Глава 2
11 января 2016 г., 05:58
«Все имеют свою цену.» (с) Джимми Хоффа
Какая-то часть Курта думала, что Блейн придумал складную историю, сыграл хорошую роль, но на самом деле не собирался помогать его отцу.
Но эта мысль была забыта, как только следующим утром он зашёл в палату отца: там стояла коробка с вещами и таблетками, а рядом — медсестра с документами о переводе.
Он следовал за машиной скорой помощи, в которой везли его отца, шёл по роскошному зданию «Роузмонта». Курт не мог помочь, но был очень благодарен этим людям. Разница между этим местом и городской больницей была контрастна, как день и ночь.
Его отца сразу же поместили в отдельную палату в присутствии команды медсестёр. Подключили к оборудованию, и как только мониторы показали, что его состояние стабильно, ему выделили личную медсестру по имени Гейл, которая потом рассказала Курту о больнице. Парень встретил двух главных врачей, которых назначили следить за состоянием отца, и они сообщили ему о положительных прогнозах на его счёт. Менее чем за час Курту было предоставлено больше информации о состоянии отца и его будущем лечении, чем за всю неделю от предыдущего врача.
Парень сидел у постели отца, и его глаза были полны слёз, но в сердце была надежда.
Во второй половине дня солнце стало как будто теплее. Его лучи проникали сквозь окно и грели спину Курта. Он не был уверен, как долго просидел так, но ему нужно было возвращаться домой, пока не стемнело.
– Папа, я должен уже идти. Ты действительно в хороших руках, и я совсем скоро вернусь.
На секунду Курт задумался, что они не обговорили условия «договора» с Блейном. Будет ли ему разрешено навещать своего отца? Но Андерсон, конечно, знал, что это очень важно для него.
Хаммел съёжился от этих мыслей и ещё сильнее сжал руку отца.
— Если я не вернусь завтра, я смогу, по крайней мере, позвонить, и медсестра приложит телефон к твоему уху. Дела пойдут лучше, пока ты здесь. Я не готов потерять тебя, – его голос дрогнул, но, прокашлявшись, он продолжил. – У тебя есть время, чтобы поправиться. Я знаю, что у тебя будет много вопросов, когда ты очнёшься, но до этого момента я не буду беспокоиться об этом.
Он вытер выступившие на глаза слёзы и поцеловал отца в лоб. Трудно уходить, когда не знаешь, что будет в будущем.
***
Автомобиль подъехал около девяти вечера. Всю дорогу Курт не отрывал взгляда от окна. Водитель не говорил ни слова с того момента, как положил чемодан парня в багажник, и до того, пока не открыл дверь по приезду к Блейну. Курт следовал за мужчиной до самого лифта, а потом — в шикарную квартиру на верхнем этаже. Она точно показалась бы ему потрясающей, попади он туда при других обстоятельствах...
Блейн разговаривал по телефону в гостиной, но, заметив Курта, сбросил вызов. Водитель прошёл дальше по коридору с сумкой и, оставив её, по-видимому, в спальне, вышел из квартиры. Курт смог лишь на секунду встретиться с глазами Блейна, прежде чем опустить глаза в пол: стыд и страх — более неопределённого момента в его жизни не было.
– Здравствуй, Курт.
Его глаза на мгновения поднялись, а затем снова опустились к рукам, теребившим край рубахи.
– Почему бы тебе не присесть, чтобы мы могли поболтать?
Курт лишь кивнул и сел на край дивана. Блейн сел слишком близко к нему, не оставляя много места между ними, он положил руку ему на шею, и Курт дёрнулся от этого прикосновения. Хаммел съёжился и вжался в угол дивана, а Блейн переложил на спинку позади него.
– Извините. Я прошу прощения.
– Нервничаешь, не так ли?
– Это был долгий день и теперь, находясь здесь... Я не знаю, как сделать это.
– Давай поговорим о правилах.
– Правилах? – Курт повернулся к Блейну.
– Да, Курт, правила, - на его лице появилась улыбка, и он опустил руку обратно на шею парня, и пальцы аккуратно провели на ней тонкие круги. – Во-первых, ты можешь ходить по всей квартире, за исключением двух комнат в конце коридора: я хочу, чтобы ты чувствовал себя, как дома. Во-вторых, ты не покидаешь квартиру, если только ты не со мной или я не поручил кому-то тебя доставить ко мне.
