ID работы: 3928928

Скрытый (Latent)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
534
переводчик
Sparrowings бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 183 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Поездка в Скотланд-Ярд обернулась маленьким приключением, в ходе которого Джон решил попрактиковаться в искусстве увиливания от камер наружного наблюдения на пути из клиники до полицейского участка. Поскольку он не стал заходить домой, до встречи с Лестрадом оставалось ещё время, которое он провёл, пробираясь по мрачным закоулкам и тёмным улочкам, не попадающими в поле зрения камер. Так – медленно, обходными путями – он и добирался до Скотланд-Ярда, постоянно проверяя, нет ли слежки. Наконец он доехал до станции «Сент-Джеймс Парк» и по Бродвею дошёл до самого участка. Признаков преследования не наблюдалось, но он всё равно держал ухо востро. Скотланд-Ярд оказался огромным, уродливым представителем современной архитектуры. В конце концов, Джону удалось найти вход для посетителей, где он должен был встретиться с Лестрадом. Естественно, прямо через улицу располагался «Старбакс». Взглянув на часы и увидев, что у него есть ещё несколько минут, Джон зашёл внутрь, купил кофе и уселся, держась настороже, если вдруг появится кто-нибудь подозрительный. Хоть с приближением часа пик поток посетителей увеличился, Джон не заметил ничего необычного, а потому допил свой кофе и в назначенное время пересёк улицу. У входа стояли два полицейских в форме. Когда Джон подошёл ближе, из дверей с надписью «Вход для посетителей» вышел седеющий альфа с тёмными глазами и в мятом костюме. Полицейские смотрели на Джона с подозрением, но, когда доктор уверенной походкой подошёл к Лестраду, – судя по всему, это был именно он – никто не вмешался. Мужчина, прищурившись, оглядел Джона с ног до головы, а тот, в свою очередь, протянул руку для приветствия: – Инспектор Лестрад? Уильям Ларссен. Меня прислал Стивен Эскотт. Стоило произнести имя Эскотта, лицо Лестрада посветлело, и он ответил на рукопожатие: – Приятно познакомиться, мистер Ларссен. Я так понимаю, у вас для меня кое-что есть. Пожалуйста, заходите, и мы поговорим. Напрягшись, Джон секунду поколебался, но затем проследовал за Лестрадом. Он-то хотел просто пихнуть бумаги инспектору и поскорее убраться, но это выглядело бы нелепо. Вскоре они миновали пропускной пункт, где Джону пришлось показать фальшивое удостоверение личности, и, наконец, зашли в лифт, а потом проследовали в довольно приятный кабинет. Лестрад закрыл дверь. Джон нервно замер посреди комнаты и осмотрелся. Из многочисленных окон открывался широкий, хотя не особо интересный, вид на окрестности. На столе царил полный бардак, но все доступные поверхности занимали фотографии детей и очаровательной женщины-омеги. Лестрад явно очень гордился своей большой семьёй, заботился о них и любил всей душой. Сам инспектор выглядел усталым и измученным, но Джону он сразу понравился. Доктора заинтересовали исходившие от Лестрада эмоции: доброта, забота и сильное любопытство. При иных обстоятельствах Джон был бы рад такому другу, невзирая на тот факт, что Лестрад – альфа. – Чай, кофе, мистер Ларссен? – Лестрад уселся за стол и знаком дал понять Джону, что он может выбрать любой стул напротив. Стул оказался на удивление удобным. – Нет, сэр, спасибо. Я как раз из Старбакса, который – какая удача! – находится прямо через дорогу. Казалось, Лестрада это позабавило: – Магазины теперь на каждом углу. Растут как грибы после дождя. Но кофе у них получше нашего, так что, считайте, вам повезло, – выпрямившись, он обратил на Джона пронзительный взгляд. – Итак, к делу. Стивен сказал, вы работаете в клинике, помогаете ему, и запретил без надобности читать вам лекции или допрашивать. Но я всё-таки хотел поблагодарить вас за видеозапись. Она помогла установить личность нескольких подонков, и теперь мы лучше представляем, с чем придётся столкнуться. Так как там наш общий друг? Что он мне прислал? Джон, ожидавший что-то вроде перекрёстного допроса, приятно удивился и охотно ответил: – Рад был помочь. Эскотт в порядке, хотя, мне кажется, ему довольно скучно. По тому, как Лестрад закатил глаза, стало ясно – ему хорошо знакома привычка молодого Стража легко впадать в тоску от скуки. Джон понимающе улыбнулся. Он осторожно залез под пальто, достал пачку бумаг, скопированных Стивеном несколько часов назад, и протянул инспектору. Откинувшись на спинку стула, Джон добавил серьёзным тоном: – Стивен очень волновался, когда их отдавал. Сказал, это документы особой важности. Он хотел передать их вам как можно скорее и упомянул что-то про преступную деятельность, которая оказалась гораздо шире, чем думалось вначале. Лестрад рассеянно кивнул – очевидно, сейчас его больше занимали лежащие перед ним бумаги. Он нахмурился, затем на лице появилась тревога. Не обращая внимания на Джона, он схватил телефон и набрал номер. Собеседник, кем бы он ни был, ответил сразу же. – Салли, группа должна быть готова в течение 24 часов. У нас есть информация, срочно требуется бухгалтер-криминалист. Встретимся в переговорной, – не дожидаясь ответа, инспектор повесил трубку. Вид у него был очень напряжённый. Теперь Джон чувствовал исходившие от Лестрада волны тревоги, и тоже запереживал: – Стивену грозит опасность? Может, надо его предупредить? Если вам нельзя ему звонить, я передам сообщение. Стивен имеет право знать о планах Лестрада. Простая логика. Задумчиво поглядев на Джона, инспектор покачал головой: – Не знаю, много ли Шер… Стивен вам рассказал, но вряд ли вам стоит за него беспокоиться. Он может сам о себе позаботиться, а я не желаю, чтобы посторонний наблюдатель ещё сильнее влезал в это дело. Эскотт под надёжной защитой, и, в случае необходимости, я могу с ним связаться. Больше вы ничем не поможете. Не думаю, что Стивен скажет спасибо, если вы начнёте вмешиваться в расследование. Так что, идите домой, возвращайтесь к нормальной жизни и с этого момента держитесь от Эскотта подальше, хорошо? Уверен, как только всё разрешится, он вас найдёт и расскажет, что произошло. Спасибо за помощь, мистер Ларссен. Сможете найти выход или вас проводить? И прежде, чем Джон успел ответить, Лестрад встал и вышел из кабинета. Несмотря на его заверения, тревога осталась. Джон поспешил к лифту, а затем – прочь из участка, быстро, насколько мог, не привлекая внимания. В тех документах содержалось нечто очень важное, и, очевидно, его помощь была нежелательна – Джон понятия не имел, что происходит или как