Джентльмен

Перевод
PG-13
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 17 625 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 73 Отзывы 51 В сборник

Часть 5

Настройки
      Дин и Эвелин проводили каждый вечер следующей недели в той самой закусочной. Её владелец даже убрал несколько столов с того места, где они танцевали, давая им больше пространства. Он по-дружески подмигнул Дину, когда они с Хартли снова появились на пороге.       Дин никогда не тратил так много времени лишь на одну девушку, которую ещё ни разу не поцеловал. Конечно, охотник несколько раз целовал её руку, щеки, и она даже однажды поцеловала его в щеку, но настоящего поцелуя у них ещё не было. Как ни странно, Дин не был против этого. Он хотел поцеловать Эвелин больше всего на свете, но что-то в этой девушке заставляло его быть с ней настоящим джентльменом.       Винчестер знал, что так нужно поступать, раз они находятся в 1944 году. Также следил за тем, как Элиот относится к своей названной сестре, и какова была её реакция на подобные моменты. Дин видел, как женщины падают к его ногам, когда он при общении с ними включал всё своё обаяние. Однако в данный момент он хотел вести себя как рыцарь, тем более мужчина заметил, что Эвелин по-настоящему оценила этот поступок. Хартли уже ждала его в конце рабочего дня, когда оба охотника наконец-то пришли в ателье. — Где Эзра? — спросил Элиот, едва за ними закрылась входная дверь. — В подсобке, — ответила девушка, указывая на шторку за своей спиной. Несс тут же проследовал туда, чтобы поговорить с хозяйкой заведения. — Как дела, милая? — уперевшись одной рукой в прилавок, с улыбкой спросил Дин у Эвелин. — Всё хорошо, — улыбаясь, ответила она. — Мой рабочий день закончился, и мы можем втроём пойти домой. — Вообще-то я...       Вдруг улыбка исчезла с лица мужчины, как только Элиот вышел из подсобки, а вслед за ним появилась и Эзра. Несс достал из кармана пальто ключи и кинул их своему помощнику. — Эзре и мне нужно ещё кое-что обсудить. Ты отвезёшь Эвелин домой, — отдал приказ старший охотник, коротко взглянув на свою названную сестру. — Что-то случилось? — тут же нетерпеливо спросила Хартли, начиная волноваться. — Я расскажу тебе по пути, — Дин аккуратно взял её за руку и вывел из-за прилавка.       Как только девушка была одета, они тут же направились к машине, и Винчестер принялся рассказывать о произошедшем. — Элиот узнал о гнезде вампиров в паре городов отсюда. Мы разберёмся с ними. — Только вы вдвоем на целое гнездо? — Это ещё мелочь. Я и мой брат уже проходили через такие дела. Просто нужно быть начеку.       Дин остановил автомобиль возле их дома и обошёл транспорт вокруг, чтобы помочь Эвелин выйти на улицу. Они стояли у подножия бетонной лестницы ведущей ко входной двери. Хартли плотнее укуталась в своё пальто, стараясь укрыться от холодного ветра. Когда Винчестер заметил это, то в эту же минуту притянул её к себе и завернул вокруг неё своё пальто. — Лучше? — поинтересовался он, немного опустив взгляд. — Намного лучше.       Эвелин обернула свои руки вокруг его талии под пальто и положила голову ему на плечо, глубоко вздохнув. Она почувствовала руки Дина на своей спине, которыми он аккуратно прижимал её к себе. — Дин... пожалуйста, будьте осторожны. — Мы будем. — Нет, — девушка покачала головой, — мне нужно, чтобы ты понял кое-что. Я смирилась с тем, что, когда Хронос снова объявится, ты сможешь найти способ вернуться в 2012 год. Ты уйдешь, я это знаю, но... я не могу потерять тебя в 1944-ом. Особенно не из-за вампиров, — после этих слов она с грустью опустила голову.       Мгновение спустя она почувствовала, как Винчестер приложил палец к её подбородку, тем самым приподнимая её лицо вверх. Он медленно наклонился, и их губы коснулись друг друга. Когда Эвелин стала отвечать, объятия Дина вокруг её талии стали крепче. Он почувствовал знакомые ощущения, проходящие через его тело, и прервал поцелуй до того, как не стало слишком поздно. — Мне нужно вернуться, — сказал он, глядя ей в глаза. — Элиот меня ждёт. — Обещай мне, что будешь осторожен, — ещё раз поцеловав Дина напоследок, попросила девушка. — Я обещаю.       