ID работы: 3861353

Man Maketh Magic

Слэш
R
Завершён
939
автор
Ksenia Mayer бета
Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
939 Нравится 52 Отзывы 289 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
Ранее упомянутый Чарли Хескет оказался именно таким слизеринцем, какими их представил Эггси после залпового прочтения «Истории Хогвартса». Книжечка была внушительная, страшно тяжелая, но крайне интересная и оставила после себя яркие впечатления и синяки от недосыпа под глазами. Смерив его надменным взглядом, Чарли пробормотал что-то вроде «Плебеи» и отвернулся, правда, ненадолго. Вошел Гарри и принялся знакомить их между собой. Мрачно пожав друг другу руку, они были обрадованы еще одной новостью. — Нужно убраться. Руками. Никакой магии, иначе испортите мне зачарование на тканях. Я вернусь к часу. Наверное, это было сделано специально — Эггси попросил Гарри не освещать тот факт, что он, по сути, неуч. Чарли провел спину начальника тяжелым взглядом и пнул стол. — Черт подери! Сколько раз убиралось магией и ничего! — Что, боишься быть сожранным шваброй? — Придурок, — зашипел Хескет. — Наверняка для такого грязнокровки, как ты, это привычная работа. — Давай я разобью тебе нос, и посмотрим на чистоту твоей крови? — как можно доброжелательнее улыбнулся Эггси и, отжав тряпку, ушел вытирать пыль с витрины. За времена обучения, когда он еще мечтал о карьере морпеха, Эггси успел повидать таких придурков, как Чарли. Старушка Англия за годы жизни обзавелась обширным классом аристократии, а в волшебном мире, похоже, так вообще всякий чистокровный мнил себя фиг знает кем. Ну, или Эггси просто на таких везло. — Что-то я не помню, чтобы видел тебя в Хогвартсе, — пошел на второй круг Чарли. — Да-а-а? Знаешь, с твоей травмой это и немудрено. — Какой травмой? — Ну, ты же дальше своего носа ничего не видишь. Чарли скорчил презрительную мину. — Вы, гриффиндорцы, остаетесь идиотами до конца жизни. Эггси промолчал, не подтверждая и не опровергая его слов. Кроме основного помещения, так сказать, лица ателье, где на столах были разложены рулоны ткани, за витриной находились какие-то очень исторические наряды, а в камине, несмотря на летнее время, пылал зеленый огонь, на первом этаже размещались три примерочных и мастерская, часть которой была отгорожена ширмой, перед которой были выставлены манекены с готовой одеждой. Прямо за столом Харта находилась лестница на второй этаж, вероятнее всего, к жилым комнатам, но проверять точно Эггси не стал. Особого бардака в ателье не было, разве что пыль да затоптанный пол. Ничего из ряда вон выходящего, ничего из того, что ему не под силу. — Вот узнает мой отец, чем я вынужден заниматься… — бубнил Чарли, больше размазывая грязь, чем смывая её с пола. Он был страшно предсказуем в своих суждениях — обычный напыщенный сноб с именитыми родителями — и оттого неинтересен. — Ну так пусть найдет тебе работу поинтересней, коли так. — Хах! А ты что здесь забыл? Чтобы устроиться здесь, мало уметь мыть полы. — Я перспективный и талантливый. Ворчание не унималось до самого возвращения хозяина ателье. Гарри окинул помещение скептическим взглядом и, судя по всему, остался доволен. — Чарли, можешь быть свободен, на сегодня работы для тебя больше нет. А вот ты, Эггси, задержись. Хескет исчез так быстро, как только мог, наверное, умчался жаловаться родителям. Гарри поставил на стол увесистый даже на внешний вид чемодан, окованный медью, и отодвинул в сторону лекала. — Как первое впечатление от мистера Хескета? — спросил