– Подождите, у меня есть вопрос по этому поводу.
Блейн выглядел раздражённым из-за того, что его перебили, но всё же дождался продолжения.
– Я навещаю своего отца каждый день, Вы позволите мне посещать его?
– У тебя будет возможность навещать отца, пока я на работе и не могу проводить время с тобой, но это может быть не каждый день. Так как у тебя нет машины, кто-то из моих парней будет возить тебя. В-третьих, ты ни с кем не связываешься без моего разрешения, – Курт хотел снова перебить его, но серьёзный взгляд Блейна заставил передумать. – Я знаю, что у тебя есть несколько друзей, Курт, но это совершенно не их дело, где ты и почему ты здесь. В-четвёртых, ты должен быть доступен для меня в любое время. Мы часто будем вместе где-нибудь, и я думаю, что ты будешь вполне доволен своим пребыванием здесь.
Курт нахмурился от этих слов, а Блейн выдохнул с облегчением. Конечно, Курт не будет прикован в подвале, но он всё так же останется здесь пленником.
Пальцы на шее надавили чуть настойчивее, и Курт понял, что Блейн гораздо ближе, чем кажется. Он успел отвернуться до того, как Андерсон его поцеловал. Разочарованный вздох прокатился эхом по всей комнате. Курт снова повернулся, чтобы дотронуться до руки парня, пытаясь привлечь внимание, но всё так же остался сидеть на расстоянии.
– Мне очень жаль! Я сделаю всё, что Вы захотите, пока я здесь. Просто... – слёзы были готовы вот-вот покатиться по щекам, но, сделав глубокий вдох и моргнув, он смог успокоится, прежде чем снова посмотреть в глаза Блейну.
Его лицо выглядело совершенно спокойным, но ему было любопытно, что же всё таки скажет Курт.
– Я не такой опытный. Я сделаю всё, что Вы захотите, но только не сегодня, хорошо?
Курт знал, что начал краснеть, и его руки уже вспотели, но на лице Блейна не было никакого гнева. Он выглядел даже каким-то счастливым.
– Ты девственник?
– Нет, – он покраснел ещё сильнее,– я делал это раньше и я-я-я... Это не совсем так, что я был с кем-то.
– Скажи мне, что вы делали.
Курт издал протестующий звук, но Блейн не изменил счастливую улыбку на своём лице – это была словно игра для него.
– Это не имеет значения.
– Расскажи мне, – этот тон... Мужчина такой комплекции вряд ли смог запугать кого-нибудь, но его тон заставил Курта дрожать всем телом.
– В прошлом году на вечеринке один парень сделал мне минет. А в другой раз у нас был секс, но я был слишком пьян, чтобы вспомнить что-то об этом инциденте.
– Инциденте? Вау, звучит, как преступление. Так это ты трахнул его или он тебя?
Курт никогда не говорил о сексе так небрежно.
– Что?
Блейн наклонился немного вперёд.
– Это ты совал свой член в его задницу или он в твою?
– О, ну... Я... Эм...
– То есть никто никогда не трахал тебя?
Курт закрыл глаза и отрицательно покачал головой.
– Ты совал в себя пальцы?
Курт резко открыл глаза и попытался вырвать свою руку, но Блейн только усилил хватку. Держа одну руку за запястье, другой он переплёл свои пальцы с его.
– Когда ты пытаешься кончить, ты суёшь в себя пальцы?
Парень не мог даже смотреть на Блейна, но всё же кивнул.
– Бьюсь об заклад, что это невероятное зрелище, – его голос прозвучал невероятно мягко. Он отпустил руку Курта, но остался сидеть все в том же положении. – Думаю, это хорошо, что у меня опыта достаточно для нас обоих.
Блейн встал и протянул свою руку Курту.
– Ты будешь спать со мной в спальне, но сегодня я не буду ничего с тобой делать. На завтрашний вечер у меня есть планы насчёт тебя, так что времени должно быть более чем достаточно, чтобы устроиться здесь.
Курт попытался сохранить невозмутимый вид.
– Спасибо, – тихо пробормотал он и позволил Блейну повести его за руку на экскурсию по квартире.