вести полицейское расследование. Меньше всего ему хотелось мешаться под ногами, чтобы потом Стивен из-за него же и пострадал. Придётся поверить – Эскотт и Лестрад знают, что делают. Может, следовало настоять, чтобы Стивена предварительно выписали из клиники. Но возможно, им нужно собрать больше доказательств. Опять же, Джон был совершенно не в курсе проводимой операции, и, пока не узнает больше, вмешиваться недопустимо. Стандартное правило при выполнении любого боевого задания, которое Джон, тревожась о Стивене, забыл. По пути в свою квартирку Джон пожалел, что у него нет номера Эскотта – хотелось позвонить ему или написать. Предчувствие беды и ощущение, что нужно поторапливаться, нарастали. Но, в любом случае, выходить на связь с Эскоттом могло быть опасно. Джон лучше просто придёт на работу пораньше и первым делом навестит Стивена, дабы убедиться, что у него всё хорошо. Джон зашёл на рынок, купил продуктов и направился в квартиру, всё ещё поглощённый тревожными мыслями о Стивене. Он настолько ушёл в себя, что не замечал запаха возбуждённого альфы вплоть до того момента, как открыл дверь и шагнул внутрь. Тревожный звоночек прозвенел слишком поздно: Джон едва успел отступить, как огромная рука схватила его за пальто и втащила в квартиру. Продукты рассыпались, а сам он упал на живот и проехался несколько футов по натёртому воском полу. Навыки, приобретённые за годы тренировок, включились мгновенно. Перекатившись на спину, Джон увидел склонившегося над ним Себастьяна Морана, уже готового его схватить. Побелев от ярости, Джон крепко прижал ноги к телу и ударил со всей силы, попав Морану ботинками точно в солнечное сплетение. Альфу отбросило назад и развернуло лицом к уже закрытой двери. Он упал на колени и тяжело захрипел, пытаясь восстановить дыхание. Гневно зарычав, Джон тут же вскочил на ноги и сдавил его горло в жёстком удушающем захвате. Моран принялся бить его по рёбрам, но освободиться не смог, лишь наставил синяков. Джон безжалостно усиливал хватку и, почувствовав, как сопротивление Морана слабеет, победно ухмыльнулся. Но только тот начал тяжело оседать, как вдруг Джон услышал раздражённый вздох и почувствовал, что в затылок упирается холодное дуло пистолета. Он остолбенел. Сердце бешено забилось в груди, дыхание резко участилось. – Отпусти его или умрёшь на месте, чего бы там Себу ни хотелось, – раздался приятный тенор, обладатель которого, казалось, маялся от скуки. Во рту у Джона внезапно пересохло. Он тотчас отпустил Морана и поднял руки. Жадно глотая ртом воздух, тот завалился на пол, попутно опорожнив содержимое желудка. Джон услышал, как человек сзади отошёл на безопасное расстояние – мудрое решение – и снова вздохнул. – Теперь встать, руки за голову, пальцы сцепить. Отойди от Себа. Джон подчинился, глядя на тяжело дышащего Морана, которого всё ещё тошнило, и надеясь, что сумел нанести ему парочку серьёзных повреждений. – Подойди к кровати и сядь. Руки не опускай. С гулко колотящимся сердцем Джон подчинился, и, садясь на кровать, опасливо развернулся. Его взору предстал молодой бета в дорогущем костюме. Он стоял рядом с кухонным столом, направив на Джона пистолет. По тому, как он его держал, стало понятно, что оружие ему знакомо, и он умеет с ним обращаться. У мужчины была приятная внешность – тёмные волосы и такого же цвета глаза, – но тут у Джона включились скрытые способности, и вот тогда он по-настоящему испугался – впервые с того момента, как чуть не умер в Афганистане. Эмоции, которые излучал незнакомец, не поддавались описанию. Джону казалось, что рядом с ним – само воплощение зла, и это пугало до смерти; желудок скрутило, по коже от ужаса побежали мурашки. Пока незнакомец с удобством устраивался на одном из кухонных стульев, Моран, пошатываясь, встал на ноги, потирая воспаленное горло. Бета кинул на него пронзительный взгляд, но в основном он следил за Джоном. Моран подошёл нетвёрдой походкой и тяжело опустился на второй стул, жалобно скрипнувший под его весом. По лицу Морана расползлась белозубая ухмылка. Он заговорил, но голос больше напоминал карканье. К несчастью, Джон его прекрасно понял. – Я же говорил, Джим, что он из дерзких. Теперь понимаешь, почему он мне нужен? Тот раздражённо покачал головой: – К сожалению, нет. Что ты в нём нашёл? Он же тебя чуть не прикончил. Это, конечно, впечатляет, но и ты всегда был с приветом. Повезло, что ты мне нравишься, иначе я бы давно замуровал тебя живьём. На это Морану ответить было нечего, а его обращённая к Джону ухмылка превратилась в хищный оскал. От отвращения у Джона по спине побежали мурашки, он предостерегающе прищурился. Моран только шире ухмыльнулся. Бета вновь переключился на Джона, одарив его фальшивой улыбкой, от которой кровь стыла в жилах. – Привет! Джим Мориарти. Не буду врать, что рад с вами познакомиться, доктор Джон Уотсон. От вас одни неприятности, но моему Себу вы нравитесь, вот я и решил нанести визит. Услышав своё настоящее имя, Джон потрясённо распахнул глаза. Мориарти передразнил его и прикрыл рот, округлённый в притворном удивлении. – Упс! Мне этого знать не полагается, да? Но мы знали о тебе всё с того самого момента, как ты прибыл в Лондон, Джонни, – он многозначительно взглянул на лежащий на столе предмет, который Джон раньше не заметил. Он с ужасом узнал коробку, оставленную на хранение у Хэйрстона. Здесь же были все деньги и документы, а в руках Мориарти держал его собственный зиг-зауэр. Откуда это у него? Боже! А вдруг с Сэмом что-то случилось? По непонятным причинам, жестянка, в которой Джон хранил супрессанты, стояла рядом. Не в силах вымолвить ни слова, Джон уставился на Мориарти, гадая, какого чёрта тут происходит. Тот снова вздохнул, отвечая на незаданный вопрос: – С Сэмом всё в порядке. Он работает на меня, и отдал твои вещи, стоило только попросить, – Мориарти, улыбаясь, наклонился вперёд и, широко раскрыв глаза, зашептал, словно рассказывая большой секрет: – Стоит осторожней выбирать тех, кому доверяешь, – увидев, как болезненно скривилось лицо Джона, потрясённого таким предательством, Мориарти гадко захихикал. – Мы здесь, потому что Себ тебя хочет. Ты – омега, он – альфа; течки, секс, детишки, бла-бла-бла. Природа отвратительна, но суть ты уловил. Он уже несколько лет о тебе мечтает, но, попытавшись заполучить тебя в первый раз – тогда, в Афганистане, – серьёзно напортачил. Тут встрял Моран: – Да просто ветер переменился, и он дёрнулся как раз, когда я выстрелил! Я не собирался так серьёзно его ранить. Раздражённо закатив