в контору, а родственники еще не приехали. - Подождем, – Дерек уселся на маленький диванчик. – Есть что-нибудь новенькое? - К сожалению, ничего. Те же травмы, тот же способ убийства. Никаких посторонних волос, никаких следов ДНК. Это значит, что он надел перчатки и пользовался презервативом. Возможно, положил на пол транспортного средства новое покрытие. Криминалисты полностью просканировали тело. Может, им больше повезет с одеждой. Дерек удрученно покачал головой. - Он профессионал, Миранда, если этот термин здесь применим. Он не оставляет следов. - Выходит, он будет и дальше безнаказанно убивать этих девочек? Черт, я сама готова остановить его любым способом. Говорю это в буквальном смысле. - И этот любой способ?.. - Вышибить ему мозги. - Миранда, если ты найдешь что-то, что мы пропустили, пожалуйста, немедленно сообщи. Мне жутко не нравится это дело. Я знаю, что он на свободе и замышляет следующее нападение. И из-за этого я не могу спать по ночам. - А мне казалось, что не спишь ты по совершенно другой причине, – Бейли насмешливо посмотрела на него. – Ты собираешься вообще что-нибудь предпринимать? - Ты о чем? – Дерек попытался прикинуться дурачком, хотя заранее знал, что с Бейли такие номера не проходят. - Да все о том же. Я всегда считала вас золотой парой. Грей здесь, и, возможно, это твой единственный шанс, чтобы все исправить. Правда, говорят, она и близко тебя к себе не подпускает? Дерек чертыхнулся: не полицейский департамент, а сборище сплетников. - Откуда ты знаешь? - Собака лает, ветер носит. К тому же про вас и так все было ясно с первого же дня. - Да ну? И что же тебе было ясно? - Что вы будете вместе. Смотри, не прошляпь ее еще раз. - А с чего ты взяла, что я хочу вернуть ее? Может, я двинулся дальше? - А может, ты двинулся умом? Ты будешь дураком, если не вернешь ее, Шеп. - Я был дураком, что отпустил ее, - вздохнул Дерек. Мередит смотрела на полученные результаты и не верила своим глазам. Она еще раз сопоставила все данные, еще раз прошлась по базе. Ошибки не было. Пока она читала отчеты о других убийствах, ей становилось все труднее справляться с душившим ее гневом. Она видала вещи много хуже, когда патрулировала улицы, но это дело почему-то стало для нее особенно близким и личным. Надо как можно скорее доложить капитану! Она щелкнула мышкой и отправила сводки на распечатку. Пока старый принтер выдавливал из себя отчет, Мередит нервно ломала пальцы. Потом быстро сложив листы в аккуратную стопку, она поднялась... Достаточно было взглянуть на кабинет Веббера, чтобы понять, что хозяина на месте нет. Мер оглядела комнату: одни полицейские сидят за своими столами, другие расхаживают. Кто-то копошится в небольшом стареньком холодильнике… Когда копошившийся поднял голову, выяснилось, что она его не знает. - Грей, ты что-то потеряла? – оторвавшись от своего компьютера, спросила Келли. - Капитана. - Его вызвали к начальству. - А Хант?.. - Грей, не тяни резину. Что тебе надо? - Мне надо кого-нибудь из старших, – отрезала Мер. - О-о, какие мы сердитые, – протянула Келли. – Не повезло тебе: ни Шепарда, ни Ханта сейчас нет, – она посмотрела на свои часики. – Пойдем, выпьем кофейку и поговорим. Мередит удивилась такому повороту событий, но ничего не сказала. В конце концов, ей недолго осталось терпеть, послезавтра выходные, а там уже и перевод не за горами. Они зашли в ближайшее кафе и заказали себе по чашке капучино. - Как ты не побоялась пойти к нему на крышу? – внезапно спросила Торрес. – Мне просто любопытно. Я бы не смогла. Вопрос выбил Мередит из колеи. Она могла представить себе что угодно, но только не это. - Келли, ты же видела его. Он совсем мальчик. - С пистолетом, – хмыкнула Торрес. - Он не собирался в меня стрелять, – тихо ответила Мер. - Но откуда ты это знала? – настаивала Келли. – Он в любую секунду мог психануть и нажать на курок. Мередит пожала плечами. - Не знаю. Называй это интуицией, шестым чувством или еще как-то. Главное тут – умение слушать. - Умение слушать – часть нашей работы, – согласно кивнула Келли. – Наверное, не зря тебя послали учиться. Небось, преподы из ФБР были? - Из ФБР, – улыбнулась Мередит. - Кого-нибудь подцепила? – заговорщицки подмигнула ей Келли. Поразительно, подумала Мередит, сидим и болтаем, словно подружки. - Давай лучше поговорим о туфельках или о чем-нибудь еще. Например, что я тебе сделала, что ты так на меня взъелась? - О туфельках... Пару недель назад я купила совершенно потрясающую пару. Лодочки, леопардовой расцветки. Не знаю, о чем я думала. Куда, интересно, я смогу надеть такие лодочки? А злилась я, потому что ты заставила страдать моего друга, Дерека Шепарда. Правда, теперь я вижу, что бросила ты его из-за стоящего дела. Они секунду смотрели друг другу в глаза, а затем быстро уткнулись в свои чашки. По неизвестной причине обеим вдруг стало ужасно неловко. Некоторое время Мер наблюдала, как оседает пенка на ее кофе, а затем произнесла вслух то, чего не говорила никому, только Кристине. Потому что это было слишком унизительно. - Я не бросала его, Келли. Он мне изменил. Торрес чуть не подавилась и поскорее поставила чашку на столик, чтобы не расплескать содержимое. - Что?? Этого не может быть! Шепард самый верный человек на свете! Ты ничего не путаешь? Мередит молчала несколько мгновений, не