Эвелин резко отошла от него и побежала вверх по лестнице, не желая даже оглядываться. Хартли знала, что если она обернется, то просто сбежит обратно в объятия любимого человека. Добравшись до своей квартиры, она сразу направилась в душ. После водных процедур, она надела ночную рубашку и поставила пластинку в граммофон. Билли Холидей. Эвелин всегда думала о Дине, слушая музыку Билли. Они много раз танцевали под её песни, но была одна, которая ещё не звучала, когда они были вместе. Она оставила её на будущее. «Someday he'll come along The man I love And he'll be big and strong The man I love And when he comes my way I'll do my best to make him stay.» (1)       Она тихо подпевала вокалистке, представляя себя и Дина героями этой песни. Как только музыка утихла, Эвелин решила пойти спать. Однако сон так и не приходил, поэтому Хартли просто лежала в темноте и молилась о безопасности двух мужчин, которые ей были дороже всего.       Следующим утром наступило воскресенье, и ателье Эзры было закрыто. Девушка едва не жалела, что не может отвлечь себя от переживаний хотя бы работой. Она сидела дома и ждала появления Элиота и Дина. Они наверное скоро отправятся в гнездо, как только наступит рассвет, чтобы застать вампиров, пока те спят. Эвелин надеялась на это, но всё равно это было очень рискованно.       Было почти три часа дня, когда вдруг раздался громкий стук в дверь. Хартли надела халат, подошла к двери и глянула в глазок. Увидев там Несса, прислонившегося к косяку, девушка тут же распахнула двери. Её глаза расширились от шока, когда она увидела шрамы на его лице и не совсем естественное положение руки. — Где Дин? — в тот же миг спросила она.       Элиот кивнул вниз. Там, на полу, спиной к стене сидел Дин. Эвелин быстро опустилась на колени и начала осматривать его на наличие травм. Они оказались не менее ужасными, чем у Несса. Периодически Винчестер проводил какой-то тряпкой по своей шее, где находилась кровоточащая рана. К тому же вся одежда младшего из охотников была заляпана пятнами крови. — Я не мог дольше его держать, — сказал Элиот, извиняясь. — Мне кажется, у меня рука сломана. — Помоги затащить его внутрь.       Здоровой рукой Несс помог Эвелин поднять Дина с пола, и они вместе довели его дивана, заперев перед этим входную дверь. — Почему вы не поехали в больницу? — строго спросила Хартли, помогая Винчестеру снять с него пальто, пиджак и рубашку, оставляя его в майке. — Он не захотел, — пояснил Элиот, — требовал отвезти его сюда. — Он почти в отключке, и ты не смог заставить его отправиться в больницу? — Эй, я понял, что у него наверняка есть причина там не появляться. — Ты говорила, — голос Дина был непривычно тихим, — что уже латала Несса в своё время. — Да, но.. — Ну, видимо, пришла моя очередь. — Элиот, придержи эту ткань у раны, — вздохнув, указала старшему охотнику Эвелин.       Она направилась на кухню, пока Элиот занял её место на диване. Девушка вытащила стеклянную миску из шкафчика и набрала туда тёплой воды. Прихватив несколько чистых губок, Хартли вернулась в комнату, присела с другой стороны от Дина и поставила миску ему на колени. — Держи её ровно, — указала она, положив его руки вокруг чаши.       Эвелин аккуратно промывала раны охотника, а он старался изо всех сил терпеть боль. Чтобы дать ей доступ к укусам на шее, Винчестер наклонил голову в сторону. Взглянув на Элиота, девушка увидела боль и на его лице, когда тот пытался что-нибудь сделать своей травмированной рукой. — Ты ведь знаешь, что я не смогу ничем тебе помочь с рукой, если она сломана, — оторвавшись от своего "пациента", сказала она. — Тебе всё равно придётся ехать в больницу. — Я поеду, только хочу убедиться, что он не отключится прямо у тебя на руках. — Я в порядке, — пробормотал Дин, но Хартли проигнорировала его слова. — Расскажи мне, что случилось, тогда мы и узнаем: не отключится ли он здесь. — Я уже сказал, что я в порядке, — чуть громче заявил Винчестер. — Да, мы слышали, — ненадолго глянув на него, ответила Эвелин и снова вернула свой взгляд на Элиота. — Так что там случилось? — На нас из засады напали вампиры, — начал рассказывать Несс. — Один из них напал на Дина сзади и едва не вцепился в него, прежде чем я откинул его в сторону из-за чего и повредил руку. — То есть с остальными разобрался... — Да, он расправился с большей частью из них. Этот мальчишка просто маньяк с мачете, — от этих слов на лице младшего из охотников расцвела небольшая ухмылка, благодаря которой Эвелин убедилась, что с ним точно всё будет хорошо. — Иди проверь свою руку, а я позабочусь о маньяке.       