Он оставил парня в спальне распаковывать свои вещи, а сам ушёл в одну из «запрещённых» комнат. Курт быстро выполнил свои ежедневные процедуры по уходу за лицом и лег в постель. Он лежал там больше часа, держась за край матраса в попытке заснуть.
Блейн вернулся только после полуночи. Он сдержал своё слово, так и не прикоснувшись к парню.
Но Курту так и не удалось выспаться той ночью, а на утро, как только взошло солнце, он проснулся и обнаружил, что другая сторона кровати пуста.
***
Блейн не оставил записки или номер, чтобы связаться с ним. Поэтому Курт решил посвятить своё утро знакомству с квартирой. Холодильник был забит едой, но кухня выглядела так, будто ей никто никогда не пользовался. Всё безупречно, и никакой старой мебели. Только пианино в гостиной, и Курс сделал мысленную пометку, не забыть спросить Блейна, играет ли он. Хотя инструмент выглядел нетронутым, так что вряд ли.
Курт знал, что не должен покидать квартиру. Это одно из «правил», которое Блейн назвал вчера вечером. Но всё, о чём он мог сейчас думать, — это его отец. Он открыл дверь, выглянул в холл, который был так же пуст, как и квартира. Секунда, и он бросился к лифту, а потом множество раз надавил на кнопку «закрыть двери».
Уже внизу, когда Курт шел по вестибюлю, его телефон зазвонил. Первая мысль, которая пришла ему в голову, — это то, что с отцом что-то случилось.
– Алло?
– Вернись в квартиру, Курт.
– Блейн? – чуть не выронив телефон, удивлённо спросил он. – Но как Вы...
– У меня нет на это времени, Курт. Вернись туда сейчас же. И будь готов к семи часам.
– Я хочу увидеть своего отца.
С той стороны было тихо, за исключением нескольких глубоких вдохов Блейна.
– Не зли меня, Курт. Поднимись наверх и позвони в госпиталь. Там нет изменений. Ты сможешь увидеть его завтра.
– Но я...
– Немедленно, Курт, – и он сбросил вызов.
Курт был зол. Он видел, как на улице проезжают машины, и думал о продолжении своего плана побега. Но Блейн тот человек, который помог перевести его отца в «Роузмонт», и Курт знал, что он так же легко мог его оттуда выставить.
Он развернулся и пошел обратно к лифту в невероятном гневе. Когда он поднялся, высокий мужчина в костюме уже стоял у двери в квартиру Блейна.
– Отлично. Только то, что мне нужно.
Мужчина открыл дверь для Курта, а потом так же спокойно закрыл её за ним. Хаммел позвонил в «Роузмонт», ему сообщили, что ничего не изменилось, как и говорил Блейн. Его желание увидеть отца никуда не исчезло, но он может пропустить лишь один день.
***
Блейн приехал вовремя с букетом цветов в руках и улыбкой на лице. Курт был готов к ужину, как ему и говорили, но он ждал весь день, чтобы устроить ссору.
– Вы оставили меня здесь одного на весь день, не имея понятия, где Вы. И оставили кого-то следить за мной, не разрешая увидеться с отцом!
Блейн сделал глубокий вдох и отложил цветы.
– Прекрати вести себя, как раздражённый ребёнок. Я собираюсь переодеться для ужина, потом мы поедем.
– Я ни животное и ни ребёнок. Не нужно говорить, что я должен делать.
Блейн остановился и развернулся, чтобы посмотреть в глаза Курту.
– Я могу приказывать тебе всё, что мне вздумается, после того, как ты согласился остаться здесь. Ты так быстро забыл об этом? Я слышал, твой отец сегодня так же стабилен, а врачи и медсёстры по-прежнему следят за ним очень внимательно. Я думал, качество ухода за ним для тебя на первом месте, – но в этом голосе не было ни капли раздражения. – У меня появилось неожиданное дело сегодня утром, с которым нужно было разобраться, и это помешало мне проинформировать Теда, чтобы он отвёз тебя к отцу. Ты сможешь навестить его завтра, если, конечно, ты не решишь разорвать наш договор. Я не хочу продолжать спорить с тобой.
Глаза Курта подозрительно сузились, но он промолчал.
