Часть 5
8 ноября 2015 г., 14:31
Прошло два дня. Инара жила в пассажирском отсеке, с каждым прошедшим часом становясь все раздражительней. Она уже ненавидела эти строгие белые стены, а сильнее всего бесилась от невозможности сменить платье. Не было ее любимого чая. Не было коры. Ни одной книги. Ей хотелось в душ, а еще больше хотелось вернуться обратно, в свой шаттл.
Она часами бродила по «Серенити», подолгу останавливаясь в коридорах, водя пальцами по стенам, выискивая там непонятные рисунки. Два раза она вызвалась быть дежурной по кухне. Да, она дежурила бы там каждый день, потому что это хоть как-то отвлекало ее от бездумного сиденья взаперти. Кейли как могла, развлекала ее разговорами, и даже Ривер стала обращать на нее больше внимания. Зоуи и Саймон держались в стороне, но, по наблюдениям Инары, первый помощник потихоньку вылезала из своей раковины, хотя по-прежнему старалась держаться от компаньонки на расстоянии.
Мэла она подчеркнуто избегала.
На третий день заключения она отдала бы все свое состояние за чистую одежду. Но Кейли с Ривер носили другие размеры, а просить Зоуи, Инара банально побаивалась.
Несколько раз она проходила мимо дверей своего шаттла, с трудом удерживаясь от того, чтобы не нажать механизм разблокировки дверей, не повернуть ручку, и не вернуться к привычным вещам. Но каждый раз так и не решалась это сделать. В ее памяти так ясно вставало лицо Мэла, искаженное от страха, не давая нарушить его приказ.
В другое время, она бы не преминула закатить ему хороший скандал, обвиняя его в том, что он саботирует ее бизнес, не давая встречаться с клиентами, но сейчас, она была отчасти рада этому. Ее последняя встреча с клиентом была… сложной. А уж последующая история с Педером не прибавляла ей никакого энтузиазма в поисках новых свиданий.
К вечеру, когда она в который раз вернулась в свое временное убежище, Инара обнаружила на кровати рубашку и брюки. Вещи были ношенными, но выстиранными и выглаженными. Видимо, от зорких глаз Зоуи не укрылись ее мучения, и она все-таки решилась сжалиться над ней. Хотя, причиной могло быть и то, что после трех дней отсутствия душа от нее уже могло начать не совсем приятно пахнуть, и это был тактичный способ избавить остальных от лишнего неудобства.
Она благодарно переоделась в чистую одежду, умылась, и заплела волосы в обыкновенную косу.
***
Может быть, Инара и пыталась его избегать, но на взгляд Мэла, прилагала к этому недостаточно большие усилия. Она была повсюду, блуждая по переходам «Серенити», как потерянное привидение. Когда он работал в грузовом отсеке, то ловил ее взгляд с верхней лестницы. Стоило ему зайти на кухню, как он натыкался на ее хрупкую фигурку, деловито снующую от столов к раковине, и даже когда он глубокой ночью вышел на мостик, проверить все ли в порядке, Инара уже стояла там, задумчиво глядя на черную пустоту космоса.
Он не мог забыть прикосновение ее рук, когда Саймон вытаскивал шрапнель из его развороченного тела. Она что-то говорила, но слова сгладились из его одурманенной болью памяти, оставив только звук ее голоса, музыкой, звучащего в его ушах. Неужели, этого не было, и все, что он якобы помнит, всего лишь продукт больной фантазии?
Потому что такая женщина, как Инара, просто не могла выбрать его, мелкого и не слишком удачливого контрабандиста, с кучей сомнительных принципов. Не могла оставить свой образ жизни, забыть положение в обществе, ради того, кто ни разу не дал понять, сколько она для него значит на самом деле.
Мэл почти не узнал ее за ужином. Ее роскошные черные локоны были безжалостно собраны в косу, на лице не было ни следа косметики, а простые брюки с рубашкой были явно великоваты для ее фигуры.
— Держи, — улыбнулась Инара, подавая ему тарелку.
Он замер, беспомощно хватая ртом воздух.
Она была по-прежнему безупречна. Все еще прекрасна. На ней не было наряда дорогой куртизанки, не было привычных взгляду колец и серег, тщательно уложенных волос, но в таком обыденном виде, она была еще лучше. Родней. Еще больше заставляя его поверить в иллюзорную возможность их близости. В отсутствии дорогих цацек и благовоний, она была не знаменитой Инарой Серра, с которой он уже долгое время хотел переспать, а той реальной женщиной, в которую он влюбился всей душой, и от которой ему уже никуда не деться. Она получила слишком большую власть над его сердцем.