зная, что сказать, как выразить ту боль, что росла в ней, крепла день ото дня, час за часом, заставляя страдать... А потом, медленно помешивая в чашке ложечкой, она рассказала Келли все, потихоньку освобождаясь от той тяжести, что носила в себе целый год. Келли была в шоке. Никогда ни у кого Мередит не видела таких широко раскрытых глаз. - Выходит, ты не придумала это, когда сидела на крыше? Мне казалось, что эта байка предназначена для того, чтобы войти в доверие к тому недоумку... Черт, не может быть... – растеряно повторила Торрес, а потом, неожиданно придя в ярость, стукнула кулаком по столу. – Я прибью его. Мер невесело рассмеялась. Ситуация и впрямь становилась забавной. - Осторожнее с желаниями. Кайла Моргана за такое осудят. - Ублюдок, подонок, сволочь, – сквозь зубы цедила Келли. – А я-то, дура, еще жалела его, когда он… Постой! – вскинулась она. – Что-то здесь не сходится. После твоего отъезда он две недели беспробудно пил. Мы даже боялись, что он рехнется. Ездили по очереди к нему в хижину караулить его. Кстати, тогда-то я тебя и возненавидела... Ничего не ответив, Мер легким кивком головы признала ее правоту. Новость о запое Дерека огорошила ее. - Не мог же он до такой степени переживать из-за тебя и одновременно спать с Эддисон? Возможно, это была случайность, – быстро и горячо заговорила Келли, больше пытаясь убедить саму себя, чем Мередит. – Ты вернула ему кольцо, фактически расторгла помолвку, он взбесился, пошел в бар… Там его и подцепила Монтгомери. А он всего лишь обыкновенный мужик! Ты когда-нибудь видела мужчину, способного противостоять знакам внимания со стороны красивой женщины? Особенно когда она так бесстыдно вешается ему на шею. - Пять минут назад ты говорила, что он самый верный человек на свете, – с грустной ехидцей напомнила ей Мередит. - Думаешь, я его оправдываю... И, наверное, ты права. Трудно услышать подобное о человеке, к которому хорошо относишься. Но, Мер, он ведь мужчина. Что с него взять? Минутная слабость, желание забыться, месть за обиду, поиск сомнительного удовольствия. Я уверена, что потом ему самому было гадко, так же как я уверена, что любит он только тебя. Мередит недоверчиво фыркнула. - Любит, не сомневайся, – убежденно сказала Келли. – Он весь год ждал тебя. Даже не осознавая этого. Да-да, не смотри так. Я знаю, о чем говорю. Такие вещи видно сразу. - А ты у нас эксперт? – натянуто пошутила Мередит. Облако боли заволокло ей глаза. Она никогда не думала о случившемся в таком аспекте. Дерек изменил ей – это все, что она знала. Или все, что хотела знать. Но почему он так поступил? Об этом она даже не потрудилась задуматься. Заметив, что настрой собеседницы поменялся, Келли заговорила еще быстрее и настойчивее. - Все просто. Тебе надо простить его. Вы же любите друг друга. Пора перестать мучиться. Он хочет тебя как ненормальный! - Вот именно, хочет, – хмыкнула Мер. – Это бессмысленно, Келли. Когда я смотрю на него, то сразу вспоминаю растрепанную Эддисон в его кровати. Я не хочу знать, что он мне скажет, и не хочу продолжать с ним отношения, потому что ничем хорошим это не кончится. Он переспит со мной и успокоится. А мне потом расхлебывать эту кашу. Келли ответила ей красноречивым взглядом. - Одно из двух. Ты можешь либо выбросить его из своего сердца, либо побороться за него. Только сначала ты должна решить, какой из двух путей причинит тебе меньше страданий. И уже по дороге в управление она спросила: - Ты что-то обнаружила в базе? - Да. Еще одиннадцать случаев, похожих на наши. - Мать честная! Поскольку в кабинете капитана все – детективы, инспектора, начальники патрульных служб – просто не поместились бы, они собрались в комнате для совещаний, которая была отделена от инспекторской стеклянной перегородкой с пожелтевшими от времени жалюзи. Из-за них доносился ровный гул – люди занимались своими делами, звонили телефоны, раздавались чьи-то шаги и голоса. - Грей, мы тебя слушаем, – сказал Веббер. Мередит, до того момента смотревшая на улицу, неподвижно сидя на подоконнике, обернулась и стала докладывать о том, что нашла в сводках. Дереку вовсе ни к чему были все эти подробности, все равно ему предстояло разбираться в этом дополнительно, но он слушал ее, не прерывая. Ему доставляло удовольствие выражение ее лица и ум, светившийся в зеленых глазах. Он следил за ее губами, загипнотизированный их формой, кажется, еще больше, чем словами, которые эти губы произносили. Это женщина была ходячим искушением. Он пристально рассматривал ее костюм и то, что за ним скрывалось. Но Мередит ничего не замечала, занятая разговором, иначе уловила бы огонек, разгоравшийся в глазах Дерека, и, возможно, догадалась бы, о чем он думает. Однако выражение лица Шепарда ничем не выдавало этих мыслей, не изменилось оно и тогда, когда его взгляд задержался на ее груди. Да, она всегда была притягательной для него, но сейчас… сейчас просто сводила с ума. Годичная разлука давала о себе знать. Несмотря на их сегодняшние сложные отношения, ему нравилось, что Мередит рядом. Когда можно было смотреть на нее, подмечая каждую мелочь. Выглядывающие из-за волос аккуратные ушки, изящные брови, красивого контура губы, которые так влекут его к себе... Он готов был часами наблюдать за ней. Следить за тем, как эмоции преображают ее лицо. Как светятся ее