глаза, Мориарти послал Морану убийственный взгляд. Тот сразу же заткнулся. – Как я и говорил, пока меня так грубо не перебили, ранение оказалось слишком тяжёлым и тебя отправили в Лондон прежде, чем Себ успел тебя забрать. Так что, я позабочусь о том, чтобы во второй раз он не облажался. Мне это всё ужасно наскучило, а когда мне скучно, люди умирают. Вот как мы поступим. Ты слушаешь? Последнее предложение он буквально прокричал. Джон от неожиданности подпрыгнул на месте. Он был ошеломлён. Мало того, что Хэйрстон оказался предателем, так ещё именно из-за Морана его отстранили от службы. Если верить Мориарти, Моран – тот самый наёмник, который чуть не убил Джона в какой-то дикой попытке сделать его своим омегой. Осознание произошедшего накрыло с головой. Раскаленная ярость и боль потери скользнули вверх по позвоночнику и осели тяжелым узлом в животе. Джону потребовались все свои силы, чтобы снова переключить внимание на Мориарти. Скрипнув зубами, тот повторил: – Вот, что ты сделаешь, Джонни-бой. Ты не можешь просто взять и исчезнуть, а потому завтра пойдёшь на работу, которую, между прочим, я тебе организовал, и предупредишь, что увольняешься. Оставшуюся неделю будешь пахать как вол, а потом соберёшь свои вещи и придёшь по этому адресу. Там тебя подберёт Себ. Вы заключите связь и будете жить долго и счастливо. Понял? – он положил на стол карточку. – Если не появишься, я тебя разыщу и больно накажу. Себу нужна дырка, которую можно трахать, так что, если ты вдруг не досчитаешься каких-то частей тела, он не будет возражать, правда ведь? Ухмылка Морана на секунду дрогнула, но потом рот его расплылся в предвкушении. С его стороны помощи и сочувствия ждать не приходилось. Прикрыв глаза, Джон задрожал от отчаяния. Сомнений не было – если он ослушается, Мориарти сотворит с ним невообразимые вещи. Он считывал неприкрытое ликование и близкое к сексуальному возбуждение, которое тот испытывал при мысли о том, чтобы причинить Джону боль. Мориарти надеялся: Джон сбежит, и тогда он сможет его выследить, пытать и калечить. Джон был в ужасе, и только усилием воли сдержал тошноту. По телу от макушки до пальцев ног расползалось чувство нереальности происходящего, оставляя лишь оцепенение. Должен же быть выход. Открытие, что Мориарти имеет какое-то отношение к клинике, потрясло Джона, и мысли потекли в другом направлении. Стивен был прав с самого начала. Существовала связь между нападками Морана и преступной деятельностью в клинике, правда, Джон никоим образом не мог об этом знать. Но самое интересное другое – Мориарти, похоже, не подозревал, что, благодаря Джону и Стивену, у полиции наконец имелось достаточно доказательств, чтобы устроить обыск. Интересно, насколько он замешан в торговле наркотиками? Джон полагал, что очень сильно. Он также подозревал, что, в отличие от Тэлбота, для Мориарти клиника – лишь верхушка айсберга. По-видимому, Джим финансировал и команду Морана, и бог знает какую ещё незаконную деятельность. Этот человек был безумно опасен и обладал огромной властью. Ослушаться такого практически невозможно, но Джону придётся найти выход. Мориарти послал Джону отвратительную ухмылку. Кровь отлила от лица, когда доктор почувствовал исходящие от этого психопата ужасающие эмоции. – Тебе от меня не скрыться, Джонни. Для тебя же лучше даже не пытаться. Но, если посмеешь, я буду ждать, – он встал, собрал вещи со стола и положил в коробку. – Если будешь хорошо себя вести, получишь её, когда встретишься с Себом в указанном месте. Кроме супрессантов. Чтобы вы могли заключить связь, у тебя должна быть течка, а Себ и так долго ждёт. Я уже устал выслушивать его скулёж. А пока оставлю тебе немного денег, но советую тратить с умом. Надолго их не хватит, а такому здоровенькому мальчику нужно что-то кушать, – Мориарти противно захихикал. Потом взял коробку, не переставая целиться в Джона, и они с Мораном ушли. Только через несколько секунд после того, как дверь закрылась, Джон смог глубоко вдохнуть, не опасаясь, что его вырвет. В комнате всё ещё стояла вонь от эмоций Мориарти. Она облепила разум Джона, словно слизь. Он закрыл лицо руками и замотал головой, гадая, как же ему сбежать. Положение было отчаянным, он не тешил себя иллюзиями, что сможет легко выбраться. Если вообще сможет. Вариантов оставалось мало. Даже под угрозой пыток и увечий он не заключит связь с Мораном. В полицию идти нельзя, иначе его арестуют за кражу персональных данных, а у Мориарти в системе правосудия наверняка есть знакомые, которые могут превратить жизнь Джона в настоящий ад. В конце концов, его всё равно отдадут Морану. Казалось, оставался один способ сбежать от Мориарти – сдаться Управлению. Тогда его продадут какому-нибудь незнакомцу и заставят заключить связь уже с ним. Может, это лучше, чем остаться с Мораном, но для Джона это будет равносильно смерти, как бы оно ни обернулось. Устав мерить шагами комнату, Джон уселся на стул и попытался трезво оценить ситуацию, но ему мешал постоянно накатывающий страх. В конце концов, он придвинул к себе ноутбук и начал через силу записывать. Мастерс прибудет позже срока, который назначил ему Мориарти – он не успеет сбежать. Конечно, если он сможет не попасться в лапы Морану ещё минимум две недели… С другой стороны, единственный известный способ выйти на контакт с Мастерс – через «Виселицу», которая, очевидно, принадлежит Мориарти. Если Джон исчезнет, а потом снова появится, рассчитывая присоединиться к её отряду, Моран будет поджидать именно там, учитывая, что этот ублюдок Хэйрстон сразу же сообщит ему, стоит Джону только показаться. Сбежать из страны не получится. Даже если прибавить оставшуюся скудную наличность к тому, что заплатят в пятницу, далеко он не уйдёт. Единственная ценная вещь – ноутбук, за который не дадут и двадцатки. Стоило бы купить новые супрессанты взамен тех, что забрал Мориарти, но денег на них не хватит. Собственная жизнь совершенно выходила из-под контроля – надо было что-то делать. Но у него нет денег, а единственная возможность их достать – начать воровать. Нужно вернуть себе документы, оружие и деньги, но как? Джона захлёстывали паника и отчаяние, но он приказал себе успокоиться, дышать ровно и постараться мыслить логически. Он не беспомощен. У него есть друзья, которым можно позвонить. Он найдёт способ связаться с Мастерс не через «Виселицу». Ей же придётся где-то остановиться. Джон выяснит, в каком отеле она живёт, и встретится с ней там. А затем его беспорядочные мысли перескочили на великолепного Стража-альфу со