– Ну хорошо. Я пойду переоденусь для ужина и надеюсь, что, когда вернусь, у тебя будет более приятное настроение.
Курту хотелось ударить его, но он спросил себя: как его действия повлияют на отца? Ведь он может надеть фальшивую улыбку на лицо и стараться быть милым.
Они не говорили в лифте и молчали всю дорогу до места назначения. Только когда машина остановилась, и Курт из неё вышел, он посмотрел на Блейна.
– Ты привёз меня в театр?
– Тебе ведь нравится это, да?
– Да. Просто я думал... – он покачал головой. – Я не знаю, что я думал.
В полной тишине они прошли к своим местам в VIP-ложе, и Курт сел на край своего сидения, лишь когда погас свет.
Когда выступление закончилось, Блейн схватил Курта за руку, не получив в ответ ядовитого замечания или сопротивления. Так они шли несколько кварталов к итальянскому ресторанчику, не проронив ни слова. Курту не хотелось начинать разговор первым: внутри него всё ещё кипела злость после сегодняшнего, но она уже почти исчезла.
– Ты выглядел потрясающе, когда смотрел, как они поют. Как будто ты переживал каждую эмоцию и каждое слово.
Курт поднял глаза, удивлённый таким словам и тем, как они были произнесены.
– Это душераздирающая история.
– Кто твой любимый?
– Анжольрас, конечно. Кто не любит этого героя? – Курт не смог сдержать улыбки, и она стала только шире, как только он увидел такое же выражение на лице у Блейна. – Как насчёт тебя?
– Жавер, всегда. Я люблю хороших соперников.
– Не может быть, – Курт неуверенно посмотрел на Блейна, думая, что сказал что-то не то. Но видя усмешку на лице, он все же немного успокоился.
Разговор за ужином шёл легче, чем ожидал Курт. Если бы они встретились в кофейне или на территории кампуса, Курт мог бы подумать, что они друзья. Но обстоятельства, которые привели их сегодня сюда, всегда будут заставлять Курта быть начеку.
Когда они, наконец, вернулись домой, Блейн открыл и придержал дверь для Курта, пропуская его, но потом быстро притянул его к себе.
Курт застыл от неожиданности, когда Блейн наклонился поцеловать его, надавливая на его губы, требуя ответа. От шока он сделал шаг назад, но Блейн уже провел языком по его нижней губе. Он углубил поцелуй, руки коснулись лица Курта и, словно помогая управлять им, удерживать его. Андерсон прижал его к закрытой двери, и Курт негромко вскрикнул, отстраняясь от парня.
Руки Блейна все продолжали удерживать его лицо, а глаза — заинтересовано заглядывать в расширенные зрачки. А потом был небольшой целомудренный поцелуй, и Блейн отстранился.
– Мне жаль...
– Послушай, я уже измотан. Мне нужно немного поспать, – и, не дождавшись ответ, Блейн пошёл в спальню.
Курт прислонился к двери, мысленно проклиная себя и прибывая в замешательстве. Почему же Блейн не трахнул его? Он ясно дал понять, почему Курт здесь. Тогда почему же не мог просто взять то, что он хочет?
Все еще пребывая в раздумьях, Курт прошел вслед за Блейном, найдя того уже лежащим в кровати под одеялом.
Хаммел чувствовал, что всё портит, но единственным, кто пострадает от этого, будет его отец.
***
Звон и смех постепенно становился громче. Сперва казалось, что это сон, но, встав с постели, Курт понял, что в квартире кто-то есть. Он тихо пробрался на кухню и, взглянув из-за угла, увидел Блейна, опирающегося на барную стойку и дразнящего мужчину, который что-то готовил на плите.
Блейн повернулся с двумя тарелками в руках и только тогда заметил Курта.
– Ты вовремя, чтобы есть блины, Курт.
Парень лишь кивнул, всё так же смотря на второго мужчину, в то время, как Блейн уже потянул его к столу.
– О, это же печально известный Курт, – мужчина у плиты развернулся и подмигнул ему.
– Игнорируй моего брата-придурка.
– Купер Андерсон,– прошептал Курт и слишком громко положил свою вилку на тарелку.
– Купер.
И двое мужчин неожиданно уставились на парня.