— Мэл, — Инара с беспокойством заглянула ему в глаза. — Что с тобой? Ты плохо выглядишь.
— Ничего, — капитан растерянно моргнул, мгновенно возненавидев себя за бессмысленную надежду. — Просто никогда не думал, что увижу тебя в таком виде.
Инара пожала плечами, расставляя тарелки с ужином по столу.
— Ну… учитывая все обстоятельства, — она улыбнулась, словно все произошедшее с ней, было всего лишь шуткой, а ее новый наряд — данью эксцентричности коронованной особы, решившей поиграть в «народ».
Мэл поморщился, скрывая глухое раздражение. Она вела себя, как королева в изгнании, волей случая оказавшаяся в неподобающем обществе, и снизошедшая до их никчемных персон. Как компаньонка.
— Теперь ты ни чем не отличаешься от нас, — жестко заметил он. — Никакого гламура и фантастической мишуры. Без них ты не так красива, — он пододвинул к себе тарелку и спокойно начал ужинать.
Инара уязвлено вздрогнула, но промолчала.
— Мэл! — возмущенно воскликнула Кейли, обидевшись не столько за остальных, сколько за подругу.
Инара молча ела безвкусный ужин. Слова Мэла не выходили из ее головы, но она не могла заставить себя насмешливо поинтересоваться — неужели ему нравилась в ней только внешность? И неужели ее красота, которой она небезосновательно гордилась, заключалась лишь в блестящих тряпках? Он действительно так считает? Тогда им точно не о чем говорить.
Мэл закончил ужин первым, и небрежно бросив посуду в раковину, вышел из столовой.
— И что ты собираешься делать? — тихо спросила Зоуи.
— Думаю, что мне пришла пора уйти, — она не видела смысла притворяться, что не понимает, о чем ее спросили, и сама поразилась уверенности в собственном голосе.
— Нара! — завопила Кейли.
— Пожалуйста, мэй-мэй, не надо спорить, — мягко попросила Инара. — Если я останусь, то ни чем хорошим это не закончится, ни для одного из нас.
Зоуи нахмурилась, но промолчала. А что тут можно было сказать?
***
Ривер изо всех сил забарабанила в двери мостика. Не открыть ей было невозможно.
Просунув голову в образовавшуюся щель, она выкрикнула что-то неразборчивое, но судя по тону и воинственно блестевшим глазам, ее гневная реплика целиком и полностью относилась к неподобающему поведению капитана. Мэл стоически сделал вид, что ничего не слышал. Ривер буркнула что-то еще и, убрав голову, с грохотом захлопнула дверь обратно.
Но, по крайней мере, она научилась стучаться, а это уже немало.
Выражение лица Инары, вот что не давало ему покоя. Ее взгляд, полный обиды и непонимания, подчеркнуто безразличный вид. Даже тогда, в шаттле, когда он бессовестно подслушал ее разговор с Карлом, у нее не было таких глаз.
Она отказала Карлу, но это не будет продолжаться вечно. В один прекрасный день найдется какой-нибудь богатый ублюдок, который проявит больше настойчивости, и рано или поздно, она согласится.
Он со стоном уронил голову на руки. Брак. Свадьба. Семья. Какого черта он вообще начал об этом думать? Как мысль о браке могла прийти ему в голову, после того, как он несколько месяцев только и делал, что унижал ее и оскорблял без всякого повода. И не он ли дал ей понять, что не собирается жениться никогда?
Луна, на которую они должны были сесть, стремительно приближалась и, отвлекшись от невеселых дум, Мэл торопливо сбавил скорость и, включая планетарные двигатели, пошел на посадку.
Днище «Серенити» с громыханием стукнулось об поверхность луны, и Мэл негромко выругался сквозь зубы. Не хватало еще разбить корабль и застрять в этой дыре. То-то Инара обрадуется…
Мысли о ней закружились в его голове с новой силой. Он с силой потер виски. Сколько еще будет продолжаться их трагикомедия ошибок? Эти ни к чему не ведущие отношения? Боль, ссоры, нежелание признать собственные чувства? Что происходит между ними? Неужели все закончится ничем? Нет, с него хватит!