изумрудные глаза. Особенно когда она что-то задумала, и в них отражается тот азарт, с которым она собиралась взяться за дело. Машинальным движением поправляя волосы, Мередит подняла руки, отчего синяя блузка немного задралась, и под ней обнаружился золотистый живот с маленькой капелькой пупка. Дерек нервно сглотнул, мгновенно вспомнив ее другой, – обнаженной, изнывающей в его объятиях от чувственного наслаждения. Если честно, он до сих пор чувствует эти длинные, стройные ноги, сомкнувшиеся вокруг его бедер, и медовый вкус самой совершенной груди, которую ему когда-либо приходилось видеть... Проклятье! – подумал он. Ничего не забылось. Ни одна сводящая его с ума подробность. Мысль о том, что ситуация осталась точно такой же, как в тот вечер, когда она сбежала от него, приводила его в отчаяние. Будь его воля – он увез бы ее к себе, закрыл на замок и сутки напролет неустанно занимался с ней любовью. Эту ночь он провел без сна, ворочаясь в постели, пока простыня не слетала на пол или не облепляла вспотевшее тело. Из головы не шли образы Мередит, распластавшейся на нем, под ним, рядом с ним. Посреди ночи он бросил все попытки уснуть и стал предаваться немыслимым эротическим фантазиям, в которых главную роль играла некая зеленоглазая блондинка. И уже почти полчаса это сияющее видение стояло у него перед глазами вживую. Дерек опомнился и отогнал от себя опасные эмоции, которые могли бы привести к еще более опасным ошибкам. За такие мысли сажают в тюрьму. Неустанно колотивший по окнам дождь создавал унылую атмосферу. В такой день хорошо сидеть в уютной комнате с увлекательной книгой, слушая тихую музыку, или лежать на диване с любимой женщиной, смотря по телевизору футбольный матч или еще какую-нибудь дребедень. И это не имеет особого значения, потому что происходящее на диване в тысячу раз интереснее... Ничто не могло сравниться с тем ощущением счастья, когда Мередит была рядом. Да, именно счастьем, одним сплошным всепоглощающим счастьем, можно было назвать те несколько месяцев, которые они провели вместе. И их абсолютно не волновало, какая погода стоит за окном, потому что в их мире постоянно светило яркое солнце. Никто не знал, что такое любовь, кроме них. Никто так не любил друг друга, как они. И, Боже мой, он пошел бы на убийство ради нее. И... возможно, они не могли бы нанести друг другу столько ран, если бы не любили так горячо. Горечь от этих мыслей переворачивала его всего. Когда он потерял ее, он едва не потерял свою душу. Проследив глазами за волной ее волос, Дерек снова заглянул в лицо Мер. Он представил, как бы поймал ее за длинные медовые волосы, провел бы по ним до самого низа, пропуская сквозь пальцы. Он обожал ее волосы. К его величайшему удовольствию, она не обрезала их, хоть и не раз грозилась. Глянцевито переливаясь, они все так же пушистой массой падали ей на плечи и спину. Это мое проклятие, бывало, сетовала Мередит. И мое истинное наслаждение, говаривал он, зарываясь в них лицом, когда они предавались любви. Внезапно Мередит резко обернулась к нему, перехватив его взгляд. И тут же жаркий румянец окрасил ее высокие скулы, а по телу пробежала едва заметная дрожь, будто она ощутила тот же магнетический вихрь, который соединил их в первую встречу. Они смотрели друг на друга, не отрываясь, намного дольше, чем следовало. Время остановилось, шум дождя стал слышнее, он словно заключил их в свой кокон, в котором разум таинственным образом перестал подчиняться им. Незаметно для себя Мередит облизнула внезапно пересохшие губы. Дерек понимал, что действие это совершенно неосознанное, не рассчитанное на его присутствие, – тем более волнующим представлялось оно ему. Он так и прикипел взглядом к кончику языка, плавно скользнувшему по ее полной нижней губе. В реальности все продолжалось лишь мгновение, но Дерек воспринимал происходящее, словно фрагмент замедленной съемки. Ему трудно было остаться безразличным к тому, что она сделала, ведь он владел множеством интимной информации о ней. Именно так всегда и получалось. Ей не нужно было делать что-то специально, чтобы завести его. Все в ней было необъяснимо эротично – от чуть ленивой улыбки до грации, скрывающейся в каждом движении. Даже когда она сердилась на него и ее губы дрожали от злости, а огромные глаза сыпали злыми зелеными искрами, даже тогда она была несказанно желанна ему. Мер смотрела в его темно-синие, как омут, глаза и чувствовала, что тонет. Казалось, прошла вечность, прежде чем она отвела зачарованный взгляд и отвернулась. Дерек не знал, заметили ли это остальные, но не осмелился оглянуться по сторонам, пока не улеглось сердцебиение. Он это не выдумал. Она чувствовала то же, что и он. Отвлекшись от своих мыслей, Дерек пришел в себя и осознал, что стоит, словно истукан, перед целой кучей народа, вопросительно смотрящего на него, ожидая какого-то ответа. - Так что ты скажешь, Шепард? – спросил Ричард, и по его тону можно было понять, что задает он этот вопрос не в первый раз. – Ведь дело ведешь ты. Дерек беспомощно оглянулся. - Да он в шоке, – язвительно фыркнула Келли. - Не мудрено. У меня тоже такое чувство, что мне стукнули мешком по голове, – сказал Веббер. – Это надо довести до конца. Рано или поздно он попадется. Больше схожих дел – значит, большая вероятность того, что он промахнется, и мы