– Извините, простите, – Хаммел помотал головой и пытается собраться с мыслями. – Приятно познакомиться.
– Я слышал, ты будешь жить с нами некоторое время, Курт.
– Вы живёте здесь?
– Да, я только что вернулся из Бостона. И я уверен, что мы будем часто видеться с тобой.
Он просто кивнул. Шок, страх и множество других эмоций пронзили его. Всё, что Блейн сказал ему с момента их первой встречи, становится понятным для него. Блейн — это брат Купера Андерсона. О боже.
Курт заключил сделку с братом одного из самых опасных людей в городе.
Похоже, он сошёл с ума.
***
Курт был необычно тих за завтраком, но никто не обращал на это внимание. Он предложил помыть посуду, лишь бы просто выйти из-за стола.
Когда рука коснулась его плеча, он вздрогнул, кастрюля выпала из его рук на пол.
– Ты в порядке?
Ему с трудом удалось положительно кивнуть и улыбнуться Блейну.
– У нас с Купером есть ещё немного работы, которую нужно сделать сегодня, но это не займёт слишком много времени. Я думаю, что ты хочешь увидеться с отцом.
– Да, определённо.
– Хорошо, Тед будет здесь через час, чтобы отвезти тебя. Я вернусь после обеда, и мы займёмся кое-чем интересным, – Блейн ещё раз сжал его плечо, прежде чем уйти вместе с братом.
Курт чуть не заработал нервный срыв, как только двери закрылись, но он постарался сфокусироваться на мыслях о своём отце. Он собрался слишком быстро, вышел из квартиры, не имея желания более там находиться, и сел у противоположной стены. Он чувствовал, как воздух внутри него, стал намного тяжелее, а его мысли снова и снова возвращаются к братьям Андерсон.
Он с облегчением понял, что лифт остановился на его этаже, поднявшись очень быстро. Он прошел на площадку, где уже стоял Тед. Курт пытался завести с ним разговор, чтобы хоть как-то отвлечься от своих мыслей, но, кажется, что это бесполезно, потому что мужчина не собирается что-либо ему отвечать.
Когда они добирались до больницы, Тед проводил Курта до палаты и остался ждать его у двери, сидя на стуле. Медсестра отца Гейл подошла почти сразу же после их приезда. Его отец всё ещё оставался стабильным, и каждый тест это подтверждал. Понадобиться какое-то время, чтобы он очнулся. Курт помнил первый сердечный приступ отца: он пролежал несколько дней без сознания в больничной палате. Он очнулся тогда, значит, очнётся и сейчас.
Время.
Время, затраченное на ожидание.
Время, затраченное на ожидание с Блейном.
Курт сел рядом с кроватью отца и взял его за руку.
– Папа, я не знаю, во что я нас втянул. Если ты проснёшься сейчас и узнаешь всё, я выслушаю любую твою лекцию, потому что заслуживаю этого. Я сделал это для тебя, но я сделал это и для себя тоже. Ты нужен мне, в моей жизни, и я знал, что пошёл на эту жертву в надежде, что это поможет тебе. Но жертва оказалась больше, чем я думал, – он наклонился, чтобы прижаться лбом к рукам отца. – Я не знаю, что мне делать. Мне так страшно.
Он поднял взгляд на отца, молча умоляя его очнуться. Курт смотрел на него так долго, что напрочь забыл про реальность. Тед открыл дверь, возвращая его из мыслей, показывая лишь жестом, что им уже пора уходить. Курт лишь кивнул и поцеловал отца в лоб.
– Пока, папа.
***
Они уже подъехали к зданию, но Блейн оказался в машине прежде, чем Курт успел выйти из неё. Сзади хлопнул багажник, и они поехали дальше.
– Я извиняюсь. Я должен был вернуться раньше?
– Нет, – Блейн странно на него посмотрел, – всё в порядке. Я хотел, чтобы ты провёл время со своим отцом, – он придвинулся ближе и взял Курта за руку. – Я запланировал кое-что действительно невероятное на сегодня.
– Отлично, – улыбка Курта было до невозможного фальшива, и он знал это. Всё, что ему оставалось, – это отвернуться к окну.
Они ехали некоторое время, оставив город далеко позади. Курт чувствовал, что Блейн все это время наблюдает за ним, но он просто не мог и встретиться с ним взглядом.