он, открывая защелки чемодана. — Честно? — Конечно же, честно. Можешь даже не пытаться мне врать. — Надутый петух. Высшее магическое общество все такое? — Нет, во всяком случае, я так надеюсь. Новые законы обязывают равно относиться к магам вне зависимости от их происхождения, за слово «грязнокровка» можно схлопотать если не штраф, то дисциплинарное наказание. — Что оно значит? Я понял, что это что-то оскорбительное, но всех тонкостей не уловил. — Так называли магглорожденных во времена Второй Магической Войны и до нее, — Гарри поджал губы. — В девяносто седьмом-восьмом оно полностью заменило официальный термин. Министерство магии, подчиненное Пожирателями, продвигало линию уничтожения подобных людей, их ссылку или же заключение в Азкабан. — Как немцы во Вторую мировую? — В плане? — нахмурился Харт. — Похоже, у вас с маггловской историей, как у меня с магией. Я вам потом расскажу, если будет интересно, — усмехнулся Эггси. — И много людей тогда погибло? — Больше, чем хотелось бы. Впрочем, мы не об этом, — Гарри излишне резко прекратил этот разговор, и Анвин про себя решил, что он явно чего-то недоговаривает и определенно имеет к этому отношение. — Я принес свои старые школьные учебники, но прежде чем взяться за них, начнем с основ. Палочка при тебе? О боги, никогда не носи палочку в заднем кармане штанов! — Это некультурно? — Это может стоить тебе пятой точки, — на полном серьезе сообщил Харт. Резким движением он заставил тяжелые шторы скрыть их от мира и продолжил: — Урок первый. Веришь или нет, но некоторые люди до конца жизни неправильно держат палочку. Выпрями спину, подбородок выше, руку с палочкой перед собой. Правую ногу чуть вперед. Еще. Еще. Хватит. Немного согни локоть. Держи палочку крепко, но не напрягая руку. А теперь скажи «Люмос». — Люмос, — выдавил Эггси, ощущая себя крайне глупо. Ничего не произошло. — Не так. Смотри, — Гарри принялся поправлять его позу. Разжал судорожно сжатые пальцы, вложил палочку в руку по новой, скорректировал положение локтя. Эггси позволял делать с собой все что угодно, ощущая только то, что у него пылают уши. — Вот так. А теперь уверенно, в конце концов, это ты хозяин палочке, а не она тебе. Давай. — Люмос! На конце палочки вспыхнул белый свет. Эггси осторожно помахал рукой, но, похоже, заклинанию ветер был не страшен. — Охренеть можно, — он поводил рукой рядом с палочкой, но намека на температуру или горение не обнаружил. — А как потушить? — Контрзаклинание звучит как «Нокс». — Нокс. Свет потух. — Это положение универсально и подходит как для дуэли, так и для обычного колдовства. Колдовать сидя или как-то иначе никто тебе не запрещает, но если тебе в будущем вдруг захочется получить какую-нибудь… солидную работу, то ты должен это знать и уметь. Ладно, — Харт вернулся к открытому чемодану. — Я дам тебе «Курсическую книгу заговоров и заклинаний» за первый курс, но лучше тебе не выносить её за пределы ателье. Не используй пока что магию вне переулка, особенно на глазах у магглов. За использование магии дома тебе ничего не будет, ты совершеннолетний, но лучше не рисковать, — Гарри протянул ему книгу, обтянутую зеленой кожей с серебряным тиснением. — Что-то не поймешь — спрашивай. И еще… да, пожалуй, возьми «Историю магии» Батильды Бегшот. В роли развлекательного чтива. — Спасибо, — Эггси взял обе книжки. — «Историю» я могу взять с собой? — Да. Потренируешься еще с Люмосом. А так можешь быть свободен, — еще одно резкое движение палочки открыло шторы. — Кстати, а кто стекла мыл? — Чарли. — Вот лодырюга.