сможем поймать его. - Это значит, что погибнет еще не одна девушка, – зло бросила Торрес. – У нас пятнадцать трупов, а мы не мычим, не телимся! Любая женщина, появляющаяся на улице, ходит, будто с нарисованной на спине мишенью. - А почему до сих пор никто не связывал эти убийства в серию? – подал голос Хант. - Убийства произошли в разное время, в разных частях города. Одними занимались отделы по изнасилованию, другими – убойные отделы, – Мередит неловко пожала плечами. – Разные юрисдикции, разные детективы. Просто чудо, что мы сопоставили эти факты. - Подумать только, он убивает уже целый год, – проговорил кто-то. Стоя у стола, Веббер внимательно разглядывал своих подчиненных. Отличные ребята, профессионалы. Других он не потерпел бы. Все они были взвинчены, измучены и подавлены. Если не ограничиться восьмичасовым рабочим днем, кто-нибудь наверняка свалится с гриппом. Торрес и О'Мелли уже давно глотают таблетки. Он не должен допустить, чтобы они заболели, но послабления им дать не мог. - Я понимаю, что все вы потрясены последними новостями, но это не освобождает вас от работы. Итак, резюмируем. У нас пятнадцать одинаковых убийств, совершенных с октября прошлого года. Об одиннадцати мы не знаем ничего. Поэтому свяжитесь со всеми детективами, которые вели или ведут эти дела, чтобы к завтрашнему вечеру все материалы лежали у нас в управлении. Потом подумаем, что делать дальше. Этот тип не должен от нас уйти. Все свободны. Да, Грей, – спохватившись, сказал Веббер, – совсем забыл. Тебя вызывают к окружному прокурору. - А что я натворила? – непроизвольно вырвалось у Мередит. Раздались приглушенные смешки. Веббер вздохнул. - Не знаю. Вызвать тебе патрульную машину? - Я подвезу, – резво вставил Дерек. – Мне все равно нужно за ордером об изъятии компьютерной техники Сони Робертс. - Хорошо. Мередит прошла мимо, даже не удостоив его взглядом. - Ричард, что происходит? – тихо спросил Дерек, когда все вышли. - Без понятия, – Ричард огорченно развел руками. – Я пытался выяснить, но меня вежливо отфутболили. Возможно, это из-за того, что при задержании Моргана были нарушены все инструкции. Она беседовала лицом к лицу с вооруженным преступником без прикрытия, а также принесла ему алкоголь. Ты же знаешь, как у нас любят цепляться за формальности. - Это всецело твоя вина. Ты не имел права ее туда посылать. - Знаю. - И ты так спокойно об этом говоришь? – возмутился Дерек. - Решение целиком и полностью зависит от того, кто ведет переговоры, – от его здравого смысла и способности правильно оценить ситуацию. Я знал, что он не будет стрелять, и знал, что она сможет его уговорить. И Мередит тоже это знала, поэтому и пошла на крышу. - Черт знает что! Ты построил гипотезу, основываясь на одной лишь интуиции! Ты рисковал ее жизнью! - А ты разве так не делал? Разве ты никогда не полагался на интуицию, когда больше не на что было полагаться? Твоя теория о количестве убийств тоже была чисто интуитивной. - Это разные вещи, – буркнул Дерек. - Потому что речь идет о женщине, которую ты любишь, да? Дерек опустил глаза. - Придется смириться. Или уговорить ее уйти из полиции. - Я никогда не ставил перед собой невыполнимых задач, – хмыкнул Шепард и пошел к двери. - Не волнуйся, если ее в чем-нибудь обвинят, я вмешаюсь, – сказал Ричард вдогонку. - Я подожду тебя, – произнес Дерек, когда они поднимались по широкой мраморной лестнице в старинном здании прокуратуры. - Не стоит. Я не знаю, что именно им от меня надо, и сколько это продлится. А у тебя много дел. - Я подожду тебя, – непреклонным тоном повторил Дерек. - Мери! – раздался вдруг радостный мужской вопль. Они одновременно обернулись, и глаза Мередит стали круглыми как блюдца. По длинному коридору вприпрыжку к ней бежал сияющий Митч Тейлор. - Митч! Что ты здесь делаешь? – пролепетала удивленная Мередит. - Работаю, – радостно сообщил Митч и с размаху заключил ее в объятия. - В Сиэтле? – вежливо отстраняясь, спросила Мередит. - Богатые клиенты есть везде, – самодовольно изрек Тейлор. – Боже, как я рад тебя видеть! Мередит натянуто рассмеялась. - Успел соскучиться за два дня? - Ты так внезапно уехала, даже не попрощавшись. Это не похоже на пулю, выпущенную из пистолета, но при некоторых обстоятельствах ранит еще больнее, подумалось Дереку. Вот, значит, как. Вот, значит, кто у нее там был. У него нервно задергалась щека. Мужик выглядел на миллион долларов, и пахло от него лучшими сортами шампанского. И он назвал ее Мери! Никто не имеет права называть ее Мери! Но, надо признать, Мередит не выглядела особенно обрадованной этой встречей, скорее, удивленной. Зато парень словно сиял! - Митч, позволь представить тебе детектива Дерека Шепарда, – опомнилась Мередит. – Дерек работает в главном полицейском управлении. - Ну как же, один из лучших детективов в городе, – Митч сердечно улыбнулся. – Не удивляйтесь, слава о ваших подвигах распространилась далеко за пределы Сиэтла. - Приятно слышать, – Дереку вдруг неудержимо захотелось применить приемчик и завести ему руку за спину, но ревность не заставила его забыть о вежливости. Руки мужчин соприкоснулись на мгновение, но никто из них не захотел сделать рукопожатие более длительным. - Митч Тейлор, адвокат и мой… хороший знакомый. Почему честные, не замутненные ложью слова, вдруг прозвучали так