– Закрой глаза.
– Почему? – Курт оглянулся по сторонам.
– Потому что это сюрприз.
– Я не люблю сюрпризы.
– Давай, закрывай.
Курт сделал глубокий вдох и всё же послушался. Машина ехала ещё несколько минут до полной остановки. Потом Блейн помог Курту вылезти из машины.
– Хорошо, теперь открывай.
Курт открыл глаза и несколько раз моргнул, прежде чем понял, что именно перед ним.
– Оу...
– Потрясающе, не правда ли?
– Нет.
– Что?
– Ничего, я имел в виду, что все нормально.
Курт обвел взглядом воздушный шар перед ним с широко раскрытыми глазами. Отпустив руку Блейна, он прислонился к машине и постарался дышать глубоко и спокойно.
– Я думал, что это будет весело и романтично.
– Я... Да, весело. Романтично.
– Что не так?
– Ничего, просто я не думаю... Блейн, я не могу сделать этого.
– Почему?
– Я безумно боюсь высоты. И эта корзина... Прикреплённая к тонкому куску материала с огнём под ним. Разве это не кажется гиблым делом?
После этих слов, Блейн выглядел разочарованным.
– Я мог бы попробовать. Я думаю. Наверное.
– Нет, всё в порядке. Я думал, что это будет что-то необычное.
– Я сожалею, что разрушил Ваши планы.
– Мы можем придумать другие планы. На самом деле, я захватил еду, – как по заказу, багажник открылся, и Блейн достал оттуда корзинку для пикника. – Я надеюсь, что такая корзина подойдёт.
Курт лишь закрыл глаза.
Блейн постелил покрывало и начал раскладывать еду.
– Хорошо, у нас есть: икра, паштет, копчёный лосось, бри, несколько видов хлеба и крекеров, – Блейн внимательно смотрит на Курта. – Ты должен любить хоть что-то из этого.
– Хлеб и крекеры?
Блейн покачал головой.
– Это последний раз, когда я что-либо спрашиваю у Купера.
От этих слов Курт засмеялся.
– Вы спросили своего брата, что нужно брать для пикника?
– Да. Я не так много бывал на пикниках.
– Что не так с обычными сэндвичами, фруктами и чипсами?
– Я хотел, чтобы было более шикарно. Я думал, что тебе нравятся эти модные штучки.
Это ещё больше рассмешило Курта.
– Я люблю некоторые из них, но рыбьи яйца и мясной фарш — не в их числе. Мой папа — механик. Я думаю, что жил на сэндвичах и хот-догах, пока не научился готовить в десять лет.
– Ну, может мы сможем провести этот вечер с вином и хлебом. Хоть мы и не полетим на воздушном шаре, но нам никто не помешает посмотреть, как его будут запускать.
Курт утвердительно кивнул, улыбаясь.
Они лежали там уже несколько часов, радужные шары давно скрылись из вида, а цвет неба сменялся, приближая заход солнца. Желудок Курта урчал от голода, и он пожалел, что не съел ничего, кроме хлеба, чтобы не так сильно опьянеть от вина. Последнее, чего бы он хотел, — так это потерять над собой контроль в присутствии Блейна, не зависимо от того, насколько комфортно он чувствует себя сейчас, лёжа рядом с ним и смотря на небо.
Это заставило его посмотреть на Блейна, и вот они уже целуются. Курт напрягся лишь на мгновение, а потом уговорил себя расслабиться. По крайней мере он мог целоваться. Это единственное, что не так сильно беспокоило его.
Поцелуи заставили Блейна повернуться и нависнуть над Куртом, поглаживая его талию. Он медленно провел дорожку поцелуев к шее Курта.
– Блейн, мы у всех на виду.
– Никого нет вокруг, – поцелуи плавно перешли в засосы.
– Но мы на улице.
Блейн приподнялся и внимательно посмотрел на него.
– Хорошо, тогда поехали домой.
Курт встал слишком резко, покачнувшись. Он попытался вспомнить, сколько же бокалов вина он выпил, но все было тщетно.
Блейн бросил все вещи в багажник без каких либо стараний, но кто-то, безусловно, уберётся завтра в нём.