***

Уже вскоре Эггси заметил, что втянулся в новый ритм жизни, несмотря на то, что прежде счел бы его выматывающим. Просыпаясь около шести утра после сидения до двух за чтением о гоблинских войнах, он пробирался в душ, где будил себя холодной водой (горячей просто не было), одевался, проводил инспекцию холодильника на предмет еды, что, в отличие от алкоголя, которому не было переводу, обнаруживалась там крайне редко, и к семи выскальзывал из дома. Мать, сестра, а главное, Дин еще спали в это время, а к его постоянному отсутствию все привыкли еще много лет назад, и, наверное, не приходи он домой на ночь, никто бы этого не заметил. Дорога до Чаринг-Кросс-Роуд занимала час или два, в зависимости от того, какую её часть Эггси преодолевал пешком, что, в свою очередь, зависело от наличия у него денег. В «Дырявом Котле» он приветствовал начавшего узнавать его бармена и, на ходу извлекая палочку, проходил через вечно распахнутую дверь и стучал по нужному кирпичу, открывая проход. Чарли являлся обычно к двенадцати, и до его прихода Эггси успевал помочь Гарри с подготовкой ткани к раскрою, убирал по мелочи, если было нужно, и, взяв книжку с заклинаниями, углублялся в их изучение. Что-то давалось ему проще, что-то сложнее. Над заклинанием левитации он чуть не убился, и из-за того, что палочка не желала исполнять то, что у него чудесно получалось без палочки и заклинаний, это было вдвойне обидно. Хескет, не опаздывающий, наверное, только из-за нежелания получить втык от Харта, занимал свой угол возле камина, обкладывался бумагой и начинал, как он сам выражался, «творить». Несмотря на свой падлючий характер, рисовать он умел, с этим Эггси, промышлявший максимум кривыми карикатурами на учителей в младших классах, даже не пытался поспорить. К счастью, уходил «художник» тоже довольно рано, оставляя после себя вопрос, какого хрена он вообще здесь работает. Наверное, это был тот раздел интеллектуального труда, который Эггси не понимал. Да и в любом случае, после того как он прикинул, сколько стоила одна только палочка в фунтах, просить отпустить пораньше было бы крайним свинством. Домой он возвращался уже затемно, всегда пешком, чувствуя себя в вечернем Лондоне почти умиротворенно. У него не оставалось времени на посиделки в пабе с друзьями, даже грызни с Дином в последнее время удавалось избежать. Гарри объяснял ему некоторые особенности заклинаний, взаимосвязь между тоном их произношения и движениями палочки, и Эггси слушал его во все уши. Сегодня Харт даже похвалил его за отлично выполненное ремонтирующее заклинание, даже не догадываясь, в какой панике оно было выучено. Перед этим Эггси умудрился разбить вдребезги стоявшие на полке антикварные часы. Возвращаясь домой, Эггси обдумывал то, что нужно для создания новых заклинаний. Изобрел же их кто-нибудь когда-то? Пока что все мысли сходились на том, что нужна латынь и что-то еще, что именно, он не знал. — Гэри Анвин! А ну стой, мерзавец! Не то чтобы у Эггси была отличная память на лица, но следователя, из-под носа которого он исчез еще совсем недавно, узнал. Что тот делал в половину двенадцатого ночи здесь (явно не его выслеживал), было неизвестно, но Анвин предпочел сделать первое, что пришло в голову: бежать. Судя по топоту у него за спиной, легавый твердо решил все-таки засадить его на следующие полгода минимум, что совершенно не вписывалось в планы самого Эггси. Мановением руки он перекинул под ноги преследователю ящики, стоявшие под стеной, но тот ловко их перескочил. — Стой, я сказал! — А больше вам ничего не надо? — Эггси побежал вверх по первой попавшейся лестнице в надежде, что полицейский не занимался до этого паркуром в свободное время. — Ты все равно не сможешь бежать веч… Эггси не дослушал. Оттолкнувшись от низкого заграждения, он прыгнул вперед, намереваясь приземлиться на плоскую крышу какого-то здания вроде котельной, и…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.