светлыми глазами. Можно ли обратиться к нему за помощью? Нет, сейчас никак нельзя. В ближайшее время Эскотт будет сильно занят – ему нужно довести расследование до конца и засадить Тэлбота за решётку. Но, если они арестуют Тэлбота, может, у них будут доказательства против Мориарти! Такой слизняк сразу же сдаст своих сообщников, лишь бы спасти собственную задницу. Если Мориарти возьмут под стражу или ему придётся бежать от закона, возможно, Джону удастся ускользнуть. Лестрад велел держаться от Эскотта подальше ради безопасности их обоих, но информация о связи Мориарти с клиникой была слишком важна, и её следовало сообщить как можно скорее. Он не доверял Лестраду, а значит, надо увидеться с Эскоттом. К тому же, в душе у Джона снова зарождалась тревога – он не мог просто сидеть сложа руки. Несмотря на бессонную ночь, Джон решил отправиться в клинику прямо сейчас. Дневная смена его не знала, он бы легко выдал себя за посетителя, чтобы не использовать пропуск. Не хотелось оставлять свидетельства того, что он приходил на работу днём – это может привлечь ненужное сейчас внимание. Схватив бейсболку, чтобы прикрыть лицо, Джон выскочил из квартиры. Поезд мчал его к месту назначения, а мысли так и крутились в голове, пытаясь найти выход из плачевной ситуации. До Джона только сейчас дошло, что, стоит Эскотту его увидеть, он сразу же поймёт – стряслось что-то серьёзное. Впрочем, надо решать проблемы по мере поступления. Можно посоветоваться с Эскоттом, но так, чтобы он не подумал, будто Джон пытается свалить на него решение своих проблем. Меньше всего Джону хотелось выглядеть беспомощным омегой, который ждёт, когда же альфа его спасёт. Даже у такой отчаянной ситуации должно быть решение, и если кто и может его подсказать, то это Стивен. Однако придётся действовать очень осторожно, дабы не привлечь к Эскотту внимание Мориарти. Джон не желал подпускать этого психопата к детективу: чем большее расстояние их разделяет, тем лучше. Приняв такое решение, Джон чуть воспрянул духом и вошёл в клинику. Внутри работа шла полным ходом – по ночам было гораздо спокойнее. Джон не привык ко всему этому шуму и суете. Эмоциональная атмосфера тоже изменилась, сбивая с толку его скрытые способности. Джону понадобилась пара секунд, чтобы сориентироваться. Работники казались напряжёнными, и это сразу же вызвало подозрения. Зайдя в вестибюль, Джон натянул кепку, но продолжал зорко следить за происходящим. Едва переступив порог здания, он уже знал – творится что-то неладное. Скрытое чутьё отчаянно пыталось до него достучаться. Он толком не понимал, в чём дело, но истолковал это как предупреждение. Джон подоспел как раз вовремя – начались приёмные часы, и он смешался с толпой, топтавшейся в вестибюле. Телефон секретаря звонил, не переставая, одновременно она пыталась разобраться со всеми посетителями. Народ ждать не хотел, поэтому она, в конце концов, сдалась и, вместо того, чтобы записывать каждого, махнула рукой – мол, проходите. Низко опустив голову, Джон проскользнул вместе со всеми. Охранники почему-то пребывали в состоянии полной боевой готовности, но Джон так старательно изображал невидимку, что его даже не заметили. В то время, как все остальные сгрудились у лифта, Джон ждал, пока кто-то не вышел из дверей, ведущих на лестницу. Он быстро придержал дверь, пока та не закрылась, и начал подниматься. Чтобы выйти с этажа, всегда, за исключением экстренных случаев, требовался пропуск, но стоило попасть на лестницу – и у вас был свободный доступ на любой этаж. Джону такая система казалась странной, но сейчас она сыграла ему на руку. Правда, с камерами в коридорах ничего не поделаешь. Оставалось надеяться, что за ними никто особо не следит. Перескакивая через ступеньку, Джон подобрался к двери на пятый этаж недалеко от офиса Тэлбота и палаты Эскотта. Что-то заставило его остановиться и прислушаться. Как оказалось, не зря – он услышал голоса, в пустом коридоре звучавшие особенно громко. Гневный голос принадлежал Тэлботу. – …как только Ларссен придёт, сразу же сообщишь мне, ясно? До вечера он не появится. Не дай ему удрать. Хватай и тащи в подвал вместе со вторым. Тогда серьёзных потерь удастся избежать, а мы успеем слинять, пока он не догадался. Шагай! У нас много дел и мало времени. До Джона донеслось невнятное бормотание, звук удаляющихся шагов, и затем – тишина. Даже не осознавая этого, он подключил скрытые способности, которые подсказали, что коридор чист. Значит, Тэлбот велел охране его выследить. В кровь хлынул адреналин; дыхание выровнялось, мысли прояснились, разум сосредоточился. Что, чёрт возьми, происходит? Что Тэлбот имел ввиду, веля охраннику тащить Джона в подвал, «вместе со вторым»? Неужели Эскотта схватили? С гулко бьющимся сердцем Джон осторожно открыл дверь, скользнул в коридор и, завернув за угол, направился к палате Эскотта. Камеры в любом случае его засекут, но он шёл уверенно, опустив голову и хваля себя за предусмотрительность – кепка пришлась очень кстати. Пока он ведёт себя как обычный посетитель, никто не будет его останавливать. Палата Эскотта была прямо по курсу. Даже не постучавшись, Джон толкнул дверь. И тут из лёгких словно вышибли весь воздух – постельное бельё сняли, вещи Эскотта исчезли. Пока Джон осматривал комнату, из ванной донеслись какие-то звуки. Развернувшись, он увидел молодую бету в форме уборщицы и стопкой полотенец в руках. Дневная смена готовила палату для нового пациента. Девушка ахнула от неожиданности и прикрыла рот рукой, прижимая полотенца к груди. Улыбнувшись, Джон поспешил извиниться: – Простите, не хотел вас пугать. Я ищу кое-кого. Вчера здесь был мой кузен – Стивен Эскотт? Я собирался навестить его сегодня, но его нет. Перевели в другую палату? Поняв, что Джон не представляет угрозы, девушка облегчённо вздохнула и улыбнулась. Но затем улыбку сменило выражение тревоги: – Извините, вам разве не сообщили? Очень жаль, что именно мне приходится это говорить, но прошлой ночью ваш кузен принял наркотики, которые тайком пронёс один из работников. Мне сказали, его доставили в интенсивную терапию с передозировкой. Насчёт его состояния я ничего не знаю. Может, спросите у медсестёр? Услыхав такие новости, Джон чуть не задохнулся от ужаса и потрясения. В этот момент скрытые способности взяли разум под контроль и вырвались наружу, отчаянно пытаясь найти Эскотта. Стоило им пуститься на поиски молодого Стража, как перед глазами всё потемнело, сбивая Джона с толку и ставя его в чрезвычайно опасное положение; но он не мог остановиться, даже