неубедительно? Мередит не чувствовала за собой никакой вины, но Шепард смотрел на нее такими глазами, будто только что застал их в постели. Дерек сжал в карманах кулаки и многозначительно посмотрел на нее. Ее голос звучал до странности незнакомо, будто и не ее вовсе, а перехватив ее взгляд, он отметил, как лихорадочно блестят ее глаза. Мередит действительно чувствовала себя крайне неловко. Она стояла, не зная, что делать дальше. Митч что-то вещал без остановки, а она все смотрела на Дерека. Не нужно было принадлежать к разведывательному управлению, чтобы понять, что он раздражен. И не просто раздражен, а вне себя от злости. Он думает, что я сплю с Тейлором, мелькнула у нее страшная мысль. Митч вот-вот что-нибудь ляпнет. Господи, не допусти! Если рассуждать отстраненно, то Митч как нельзя лучше подходил на роль подставного бойфренда. Кристина наверняка сказала бы, что, если не хочешь крутить роман с Шепардом, стоит повертеться перед ним с другим парнем: это, по крайней мере, логично и хоть чуть осадит его. Но Мередит было не до таких тонкостей. Митч сейчас мешал ей, как ящик динамита, и так же жег и оттягивал руки. - Да, мы с Мери давние друзья, – охотно подтвердил Тейлор и по-свойски обнял ее за плечи. На мгновение Дереку показалось, что она хочет ударить адвоката, но Мередит только аккуратно высвободилась. Дерек бросил на Митча взгляд, полный нескрываемого удивления и чего-то еще, холодного и колючего. Стало быть, не так уж он безобиден, как показалось вначале, подумал Шепард. Очень плохо. В самом деле, очень плохо. Незаметно вытирая о брюки вспотевшие ладони, Мер поторопилась сказать: - Ну, мне пора к окружному прокурору, – и почти побежала по коридору. - Я подожду тебя, – в один голос крикнули мужчины, но она не обернулась. Найдя нужную дверь, Мередит остановилась, чтобы перевести дух. В данный момент она ненавидела всех мужчин на свете. Она ненавидела Тейлора за то, что он так не вовремя появился. Она ненавидела Дерека за то, что он смеет ее ревновать, и за то, что она сходит с ума в его присутствии. Она ненавидела окружного прокурора за то, что… за то, что он мужчина. Я просто устала, сказала себе Мередит. Такое быстрое переключение с одного события на другое любого выбьет из колеи. Что ей было нужно, так это отпуск. Она улыбнулась про себя, вообразив теплый пляж, белый песок, бирюзовую волну, высокую башню блестящего отеля за спиной, огромную кровать, завтрак в номере, грязевые ванны, гидромассаж… И Дерека с полотенцем вокруг бедер. Черт! Мередит помотала головой, отгоняя это видение, и решительно толкнула дверь. В приемной царила изысканная роскошь. На стенах висели картины, написанные маслом, все оригиналы и все очень хорошие. На полу лежал толстый ковер. Высокие, покрытые листьями, деревца стояли в двух нишах, расположенных по обе стороны от двери. Нарядная брюнетка лет тридцати восседала за полукруглым столом, сложенным из стеклянных блоков. - Чем могу помочь? - Детектив Грей, – Мередит протянула секретарше свое новое удостоверение. – Меня вызывали. - Да, мистер Бедфорд вас ждет. Бедфорд, приветливо улыбаясь, поднялся ей навстречу, высокий и представительный. Преодолев сильное желание поскорее узнать, что ему нужно, и смыться отсюда, Мер сжала зубы и протянула руку, выказав уважение, которого заслуживал прокурор округа. - Мередит… Надеюсь, вы позволите мне так себя называть, ведь я знал вас еще девочкой. - Конечно, сэр. Тринадцать лет тому назад у Бедфорда обнаружили злокачественную опухоль, ее мать его прооперировала, а после он еще довольно продолжительное время наблюдался у нее. - Итак, Мередит, я вызвал вас, чтобы поговорить. Мередит настороженно посмотрела на него, отмечая, что взгляд у него умный, цепкий и в то же время какой-то… резкий. Вероятно, он был грозным противником в зале суда. Она мгновенно почувствовала это в его взгляде, равно как и силу его характера. Его офис отражал его натуру, сразу поняла она. Кабинет был строгим помещением, предназначенным для серьезной работы серьезного мужчины. Стены глубокого зеленого цвета, отделанные темным орехом, были приятны для глаз и служили хорошим фоном для шикарной современной мебели и висевшем в настенной нише телевизоре. Бедфорд знал, что иногда в офисе приходится не только работать, но и отдыхать. Для удобства – и как уступка – в кабинете стояли полукруглая софа из кожи цвета бургундского вина, пара мягких хромированных стульев и широкий стол из дымчатого стекла. - Если позволите, я сразу приступлю к делу. Мередит, вы знаете, я многим обязан вашей маме. Она спасла мне жизнь. И я хочу отдать ей долг, позаботившись о вас. Подобное начало совершенно не обрадовало Мер, но делать было нечего и, слегка нахмурившись, она стала ждать, что будет дальше. - На правах старого друга, позволю себе заметить, что вы ограничиваете свои возможности, Мередит. К тому же ваша работа опасна и, будем откровенны, не престижна. Я уверен, что доктор Грей этого бы не одобрила. - Доктор Грей многого не одобрила бы, – пробормотала себе под нос Мер. - Я ознакомился с вашим делом, – продолжал Бедфорд, словно не слыша ее. – У вас хороший послужной список, вы окончили университет… - Заочно, – снова вставила Мередит. - Это не имеет значения. У вас есть диплом – это главное. Поэтому я предлагаю вам место в прокуратуре, где ваши