Внезапно приняв решение, Мэл встал и вышел в коридор. Прошел мимо надутой Ривер, сидевшей на лестнице, и не спеша спустился вниз, найдя глазами Инару, стоявшую возле шаттла.
Возле ее шаттла.
***
С нее было довольно. Давно пора было прекратить потворствовать его глупым страхам, и возвратиться к нормальной жизни. Сколько можно скитаться по кораблю, не имея нормальной одежды, и ко всему прочему, выслушивать оскорбления? Ясно же, что там нет, и не было никакой бомбы. Инара быстро разблокировала замок, и наполовину открыв двери, заглянула внутрь шаттла.
Ее вещи лежали на тех же самых местах, что и три дня назад. Она торжествующе улыбнулась.
Мэл видел, как она возилась с замком, как ее руки отодвигали тяжелую дверь, и когда она уже собралась войти внутрь, он побежал так быстро, как не бегал никогда в жизни. Сердце стучало где-то в горле, норовя выскочить из груди, страх рвал его на части, но он успел добежать, прежде чем Инара сделала шаг за порог шаттла, прыгнул, и повалил их обоих на пол.
Инара ударилась об металлический пол с такой силой, что несколько секунд не могла дышать, беспомощно хватая ртом воздух. Время остановилось. Вес Мэла давил на нее сверху, левое бедро болезненно ныло после встречи со стенкой, а она, не отрываясь, смотрела в его безумные глаза. Инара попыталась оттолкнуть его, но Мэл не сдвинулся с места, продолжая прижимать ее к полу.
Инара из последних сил отпихнула его, и кое-как поднявшись на ноги, подробно объяснила, что думает о нем самом, и о его поступках. До его поведения и образа жизни она не дошла, потому что корабль резко тряхнуло, раздался взрыв, и из шаттла рванулись языки пламени. Ударная волна сбила женщину с ног, и она снова свалилась на пол. Второй раз за последние пять минут.
Превозмогая звон в ушах, Мэл вскочил на ноги, и бросился к ней. Он осторожно перевернул ее на спину, со страхом вглядываясь в бледное лицо. По щеке стекала струйка крови от задевшего ее лоб осколка металла, зрачки расширены от ужаса, но она была жива и в сознании.
Сквозь пелену в глазах, Мэл смутно видел прибежавший экипаж, их крики, вопросы, на которые они тщетно пытались получить ответ, но Мэл не мог вымолвить ни слова, продолжая прижимать к себе оглушенную Инару. Когда звон в ушах постепенно стих, а фигуры его друзей приобрели более четкие очертания, он неохотно выпустил ее из рук.
— Какого черта? — требовательно спросила Зоуи.
— Педер, — пробормотал Мэл.
— Я вижу, — мрачно заметила Зоуи, заглядывая в дымящееся отверстие того, что раньше было шаттлом. — Вам двоим крупно повезло, что дверь была открыта только наполовину. Иначе бы здесь разнесло все к чертовой бабушке!
Часть двери торчала наружу, покореженная взрывом. Вместо одной из стен шаттла зияла огромная дыра, глядя в которую, можно было без труда насладиться местным пейзажем. Надо сказать, пейзаж был на редкость уныл — два чахлых деревца и серое небо.
— И нам всем крупно повезло, что этого не произошло в космосе, — тихо проговорил Саймон.
— Зачем ты вообще туда полезла? — Зоуи повернулась к Инаре.
— Я… думала… что прошло три дня… — она растерянно захлопала ресницами.
Кейли опытным взглядом окинула место происшествия.
— Видимо он закрепил бомбу на дверном механизме. Ты разблокировала двери… и, бум! — она взмахнула руками, имитируя взрыв.
Мэл взглянул на Инару. Его все еще трясло при мысли, чтобы могло случиться, опоздай он хотя бы на пару минут. Инара оглянулась по сторонам, заметив остатки своих вещей, валяющихся в проходе, и судорожно вздохнула.
— Ты должна мне шаттл, — спокойно заметил он.
— Еще чего! — она побагровела от ярости. — Это ты умудрился нажить больше врагов, чем друзей!
— Ты активировала бомбу, — он пожал плечами.
— Ты спровоцировал пироманьяка! — взвизгнула она.
Зоуи покачала головой и благоразумно удалилась.
— И что я должен делать без шаттла?