если бы захотел. Он чувствовал, как другие Стражи, лежащие в отделении, резко встрепенулись, стараясь обнаружить несвязанного Проводника, коснувшегося их разума. Настойчивые призывы отвлекали, но Джон пропускал их мимо ушей. Самой важной задачей было найти Стивена, и его инстинкты знали, что делать, даже если сам Джон не имел ни малейшего понятия. Он не знал, сколько прошло времени, но, очнувшись, обнаружил, что сидит на кровати, зажав голову между колен. На него навалилась жуткая усталость, всю энергию словно высосали. Уборщица присела рядом, пытаясь привести его в чувство. – Простите! Просто дышите, я позову медсестру! – она дрожала и чуть не плакала. На мгновение Джону стало стыдно за то, что напугал её, но поиски Эскотта не терпели отлагательств, и теперь он знал, куда идти. Скрытые способности к эмпатии, пусть им и пришлось обследовать большую территорию, безошибочно засекли Эскотта, указывая, что нужно спускаться в подвал. Джон определил не только местонахождение молодого Стража, но и уловил его эмоции – растерянность, страх, боль. Его не только взяли в плен, но, возможно, ещё и ранили. Каким-то образом Тэлбот узнал, что Эскотт опасен, схватил его, а похищение скрыл, выдумав историю о передозировке. А где Эскотт, там и Джон, ведь, согласно текущей версии, именно Джон поставлял ему наркотики. Вот почему охрана его искала. Взяв себя в руки, он глубоко вдохнул – в голове прояснилось. Собственные проблемы могут подождать. Надо найти Эскотта и доставить обратно в целости и сохранности. Очередной выброс адреналина – и вот Джон снова полон энергии. Резко поднявшись, он ещё раз извинился перед перепуганной девушкой: – Пожалуйста, не надо звать медсестру. Я в порядке. Просто расстроился. Пойду в интенсивную терапию, поищу кузена. Уверен, мне разрешат с ним увидеться. Спасибо, милая. Он похлопал её по плечу и помог подняться, при этом быстренько стащив у неё пропуск. Джону нужно было незамеченным попасть на лестницу и спуститься в подвал, а его карточка либо заблокирована, либо при её использовании сразу включится сигнал тревоги. В голове начал вырисовываться смутный план, и Джон направился в раздевалку для уборщиков. Дневная смена ещё не закончилась, так что вряд ли он с кем-нибудь столкнётся. Он хотел взять униформу и, смешавшись с работниками, проникнуть в подвал. Эскотта нужно выручать, а полицейские ещё далеко. Джон сомневался, что Тэлбот намерен убить их прямо сейчас, так что время оставалось. Раздевалка оказалась пуста. Подойдя к своему шкафчику, Джон увидел, что замок срезали. Он осторожно открыл дверцу – внутри обнаружилось несколько подозрительных пакетов. Приди Джон на работу как обычно, его бы поджидали охранники с доказательствами. А потом его бы отвели в подвал для допроса. Тэлбот не обращался в полицию, а следовательно, собирался разобраться с проблемой самостоятельно. Джон отстранённо подумал, знает ли об этом Мориарти. Тэлбот – скользкий тип; скорее всего, он ничего не рассказал ему, надеясь сдержать надвигающуюся катастрофу. Что ж, Джон проследит, чтобы Тэлбот получил по заслугам. С помощью перчаток он вытащил наркотики из шкафчика и отложил в сторону. Затем поверх одежды натянул униформу. Теперь Джон выглядел толще, безобиднее, что, если дойдёт до драки, сыграет ему на руку. У Джона была внешность типичного омеги: маленький и коренастый, и из-за этого его постоянно недооценивали. Опустошив шкафчик, Джон убрал свои вещи в сумку. Кое-что – помельче и понужнее – перекочевало в карманы и потайные отделения на ремне. На левую руку Джон прикрепил очень острый складной нож; взял набор отмычек и всевозможные ключи от наручников, на случай, если Эскотта сковали. Найти их можно будет только при очень тщательном осмотре, и здесь Джон надеялся на плохую подготовку охранников. Затем он методично взломал и обыскал оставшиеся шкафчики, забрав все пропуски, какие нашёл. Обнаружив карточку Ли, Джон мстительно ухмыльнулся. Он подозревал, что тот связан с происходящим в клинике, а его карточка даст Джону самый широкий доступ. Прежде чем покинуть раздевалку, он запихнул наркотики в шкафчик Ли. Следующая остановка – кладовая с тележками. Схватив первую попавшуюся, Джон направился к служебному лифту, который отвезёт его в подвал. Вещмешок легко поместился в одном из отделений, и при необходимости его можно было быстро вытащить. Не заходя в лифт, Джон вынул мобильник и набрал Скотланд-Ярд. Не сразу, но ему удалось убедить какого-то сотрудника соединить его с Лестрадом. Грубый голос раздражённо ответил: – Надеюсь, это чертовски важно. – Это Ларссен. У меня не так много времени, инспектор. Тэлбот схватил Эскотта и держит его в подвале клиники. Не думаю, что он собирается убить его прямо сейчас, но наверняка знать нельзя. Я спущусь и постараюсь вытащить нас оттуда, пока не разразилась катастрофа. Лестрад слушал внимательно, не перебивая. Джон продолжал: – Приезжайте со своей командой и ордером на обыск как можно скорее. Тэлбот знает, что что-то происходит. Если не поторопитесь, он улизнёт. И некто по имени Джим Мориарти тоже замешан. Думаю, именно он спонсирует всю операцию. На этих слова Лестрад резко вдохнул, но снова ничего не спросил. Стоило Джону закончить, инспектор тут же ответил: – Приедем, как только сможем. Не буду просить вас не делать глупостей – очевидно, вы собрались вызволять этого сумасшедшего. Удачи, и постарайтесь не умереть. Эскотт убьёт любого, кто причинит вам вред, а я не хочу арестовывать ещё и его. Джон сконцентрировался исключительно на стоящей перед ним задаче, всё остальное отошло на задний план, поэтому последнее замечание Лестрада осталось незамеченным. Голос доктора звучал сосредоточенно, ровно и жёстко: – Хорошо. Увидимся, когда всё закончится. С этими словами он повесил трубку и зашёл в лифт. Сердце стучало как бешеное. Джон закрыл глаза, глубоко вдохнул через рот, выдохнул через нос. Упражнение помогло успокоиться и сконцентрироваться на предстоящей миссии. Цель – найти Эскотта и вытащить его оттуда живым. Подвал напоминал кроличью нору, но Джон догадывался, где могут держать молодого Стража. Первым делом он собирался проверить одно из помещений, в которых якобы хранились «опасные отходы». Когда двери лифта открылись, Джон снова пустил в ход скрытые способности. Вряд ли он наткнётся здесь на незнакомых Стражей, поэтому можно не бояться привлечь их внимание своей эмпатией. Чутьё буквально поволокло его вправо и вдоль по коридору, по которому он шёл в тот раз, когда впервые увидел надпись «опасные