знания и опыт оперативной работы оценят по достоинству. Мередит недоуменно уставилась на него. Прокуратура? Опыт оперативной работы? - Я уже обсудил с начальником полицейского департамента вероятность вашей работы со мной. Эта мысль ему понравилась. Но эта мысль не понравилась Мередит. Обсуждение с кем-то ее проблем показалось ей наглостью. - Мистер Бедфорд, я благодарна за то, что вы приняли живое участие в моей судьбе, но должна сказать, что я довольна своей работой. Полностью. Я только что перевелась в Сиэтл и через несколько дней приступлю к своим непосредственным обязанностям. Впрочем, я уверена, вам об этом уже известно. Выражение лица Бедфорда совсем не изменилось. Легкая улыбка не сходила с губ, а холодные глаза так же пристально смотрели на нее. - Понимаю, для вас это неожиданное предложение. Я просто прошу вас подумать об этом. Конечно, сначала вы будете на нижней ступеньке послужной лестницы, но постепенно с вашими способностями и под моим покровительством вы сможете многого добиться. Мередит почувствовала раздражение. Господи, сделай так, чтобы это прекратилось, взмолилась она про себя. - Сэр, у вас есть замечания по поводу моей нынешней работы? – спросила она намного резче, чем собиралась. И покраснела, сожалея, что допустила оплошность. Задорно-веселые огоньки зажглись в глазах прокурора, он широко улыбнулся. - Мне импонирует ваше поведение, Мередит. Любой другой на вашем месте прыгал бы от восторга, а вы… Очень жаль, что мы не нашли общего языка, – Бедфорд преувеличенно-огорченно покачал головой. – Хорошо, я не буду настаивать, но обещайте подумать. Это прекрасная возможность для вас стать достойной своей матери. Мередит пришлось приложить усилие, чтобы спокойно выйти из кабинета, пройти через приемную, и только в коридоре она дала волю своему гневу, пнув со всей мочи цветочную кадку. И с удовлетворением подумала, что теперь ее могут даже и уволить – не страшно. Все, что она в силах была сделать, она сделала. Стать достойной своей матери! Неужели тень ее матери всегда будет висеть над ней и навязывать свою волю? С трудом заставив себя не думать об этом, Мередит быстро пошла к лестнице. Ей хотелось как можно скорее убраться отсюда. У ступенек ее ждал Митч, а не Дерек. Мер ощутила укол разочарования. Меня это не волнует, твердо сказала она себе. - Мери, – Митч слегка подвинулся, как раз настолько, чтобы загородить ей дорогу. – Послушай, я сожалею, что тогда так получилось в Лос-Анджелесе. Почему бы нам не повторить попытку? Скажем, ужин сегодня вечером – только ты и я? - Митч, неужели слова «никогда в жизни» для тебя ничего не значат? - Ну, ну, Мери! Я улетаю домой завтра вечером. Мне бы все-таки хотелось иметь свой шанс… Она направилась было вниз, но он взял ее за руку. - В который раз повторяю тебе, не называй меня Мери, – она удрученно вздохнула. – Митч, мы оба знаем, что твой шанс нулевой. Иначе и быть не может. А теперь отпусти мою руку, пока мы по одну сторону закона. - Не надо так… Кстати, меня, знаешь ли, удивило, какие у вас с тем детективом… э… непринужденные отношения. Спускавшаяся по ступенькам лестницы, Мередит остановилась, обернулась и полоснула его взглядом. - Я пытаюсь сообразить, то ли ты оскорбляешь меня и Шепарда – в этом случае ты заслуживаешь пощечины, – то ли просто неудачно сформулировал свою мысль. Тейлор поднял бровь. - Разумеется, второе. Так что насчет ужина? - Я благодарна тебе за приглашение, но я устала. День был очень длинным и утомительным. Это была правда. Она никогда не чувствовала себя настолько вымотанной. Еще чуть-чуть, и она не выдержит. - Мери… - Хватит, Митч! Это становится невыносимым. - Мередит! – как нельзя кстати раздался голос Дерека. – Прости, меня задержали в канцелярии. - Детектив! – воскликнула Мер с облегчением. – Извини, Митч. У нас дела. Приятно было встретиться и поболтать. Счастливо! – С этими словами она быстро вышла из здания, буквально волоча Дерека за собой. - Эй, дорогая, я тоже соскучился по тебе, но зачем же так спешить? – дразняще потянул Дерек, едва поспевая за ней. - Еще одно слово, и я тебе врежу. - Я так понимаю, это вместо «спасибо» за то, что я вовремя вмешался, – произнес он с некоторой долей иронии. - Засунь себе это «спасибо» знаешь куда? – гневно выпалила Мередит. Она была сыта по горло мужчинами и их мужским шовинизмом. - Вот только не надо опускаться до пояснений, – запротестовал Дерек. – Ты же понимаешь – все мы взрослые люди и до многого можем дойти своим умом... Она круто обернулась, натолкнувшись на открытый насмешливый взгляд выразительных глаз небесного оттенка. Он издевался над ней! - Да что вам всем от меня надо? – в бешенстве выкрикнула она. - Кто он тебе? – не в силах больше пребывать в неизвестности, спросил Дерек. - Тебя это не касается! Ты слышишь меня? - Половина Сиэтла тебя слышит, включая и фонарные столбы, – отозвался он. – Очень нужно орать во весь голос? - Да, очень. При твоем упрямстве, твоей твердолобости только криком тебя и проймешь. - Чего ты злишься? У тебя на это нет причин, – заявил Шепард. - А у тебя, стало быть, есть? - Есть, черт возьми, – неожиданно Дерек схватил ее и прижал спиной к «лендроверу». – Ты так замечательно провела время, флиртуя с этим хлыщом… - Ни с кем я не флиртовала! Какая чушь, просто уши вянут. В ее зеленых глазах сверкал