Прежде чем Тед успел выехать на главную дорогу, Блейн прижал Курта к двери с грубым поцелуем. Курт постарался оттолкнуться от неё, углубляя поцелуй, в попытке вернуть вертикальное положение.
Он ударился о дверь головой, отчего она немного закружилась. Чужые руки поглаживали будто везде, обжигая кожу в тех местах, где они касались голого тела под рубашкой.
– Прикоснись ко мне, – шепнул ему в губы Блейн, а затем вернул поцелуй.
Курт нерешительно провел рукой по груди Блейна. Он сможет сделать это. Это приятное чувство. Его руки обняли Блейна за шею, провели по спине вниз, а потом снова вверх. Андерсон отпустил шею Курта и вернулся к его губам.
Когда рука Курта вновь коснулась груди Блена, он схватил её за запястье и потянул вниз, всё так же целуя его в губы.
Его рука направляла, оказывая ещё больше давления. Курт издал негромкий писк, когда понял, что его рука уже поглаживает член Блейна через штаны. Андерсон отстранился на несколько секунд, потому как Курт практически задыхался. Ему было слишком жарко, он чувствовал головокружение.
Блейн немного поёрзал на сидении, но затем с новой силой набросился на губы Курта. Хаммел снова отдал свою руку под контроль, и на этот раз он уже ощутил плоть в своей ладони. Блейн обхватил пальцами Курта свой член и начал медленно скользить рукой вверх-вниз. Парнишка немного отодвинулся, но Андерсон, словно следует за ним, поцеловал, постанывая ему в рот.
– Да, вот так...
Курт повернул голову, чтобы поцеловать Блейна в шею: ему сейчас необходима хотя бы маленькая передышка.
– Боже, Курт, твой рот...
Он спустился поцелуями по шее, чувствуя лёгкое давление на своё плечо, призывающее его спуститься ниже. Он видел напряжённый член Блейна и свои пальцы, которые всё ещё обхватывали его. Курт сидел и смотрел на Андерсона: его зрачки расширены, лицо покраснело, и он смотрит на Курта так, словно готов съесть его живьем.
– Ну давай, детка, – прозвучало, как мольба, но для Курта это было сродни приказу. Это то, ради чего он здесь.
– Но... Тед... – Курт указал жестом на водителя.
– Я плачу ему, чтобы он водил машину, а не за то, чтобы следил за тем, что я делаю.
Курт неохотно соскользнул вниз на коврик, глядя на Блейна, а потом на свою руку, которая всё ещё гладил его член, но уже с большим давлением. Он наклонился вперёд, сперва облизывая ствол, а затем и головку. Член был горьким вкус, но стон Блейна заставляет Хаммела сконцентрироваться на своих действиях. Чем раньше он заставит его кончить, тем лучше.
Он обвел головку языком, а затем взял её в рот, уверенно посасывая.
– Ебать, да...
Блейн переместил свою руку на затылок парня, собирая его волосы в кулак, призывая продолжить. Курт заглатывал всё больше и больше, почти задыхаясь, прежде чем скользит обратно. Он вел губами вверх, а потом вниз, стараясь на заглатывать так много, как в начале. Рука в волосах сжимала все сильнее, заставляя стонать Курта от дискомфорта. Блейну, кажется, это нравилось. Он потянул грубее, а затем надавил на затылок и одновременно приподнял бёдра. Курт почувствовал, как головка упёрлась в самое горло, и он схватился свободной рукой за сидение машины. Он не мог дышать и хотел прекратить всё это, но в этот момент Блейн кончил в его рот с громким стоном.
Блейн ослабил хватку, но всё ещё вынуждал Курта сосать его член. Хаммел глотал и молился Богу, в которого он не верил, чтобы его не вырвало на колени Блейна. На глазах заблестели слёзы, но он убеждал себя, что это от тошноты.
Андерсон поднял его обратно на сидение, а затем нежно поцеловал. Курт откинулся назад и нажал на кнопку, чтобы открыть окно. Он оглянулся на Блейна.
– Жарко. И кружится голова после вина, – его голос звучал просто ужасно.
Он попытался улыбнуться, но его дыхание было всё ещё сбито. Блейн просто улыбнулся в ответ, беря его за руку.
Курт отвернулся к окну, стараясь не заплакать.