отходы». Значит, он движется в правильном направлении. По мере приближения к нужным помещениям он столкнулся с парой человек, но они его словно и не заметили. Джон шёл, опустив голову, а униформа и тележка превращали его в невидимку. Наконец, он увидел знакомую дверь. Стоявший рядом охранник не обратил на него никакого внимания. Джон уверенным шагом подошёл ближе и провёл по считывателю пропуском Ли. Как он и рассчитывал, карточка сработала. Джон зашёл внутрь, и дверь закрылась. Он огляделся. Прямо перед ним была другая дверь, слева на посту сидел охранник. За его спиной Джон увидел несколько мониторов, отображавших различные помещения и коридоры. Большинство пустовали, но в одной комнате развивалась бурная деятельность. Но что ещё важнее, в другой, привязанный к стулу, сидел Эскотт, и, похоже, без сознания. Пол перед ним был запачкан рвотой. Сделав ещё один глубокий вдох, Джон подошёл к противоположной двери, поискал считыватель для карточки, но так и не нашёл. Значит, охранник должен сам его впустить. Джон обернулся и выжидательно поднял брови. Тот встал из-за стола и окинул его подозрительным взглядом: – Я тебя раньше не видел. Для уборщиков ещё рано. Где Эдриан? С невинным выражением лица Джон ответил: – Так вы не слышали. Эдриан попал в ДТП. Я – Олав Ли, ночная смена. Меня позвали его заменить. Простите, что так рано, но мне сказали, в комнате нужно убраться прямо сейчас. Хотите, приду попозже? Могу пока заняться другими помещениями. Джон весь вспотел, но не показывал, как напряжён, а терпеливо дожидался ответа. Если охранника не удастся убедить, придётся его вырубить, а это создаст излишний шум. Чтобы вызволить Эскотта, Джону понадобится время, и он не хотел поднимать тревогу без крайней необходимости. Неизвестно, когда Лестрад сюда доберётся, а к тому моменту Джон намеревался исчезнуть. Наконец охранник произнёс: – Нет. Его там стошнило, надо навести порядок. Но я не уверен… это не по протоколу. Наверное, лучше спросить босса. Он оказался явно не подготовлен к нарушению привычного распорядка, и теперь колебался, стоит ли звонить начальнику. И тогда Джон с помощью эмпатии поднажал на недалёкий ум охранника, в надежде, что тот ему поверит и откроет дверь. Было странно прикасаться к чужому разуму, но, что удивительно, лицо охранника просветлело, от нерешительности не осталось и следа. Джон и не мечтал, что это подействует, но тот нажал на кнопку, и тихое жужжание подсказало, что дверь открыта. – Комната слева, – он рассеянно улыбнулся. Удивлённо вскинув брови, Джон толкнул дверь. За ней оказался ещё один, очень длинный коридор, уходящий вглубь здания. Левое крыло, видимо, вело к погрузочным платформам. Значит, именно по нему все незаконные вещества переносили в грузовики. Очень удачно: возможно, по этому коридору им удастся сбежать и таким образом миновать обоих охранников. Взглянув на две двери перед собой, Джон направился к левой. Она была закрыта только на засов. Быстро подняв его, Джон толкнул тележку внутрь, и тут же в нос ударил запах рвоты. Стивен сидел связанный, прикованный к стулу наручниками. Увидев, что он не пострадал, Джона испытал несказанное облегчение, а преследовавшее его чувство, что время не ждёт, отступило. В кои-то веки всё обошлось. Джон надеялся, что так будет и дальше, но слепо полагаться на удачу не собирался. Он осмотрел Стивена. Тот казался сонным, но всё же приподнял голову, уставившись на Джона мутным взглядом. Вдруг молодой Страж понял, кто перед ним, и в его глазах вспыхнуло что-то вроде гордости. У Джона как-то странно сжалось в груди, и он покраснел, словно омега во время первой течки. Он не сдержал, несомненно, глупой ухмылки. К его удивлению, Эскотт, слегка заторможено, ответил тем же. Но потом улыбка Джона померкла – на скуле Эскотта он заметил страшный синяк. Заглянув ему в глаза, он увидел, что зрачки сужены. Добавить сюда заторможенность, и станет понятно, что Стивену вкололи какое-то лекарство. Лужица рвоты под ногами это подтверждала. Стражи зачастую очень остро реагировали на седативные препараты, а тошнота была распространённым побочным эффектом. Эскотт улыбнулся Джону кривой пьяной улыбкой и, слегка заплетаясь, произнёс: – Уильям! Я знал, что ты за мной придёшь. Кажется, я мысленно тебя чувствовал. Или мне приснилось? Так ты меня и нашёл? – Да, но это мы обсудим позже. Ты знаешь, чем они тебя накачали? – Когда я начал сопротивляться, они выстрелили каким-то транквилизатором. Я бы решил, что такими ружьями пользуется Управление, но сомневаюсь, что их простофили, которые умеют только командовать, к этому причастны. Услышав такое описание работников Управления, Джон невольно фыркнул. Пьяный Эскотт оказался довольно милым. Однако медлить нельзя, нужно было выбираться. Снова сконцентрировавшись на проблеме, Джон огляделся. Комната скорее напоминала чулан с раковиной. Над дверью он заметил дешёвую, наспех установленную камеру. Повернувшись к ней спиной и убедившись, что Эскотт смотрит, Джон приложил палец к губам, встал позади него и оттащил стул к стене, подальше от лужи. Джон развернул Эскотта так, чтобы его руки и спина не попадали в поле зрения камеры. Вскрыв наручники, он опустил в ладонь Эскотта нож и порадовался, когда тот крепко его схватил. Затем Джон достал швабру, «случайно» задел камеру, отведя её ещё дальше от Эскотта, и прошептал: – Так. Это лекарство должно быть безопасно для Стражей, иначе Управление не стало бы его применять. – Что бы мне ни вкололи, оно уже вывелось. Как только двинемся, я буду в порядке. Держи нож, верёвки я разрезал. Каков план? – Эскотт помассировал запястья. С каждой секундой к нему возвращался ясный ум. Джон снова закрепил нож на руке. – Сейчас план следующий: ты сидишь на стуле, делая вид, что по-прежнему в наручниках. Скоро сюда придёт охранник. Я отвлекаю внимание, мы его вырубаем и сматываемся. Идти можешь? – Джон намочил швабру в раковине и принялся размазывать воду и рвоту по бетонному полу, подталкивая эту мешанину поближе к двери. – Идти-то могу. Но это что, весь план? – Эскотт был настроен скептично, в голосе сквозило сомнение. Не прерывая своего занятия, Джон ответил, точно оправдываясь: – План прост. Сейчас мы в подвешенном состоянии, поэтому придётся действовать по обстоятельствам. Лестрад уже едет. А пока сиди на месте. Я развернул камеру, так что охранник будет с минуты на минуту. Потом уходим. Джон рассчитывал, что охранник ворвётся и начнёт возникать из-за камеры. Он снова толкнул её так, что она перекосилась ещё сильнее, и вернул вонючую