— Ты? Ты беспокоишься только о себе! Я потеряла все, что у меня было! — она махнула рукой в сторону обломков ее любимого дивана.
— У меня остался только один шаттл, — Мэл горестно вздохнул.
— Который ты немедленно сдашь мне в аренду! — она сама не могла поверить в сказанное. Она же собиралась уйти…
Оставшиеся члены экипажа потихоньку покидали место аварии.
— А что же останется мне? — почти жалобно протянул Мэл.
— Твои проблемы.
— Но это ты взорвала мой шаттл.
Инара набрала воздух в легкие, чтобы как можно доступнее объяснить этому ослу, что она думает о его так называемых проблемах, когда поняла, что до сих пор сидит на холодном полу. Спотыкаясь, она осторожно поднялась на ноги, пошатнувшись на месте.
Не думая, что он делает, Мэл шагнул вперед и обнял ее, прижав к себе. От неожиданности у нее перехватило дыхание и, задрожав от пережитого ужаса, она тяжело привалилась к его груди.
Мэл с трудом мог дышать от ужаса и ярости, завладевшими его существом.
— Ты идиотка, — прошипел он, отодвигая ее от себя на несколько дюймов, но продолжая крепко держать ее за плечи. — Ты понимаешь, что ты натворила? Ты хоть на минуту можешь представить себе, что было бы со мной, если бы ты погибла?! — он осекся, понимая, что он только что сказал.
Ее теплое дыхание согревало его щеку. Он увидел, как Инара распахнула глаза, пытаясь осознать смысл его слов, и как тут же прищурила их с весьма боевым настроем. Конечно, она не была бы собой, если бы смогла просто принять его чувства.
— Ты лицемерная скотина…
Оставшийся набор слов Мэл предпочел пропустить мимо ушей, и должно быть, выражение его лица было настолько странным, а молчание — необычным, что Инара растерянно замолчала на полуфразе.
— Сейчас я собираюсь тебя поцеловать, — спокойно произнес Мэл.
Инара вздрогнула, и сделала шаг назад, освобождаясь из его рук.
— Скажи, что ты этого не хочешь.
— Я не хочу, — уверенно произнесла она, отводя взгляд в сторону.
— Лгунья.
Одной рукой он зажал ее запястья и, толкнув к стене, поцеловал. Впрочем, через несколько секунд, он отпустил ее руки, и она обняла его за шею, притянув к себе еще ближе. На какое-то время они совершенно забыли обо всем и обо всех.
— Мы не можем… — внезапно она отстранилась от него и опустила голову, пряча лицо от его настойчивых губ. — Не можем…
— И почему, нет? — он прижался губами к ее волосам.
— Я не могу, — она по-прежнему не смотрела на него.
— Черт возьми, Инара! — хрипло пробормотал он. — Хватит этих «не могу»! Чего ты хочешь?
Она повернула голову, глядя на него огромными как блюдца глазами. Ее волосы были растрепаны, засохшая кровь на щеке придавала ей вполне разбойничий вид. Ее руки скользнули по его шее, гладя затылок.
— Я…
Мэл наклонился и отчаянно поцеловал ее, не дав договорить.
Целую вечность спустя, за их спинами раздался какой-то непонятный стук. Мэл проигнорировал его, увлеченный гораздо более интересным делом. Стук повторился уже громче и настойчивей.
Выглянув из-за его спины, Инара густо покраснела, и попыталась оттолкнуть его в сторону. Мэл раздраженно повернулся.
Это была Зоуи.
— Если вы уже закончили, — ядовито произнесла она, — то может, вспомнишь, что ты все-таки капитан этого корабля. И, Инара… — тут Зоуи слегка смутилась, — там Ривер перенастраивает твой новый шаттл, — она замолчала.
Ее новый шаттл. Ее новые клиенты. Ее жизнь. Она была компаньонкой, и забыла об этом.
Инара торопливо взглянула на Мэла, но на его лице уже была прежняя невыносимая маска, которую он надевал, как только слышал о ее работе. Слишком безразличная, чтобы быть правдой. Он слегка поклонился и ушел прочь.
— Ты соображаешь, что делаешь? — холодно поинтересовалась у нее Зоуи.
Инара промолчала, тупо уставившись в стенку корабля. В голове крутилось самое дурацкое из всех возможных объяснений — «он первый начал».
Возможно, так оно и было. Но она не захотела это заканчивать.