такой пламенный гнев, который испепелил бы большинство мужчин. Но Дерек был сделан из огнеупорного материала. Внезапно она словно увидела себя со стороны. Стервозная, ничего не соображающая скандалистка, не способная обуздать свои чувства. Неужели это она? Но, в таком случае, когда она стала такой? Ведь раньше она не замечала за собой подобного поведения. Однако стоило ей столкнуться с Шепардом, как все разумные доводы, которые всегда руководили ее поступками, улетучивались из головы, уступая место эмоциям и чувствам. Всякий раз, когда она проводила пять минут в его обществе, ей казалось, что она пробежала марафон. Безумие – вот единственное подходящее к данному случаю слово. Дальше так продолжаться не может. Они оба потихоньку сходят с ума. Нужно преодолеть это осложнение, мелькнуло у нее в голове. Равно как и гнев, кипевший внутри. Дерек тоже взбешен, а она не в том состоянии, чтобы отразить хоть один словесный выпад. Мередит глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. - Дерек, это непростая ситуация, я понимаю. Нам надо сесть и спокойно поговорить, это я тоже понимаю. Но не сегодня. Я так устала, что не могу мыслить трезво. Мне нужно некоторое время на отдых. - Разумеется, детектив, – отпустив ее локти, Дерек распахнул автомобильную дверку. – Я дам вам столько времени, сколько понадобится. Сейчас в ее расписании осталось только два пункта: принять расслабляющую ванну и хорошенько выспаться. Но, несмотря на крайнюю усталость, идти в пустой дом не хотелось. Остаток дня прошел не менее напряженно. Они встретились и поговорили с шестью детективами из разных полицейских участков, потом Мередит, проявив упрямство, взяла такси и поехала в больницу к Эйрин. Одна. Но после пятиминутного разговора Эйрин выбилась из сил и уснула, а Мередит поплелась к Джо. Теперь она пила текилу, чувствуя, будто ее точно в воронку затягивает. Она знала, что нужно отвлечься, иначе не выбраться. Разговор с Келли не выходил у нее из головы. Поведение Дерека, его слова, поступки – все шло вразрез с ее ожиданиями. Он был так же заботлив и нежен с ней, как и год назад, словно не было ни измены, ни продолжительной разлуки. Мередит делала все, чтобы забыть, как он обнимал ее, когда она плакала сегодня утром. Это нелепо, ей не следует позволять себе какие-то чувства к нему, кроме презрения, однако, чувство было. Возникло, а может, никуда и не исчезало, непреодолимое влечение, напоминавшее о себе каждый раз, когда он смотрел на нее. Сильное, притягательное, не поддающееся контролю. А это приносило дискомфорт, заставляло волноваться снова и снова. Она и представить себе не могла, куда приведет ее чувство, но она не порицала себя. В своей жизни она уже достаточно себе лгала. Мередит залпом выпила еще одну рюмку. Она все еще хотела его любви. Это был полный позор. Ей хотелось увидеть его, услышать, что это была ошибка, и он ее любит. Боже, как она несчастна! Ее сердце болезненно сжалось при этой мысли, но она оттолкнула ее. Она предоставит событиям развиваться дальше естественным путем. Когда Мередит прокручивала в памяти прошедший день, у нее голова шла кругом. Она слишком многое сегодня пережила. И сейчас, когда позади остались страх и неловкость, Мер поняла, насколько она слаба и беспомощна перед Дереком. Она вообще не могла сопротивляться ему, и в ее жизни это был единственный случай. Это как бег по кругу, никак не остановится и ничего не изменить. Раньше ничего подобного не было. Она гордилась своей способностью к сопротивлению, своим самообладанием, высокомерно насмехаясь над мужчинами и женщинами, падавшими как зачарованные в объятия друг друга, испытывая при этом муки любви. Сама же она никогда не была уверена в том, что радости любви превосходят ее муки. Она была слишком измотана, чтобы продолжать думать четко. Ее утомленный мозг перебирал различные варианты, она глубоко вздохнула и попыталась думать только об одной вещи вместо десяти. Через час она будет уже в кровати. Если ей повезет, если ей очень повезет, то она не увидит никаких снов. Внезапно на стоящий рядом стул упала невозмутимая Кристина. - Джо, текилы! Я тут подумала, – выдала она без лишних преамбул, – что прошло уже два дня, и если ты до сих пор меня не пристрелила, то уже не пристрелишь. Два дня, ужаснулась Мередит. Всего два дня, а кажется, что два года. Не получив ответа, Кристина внимательно вгляделась в ее лицо. - О-о, девушка, да ты паршиво выглядишь. Что случилось на этот раз? - Боюсь, ты не поймешь. - Отчего же? Я напрягу свои извилины. Впрочем, если речь пойдет о красавчике… - Откуда ты знаешь? - Ха! Бином Ньютона! Слушай, не знаю, что там между вами происходит, да и не хочу знать. Но я уверена, что вы все равно будете вместе, это лишь вопрос времени. Поэтому, чтобы не тянуть волынку и не разводить сопли, иди к нему и делай, что хочешь. Он на все согласится. Я благословляю вас, дети мои. Аминь! – и Кристина отсалютовала ей стопкой. - Не все так просто, – уныло вздохнула Мередит. - Так может быть, ты прояснишь ситуацию? - Так может быть, ты объяснишь, зачем обманула меня? - Что за дурацкая манера у копов – отвечать вопросом на вопрос? - Вот как? – с угрозой уточнила Мередит. – Янг, почему мне иногда хочется тебя прибить? - Потому что у тебя негибкая установка. Слышала про такое? Психологи говорят, что