швабру в тележку, которая частично загораживала дверь. Оторвав кусок бумажного полотенца, смочил его, протянул Эскотту, и тот принялся вытирать лицо. Затем Джон передал ему свой вещмешок. – Здесь запасная одежда. Конечно, на тебе будет смотреться по-дурацки, но всё лучше, чем пижама, – присев рядом со стулом, он собрал куски верёвки. Большую часть выбросил в мусор, однако кое-что оставил – вдруг пригодится. Стивен склонил голову, прислушиваясь, прижал мешок к себе и быстро уселся так, чтобы выглядело, будто он по-прежнему в наручниках. А уже в следующее мгновение в комнату ворвался охранник – минутой раньше, чем Джон ожидал. Он был в ярости: – Ты что творишь? Если сломал камеру, пусть из твоей же зарплаты и вычитают! – он совсем не смотрел под ноги и тут же, поскользнувшись на мокром полу, упал, как мешок с картошкой, стукнулся головой о бетон и отключился. Пару секунд Джон таращился на неподвижное тело, не веря своим глазам. Эскотт изумлённо поморгал, а потом захихикал. Джон фыркнул, тщетно пытаясь не улыбаться: – Не думал, что и вправду сработает. Эскотт хохотнул, разминая затёкшие конечности, и начал стягивать пижаму, чтобы переодеться. Его слегка пошатывало, но он всё-таки влез в свитер и брюки. Испачканную пижаму он без сожаления швырнул на пол. Скривившись, Стивен подёргал рукава старенького свитера Джона. Но даже в одежде не по размеру он выглядел так, словно сошёл со страниц модного журнала. – А где остальные мои вещи, не знаешь? – Нет, когда я пришёл, палату уже освободили. Подожди минутку, – наклонившись, Джон снял с охранника ботинки. Стивену будут великоваты, но это лучше, чем ничего. Свою униформу Джон тоже снял, оставшись в повседневной одежде, однако карточку Ли не убрал. Вдвоём им удалось водрузить охранника на стул и защёлкнуть наручники. Джон повёл Стивена за собой. Они вышли в коридор, Джон запер дверь на засов и повернул направо. Теперь, когда спасение было близко, на него накатила волна облегчения. – Думаю, нам туда. Погрузочные платформы в той стороне, значит, выход тоже. Давай выбираться, пока никто не заявился, – он было потянул Стивена за руку, но тот не двигался. Джон растерянно уставился на него, всем своим видом выражая непонимание. Эскотт совершенно серьёзно ответил: – Мы не можем уйти. Я рассчитывал схватить Тэлбота до того, как прибудет полиция. Он знает, что его раскрыли. Пока мы с тобой болтаем, он прикрывает всю операцию и планирует побег. Мне нужно попасть в цех, где производят наркотики. Там мы отыщем ещё больше доказательств, а если мы их не достанем, Тэлбот либо прихватит их с собой, либо уничтожит. Эта операция – лишь верхушка айсберга, за которым стоит огромный преступный синдикат, Уильям! Тэлбот не только тебя шантажирует! Подумай, ведь есть ещё состоятельные известные пациенты с первых этажей! Он и на них собрал компромат. Нужно найти эту информацию, пока Тэлбот не сбежал. Придётся идти дальше! Джон не верил своим ушам. И без того шаткий план летел ко всем чертям. – Ты что, с дуба рухнул? Тэлбот и охрана вот-вот узнают о твоём побеге и начнут нас искать. Пускай Лестрад разбирается! Ты не полицейский! Эскотт затряс головой, тёмные кудри заплясали во все стороны, невольно отвлекая внимание. – Мы быстро. Наркотики производят чуть дальше по коридору. Я чую их запах, слышу рабочих. В цеху должен быть ещё один кабинет, там мы найдём доказательства. Пойдём, пока не заявился Тэлбот и не попытался нас пристрелить. Джон, лишившись дара речи, изумлённо смотрел, как этот придурок альфа, слегка пошатываясь, словно пьяный, пошёл вперёд, очевидно полагая, что Джон без вопросов последует за ним. Джон потрясённо застыл, а в следующую секунду залился смехом, не в силах поверить в происходящее. При мысли о том, что он и дальше будет помогать Стивену с расследованием, его охватило радостное возбуждение, и он ухмыльнулся. Толком не успев осознать, что делает, он уже бежал по коридору, стараясь не отставать от своего сумасшедшего друга. Уже не в первый раз Джону пришло в голову, что с ним самим явно не всё в порядке – взять эту постоянную погоню за опасностью и острыми ощущениями. Он такой же чокнутый, как и Стивен. Эскотт мотался от стены к стене, еле волоча ноги. Джон обхватил его тонкую талию, чтобы более-менее удержать Стивена в вертикальном положении, пока лекарство ещё полностью не вывелось. От прикосновения к Стражу Джон почувствовал словно лёгкий удар током, но одежда не позволяла им установить полноценную связь, так что пока они были в безопасности. Они шли по длинному коридору, а над головами раздражающе жужжали и мигали флуоресцентные лампы. В конце оказался другой коридор, перпендикулярный первому. Прямо перед собой они увидели дверь. Чтобы её открыть, помимо пропуска требовалось набрать на сильно потёртой панели пароль. По словам Стивена, именно за этой дверью производили наркотики. Джон окинул препятствие раздражённым взглядом: – И что теперь? Пропуск у меня есть, должен сработать, но, если ты не знаешь код, придётся по-быстрому искать другой путь или сматываться. Эскотт поморгал, стараясь сфокусироваться на кнопках, затем повелительно вытянул руку. Джон вздохнул и без лишних вопросов отдал пропуск, гадая, в какой же момент он окончательно распрощался со здравым смыслом. Эскотт, всё так же пристально глядя на кнопки, провёл карточкой по считывателю и набрал последовательность цифр. Раздался щелчок. На глазах у изумлённого Джона Эскотт открыл дверь и развернулся к нему с улыбкой, насмешливо вскинув бровь. Джон ошеломлённо выпалил: – Как..? Великолепно! – похоже, в разговорах со Стивеном он произносил эти слова чаще всего. Эскотт самодовольно ухмыльнулся, но сразу после этого им пришлось сконцентрировать внимание на том, что делать дальше. Эскотт прошептал: – Объясню всё позже. Пора собирать доказательства. Они заглянули в приоткрытую дверь. Огромное помещение находилось, по-видимому, прямо под садом и не уступало ему по площади. Происходящее напоминало сумасшедший дом: одни рабочие без устали расфасовывали наркотики по партиям и укладывали в контейнеры для медицинских отходов, другие перевозили их на тележках для дальнейшей транспортировки. Эскотт кивнул на находящийся сбоку кабинет и, как ни в чём не бывало, направился туда. Затаив дыхание, Джон двинулся следом, но никто их не замечал: работники были слишком заняты, а воздух гудел от напряжения и тревоги. Джон засёк несколько вооружённых мужчин, внимательно следивших за упаковщиками. Выставленное напоказ оружие объясняло атмосферу страха, царящую