Как только она закончила перевязывать раны Дина, Элиот отправился в больницу. Убрав миску на журнальный столик, Хартли уже собиралась встать, но её недавний пациент успел взять её за запястье. Встретившись взглядами, они оба улыбнулись друг другу. Дин осторожно притянул её для поцелуя, она потерла пальцем по его щеке, и поцелуй углубился. Однако, когда девушка случайно задела повязку на шее, им пришлось остановиться. — Ты обещал мне, что будешь осторожен. — Мы были осторожны, но кое-что пошло не по плану. — Эвелин едва уловимо пробежалась по небольшим синякам на лице Дина. — Я в порядке, Иви. — Я знаю. Я перевязывала Элиота столько раз, что могу точно знать, что у тебя всё могло бы кончиться более серьезно. — Не уж-то всё так плохо? — Было так близко к этому... Всего на дюйм в сторону и монстр разорвал бы тебе сонную артерию. Тогда бы у тебя не было шансов выжить. — К счастью для меня, он не успел даже прицелиться. — Это не смешно, Дин. — Ты знаешь этот бизнес. Быть на волоске от смерти это часть работы. И, честно говоря, это ещё было ничто по сравнению с теми вещами, что я пережил в прошлом. — Я просто испугалась того, что была близка к тому, чтобы потерять тебя. — Эй, — Винчестер убрал её прядь волос за ухо, — я никуда от тебя не уйду. — Если только ты не найдешь способ вернуться в своё время, — Дин хотел что-то возразить, но Эвелин его прервала. — У тебя есть брат, который ищет тебя. Если способ найдётся, ты не должен его упустить. — Ты права. У меня есть причина для возвращения в 2012 год... но у меня есть причина, и чтобы остаться в 1944-ом. — Ты хочешь...       Мужчина кивнул и наклонился для ещё одного поцелуя. Хартли тут же стала отвечать ему с большей страстью, чем ожидал от неё Дин. Его рука инстинктивно нашла пояс её халата, и он принялся его развязывать, но вдруг он остановился и прервал поцелуй. — Мне кажется, я должен пойти к Элиоту. — Ни за что. Ты ранен, я не отправлю тебя туда одного. Ты останешься здесь, пока он сам сюда не придёт, — девушка поднялась на ноги и затянула пояс своего халатика. — Я принесу тебе подушку и одеяло. Может быть, за это время ты познакомишь меня с музыкой своего времени. — Некоторые стили музыки моего времени могут показаться тебе агрессивными, — с усмешкой ответил Дин. — Об этом мне судить. Ты слушал мои любимые песни, теперь можешь поделиться и своими.       Эвелин принесла из спальни подушку и помогла Винчестеру лечь на спину. Она хотела накрыть его одеялом, но он отказался, поэтому его было решено повесить на спинку дивана. — Давай, — сказала Хартли, сев на диван и перекинув ноги Дина поверх своих, — спой мне песенку.       Мужчина задумался на минуту. Эвелин вызывала в его памяти много песен, но они казались ему неуместными. Однако ему вспомнилась одна песня... точнее одна строка... которую он и решил спеть. Это оказалась песня «What Is and What Should Never Be» его любимой группы Led Zeppelin. Девушка заметила огонёк в его глазах, когда он пел «...Но ты станешь моей - стоит только подождать...». — Скажу честно, — когда песня закончилась, сказала Хартли, улыбнувшись, — я немного не поняла её. — Большая часть музыки будущего непонятна. — Но, мне кажется, одну строчку я поняла точно. — Я надеюсь, это та строчка, которую я хотел, чтобы ты поняла. Эвелин колебалась, но всё-таки решила задать свой вопрос, несмотря на бабочек в животе. — Ты правда хочешь, чтобы я стала твоей? — Это единственная причина, по которой я хочу остаться в 44-ом.       Девушка вылезла из-под ног Дина и осторожно, боком втиснулась между ним и диваном. Она оставила несколько лёгких поцелуев на его щеке, а когда дошла до угла рта, то Винчестер перенял инициативу на себя и завладел её губами, а рукой зарывшись в волосы. Когда они попытались сменить позицию, то он почувствовал резкую боль в плече и шее, это вынудило их снова остановиться. Эвелин поднялась с дивана, направляясь в сторону кухни, и через полминуты вернулась оттуда с бокалом. — Если бы ты всё-таки поехал в больницу, они дали бы тебе что-нибудь от боли. Всё, что я могу дать, это виски. — Сойдёт. Хартли помогла ему сесть, и Дин залпом выпил стакан. — Эй, полегче, ковбой. А теперь ложись обратно.       Эвелин поправила его подушку и накрыла одеялом, невзирая на его протесты. Она опустилась на колени рядом с ним и провела пальцами по его волосам. На её лице появилась улыбка, когда он закрыл глаза и мягко вздохнул. Девушка оставалась около него до тех пор, пока Винчестер не уснул. Потом она собрала не нужную уже посуду и грязную одежду. После стирки и сушки вещей, Эвелин села в кресло недалеко от спящего Дина и стала ждать возвращения Элиота.
Примечания:
98 Нравится 73 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (4)