это очень плохо, если человек втемяшит себе что-то в голову и потом не может быстро перестроиться... начать думать по-другому... - Кристина, не пудри мне мозги. - Я хотела, чтобы ты вернулась, – как ни в чем не бывало, с чистой совестью ответила Янг. – А для этого нужно было соврать. Вот и все. - Вот и все, – механически повторила Мередит. – Вот и все. - Да что с тобой, наконец? – по-настоящему испугавшись, всполошилась Кристина. – Ты сама на себя не похожа. - Дамы, разрешите вас угостить? Мер подняла голову и застонала. Он был само совершенство. Именно это слово она всегда вспоминала, когда видела Тейлора. Абсолютное совершенство! Он носил жемчужно-серый костюм от «Братьев Брукс», галстук в полоску того же тона и рубашку нежно-розового, как тельце ребенка, цвета. Волосы зачесаны назад безупречно, по старой моде. Ей стоило больших усилий, чтобы не заорать. Разве Митч виноват, что его совершенство абсолютно не привлекает ее? Он не Дерек – и этим все сказано. - Митч, откуда ты взялся? В городе нет других баров? - Ты рассказывала мне об этом месте. Я был у тебя дома, никто не открыл, вот я и предположил, что… - Господи, да отстанешь ты от меня или нет? - Лучше я закажу тебя «Маргариту», – преспокойно заявил Тейлор. – Мер, почему бы нам не уехать отсюда на выходные? – неожиданно спросил он. – Подальше от работы, от нервотрепки. До Лос-Анджелеса три часа лета. Отдохнешь, позагораешь, поешь омаров… - Кто этот слизняк? Где ты его откопала? – шепотом спросила Кристина, пока Митч продолжал свою вдохновенную речь. - Не спрашивай, – мрачно ответила Мередит и чуть не поперхнулась колой из большого стеклянного стакана. В дверях показался Дерек. - Что, заметила лягушонка в коле? – непонятно, что навеяло Митчу такие ассоциации и были ли прецеденты. Он сидел спиной к входу, поэтому был не в курсе последних событий. Мередит даже не стала тратить на него убийственный взгляд. Она чувствовала себя так, будто ее без предупреждения выбросили в открытый космос. Она сидела, точнее, висела в пустоте, и ей не за что было ухватиться, негде найти опору. Дерек был рассеян, точнее, погружен в свои мысли. Он был один. Он поднял глаза, ища свободный столик. В то мгновение, когда Шепард поворачивал голову, пульс Мередит дал сбой. Она едва удержалась, чтобы не втянуть голову в плечи. Он скользнул взглядом по ней, по Митчу, снова по ней… - Я иду домой. - Поздно, девушка, поздно. Да-а, Мер, твердо я знаю только одно – с тобой не соскучишься, – торжественно произнесла Кристина и захохотала, как ненормальная. Заинтересованный ее реакцией, Митч обернулся. - Мир тесен, – философски заключил он и погладил Мередит по руке. – Дорогая, ты побледнела. Она точно знала, что этот жест не укрылся от сердитого взгляда Дерека. Проклятье, и почему она не ушла раньше? - Извините меня, – буркнула Мередит и спешно ретировалась в дамскую комнату. Когда она вышла из кабинки, напротив умывальников, прислонившись к стене, стоял Дерек. В искусственном ярко-белом свете его лицо на фоне перламутрово-черной плитки казалось слишком бледным. - Что ты забыл в женском туалете? – осведомилась она. - В женском – ничего. Здесь общие умывальники. - Может, дашь мне пройти? - А я что, мешаю? – он смотрел на нее из-под полуопущенных век, наклонив голову. Мер протиснулась между ним и строем умывальников и включила сильную струю холодной воды. - Ты пьян? - Нет. В воздухе висело напряжение, будто Дерек чего-то от нее ждал, но она еще не знала чего. - Тогда почему ты меня преследуешь? – Мередит не хватило времени и трезвости сознания, чтобы сформулировать вопрос получше. Она ополоснула руки и приложила холодные мокрые ладони к ушам и шее, пытаясь немного прийти в себя. - Кто он тебе? – повторил он свой недавний вопрос. - Митч? - Ага. - Друг. - Правда? – с непередаваемой интонацией переспросил Дерек. - Ага, – передразнила его Мередит. - У меня такое чувство, что ты мне кое-что должна. Мер заметила, как напряглись его плечи. - Ого! И что же это может быть? – едко спросила она. - Это. Он неожиданно шагнул к ней и, прежде чем она успела отреагировать, привлек ее к себе, обхватив стальными руками, и впился ей в губы агрессивным и пылким поцелуем. Мередит рванулась, но это было бесполезно. Дерек держал ее крепко. Самое ужасное, что поцелуй ей нравился. Жгучий и яростный, даже немного болезненный… Она не представляла, что Дерек, этот спокойный, уравновешенный мужчина с ироничной улыбкой и мудрыми глазами, способен на такое. У нее подкашивались колени, сердце стучало, как молот по наковальне, страшно хотелось его ударить, убить – и одновременно она страстно жаждала, чтобы это не кончалось. Это должно было произойти. Так должно было быть. Мередит еще посопротивлялась, но постепенно это сопротивление стало ненастоящим. Ее тело немного расслабилось, губы стали мягче… В тот же момент Дерек отстранился от нее. Посмотрел ей в глаза обжигающим взглядом. - Теперь все. Он вышел, хлопнув дверью, а Мередит едва удержалась, чтобы не сползти по стене на пол и не забиться в угол, сжавшись в комок. Какой кошмар. То, что творится, иначе не назовешь. Но об этом можно подумать позже. Или не думать никогда - Боже! – прошептала она, закрывая глаза и прижимаясь головой к холодной плитке. – Не нужно было возвращаться.
128 Нравится 156 Отзывы 24 В сборник