среди рабочих. Они дошли до двери. Пока Эскотт стоял на страже, Джон вскрывал замок. Оказавшись внутри, они быстро осмотрелись, и Эскотт тут же ринулся к столу. В кабинете оказалось занавешенное окно. Слегка отодвинув ткань, Джон наблюдал за происходящим в цехе, а Эскотт принялся искать любые документы, которые могли бы доказать вину Тэлбота. Джон, не желая стоять без дела, приметил в углу шкаф, и, пока Эскотт рылся в столе, решил поискать там. Осторожно открыв дверь, он чуть не задохнулся от потрясения – внутри обнаружился труп. Гэри, с которым он разъезжал по городу. Наклонившись поближе, но стараясь ни до чего не дотрагиваться, Джон увидел, что Гэри закололи ножом в спину. Нож так и не вытащили. Он подпрыгнул, услышав за спиной голос Стивена. – Похоже, Тэлбот дошёл до убийства. Возможно, этот человек угрожал вывести его на чистую воду. Джон вздохнул – смерть Гэри его расстроила – и сухо произнёс: – Если у кого и был компромат на Тэлбота, то у него. Он знал все адреса, а когда мы ездили вместе, всегда казался таким нервным. Словно понимая чувства Джона и стараясь поддержать, Стивен легко тронул его за плечо. – Мне жаль, что так вышло. Я сделаю всё, чтобы Тэлбот понёс наказание, но сейчас пора возвращаться к работе. Займись, пожалуйста, столом, а я поищу в шкафу. Складывай в сумку всё, что покажется подозрительным. Эскотт принялся быстро просматривать архив, а Джон, поворчав, потому как понятия не имел, что искать, взялся за бумаги и бухгалтерские книги. Вскоре вещмешок пополнился приличным количеством CD-дисков, а в одном журнале учёта обнаружился кладезь противозаконной информации. Имена известных людей, причины шантажа, в каких банках и ячейках хранился компромат, сколько жертвы платили каждый месяц. Приводился список банков и расчётных счетов, на которые перечислялись деньги. Трясущимися руками Джон запихнул в мешок этот журнал и ещё десять других. Казалось бы, ужасно старомодный способ хранения информации, но, наверное, где-то имелась и цифровая копия. Помимо книг, в ящике обнаружилась флешка, которую Джон, запоздало сообразив, тоже бросил в сумку. Он продолжил искать, но больше ничего не нашёл, пока не вытащил ящик полностью. Глубоко в столе был запрятан очень заманчивый глок 32 с запасным магазином. Джон зарядил пистолет, поставил на предохранитель, заткнул за пояс джинсов и взглянул, как дела у Эскотта. Тот всё ещё рылся в картотеке, так что Джон пока выглянул в окно. – Чёрт! – он мгновенно напрягся и вытащил оружие. Стивен, сразу прекратив своё занятие, обернулся и обеспокоенно спросил: – В чём дело? – запихнув бумаги в уже раздувшийся мешок, он встал рядом с Джоном и отдёрнул занавеску. – Тэлбот снаружи разговаривает с охранниками. Стивен, отсюда нет другого выхода, и идти тоже некуда, – обернувшись к своему другу, он взмолился: – Спрячься за столом. У меня пистолет. Я выйду и схвачусь с Тэлботом. В суматохе ты сможешь сбежать. Пожалуйста, Стивен, сделай, как я прошу. Джон мог бы ничего и не говорить: Эскотт, прищурившись, сам следил за Тэлботом. – Да, вижу. Направляется сюда. С минуту Стивен напряжённо размышлял. Джон почти наяву видел, как гениальный мозг ищет решение. Затем Страж сорвался с места, подталкивая Джона, чтобы он спрятался за дверью. – Стивен, пожалуйста! – попытавшись вывернуться, он снова принялся упрашивать, злой от отчаяния. Он не мог допустить даже мысли о том, что этого великолепного молодого человека ранят или убьют. Доктор пошёл бы на всё, чтобы не допустить такого, даже рискнул бы собственной жизнью. Эскотт его проигнорировал и продолжал толкать, пока Джон не укрылся за дверью. Воздух наполнили альфа-феромоны. Колени Джона подогнулись, но зато он немедленно подчинился. Стивен заговорил, и голос его звучал ещё ниже, чем обычно: – Скорее, Уильям. Стой за дверью и не двигайся. Тэлбот – слабый, необученный Страж; сомневаюсь, что он сразу тебя заметит. Как только он войдёт, закрой дверь и жди, что он предпримет. Будь готов его связать. Не успел Джон ответить, как Стивен по-хозяйски уселся за стол. Тэлбот открыл дверь, одновременно разговаривая с кем-то снаружи. Так он и стоял, повернувшись спиной к кабинету, держась за ручку и не переставая кричать на одного из охранников. – Я же предупреждал! Вы с Джеком – отправляйтесь на погрузочную платформу и найдите этих ублюдков! Они точно пошли туда, к ближайшему выходу! Наверняка где-то там и спрятались. Однако его собеседник не спешил выполнять приказ. До них донёсся его ответ. – Если вы так и не доложите боссу о сложившейся ситуации, это сделаю я. Джон изумлённо застыл, почувствовав со стороны Тэлбота резкий выброс неприкрытого ужаса. – Я позвоню ему, как только выдастся пара минут! А теперь иди и найди Эскотта, или как там его на самом деле звать, и этого предателя Ларссена, иначе мы все окажемся в заднице. Найдёшь – пристрели обоих. С той стороны послышалось недовольное бормотание, но, наконец, охранник удалился. Облегчённо вздохнув, Тэлбот зашёл в кабинет и повернулся к столу. Джон захлопнул дверь, загородив выход. Тэлбот резко развернулся, и Джон вытащил пистолет, тускло заблестевший в свете флуоресцентных ламп. Тяжело сглотнув, Тэлбот шагнул назад к столу и уже приготовился было закричать, но Джон, прищурившись, снял оружие с предохранителя, взвёл курок и покачал головой. Обычно он, благодаря своей приятной внешности, казался милым и безобидным, но, вместе с тем, Джон умел принимать чрезвычайно опасный вид. Похоже, такое резкое преображение лишило Тэлбота остатков мужества – с расширенными от страха глазами он ещё раз сглотнул и захлопнул рот. Джон всегда знал, что этот гадкий человек – всего лишь жалкий трус. Теперь он убедился в этом лично. Тэлбот испуганно развернулся, услышав голос Стивена: – Мистер Тэлбот. Мы снова встретились, – Стивен ухмыльнулся, в глазах плясали весёлые искры. – Всегда хотел это сказать. Джон закатил глаза в притворном раздражении. Стивен тем временем встал и обошёл вокруг стола. Тэлбот, казалось, прирос к полу, зачарованный движениями молодого Стража. – Мистер Тэлбот, я арестовываю вас за убийство, контрабанду наркотиков, шантаж, использование подневольного труда, воровство, преступный сговор, терроризм и, уверен, у нас найдётся ещё много, в чём вас можно обвинить. Полиция уже едет, вскоре вас заключат под стражу. В последней отчаянной попытке Тэлбот как-то нашёл силы возразить Эскотту, но было уже поздно. – Вы меня не застрелите. Слишком много шума, охранники вас убьют. Глаза его в панике метались по кабинету, пытаясь найти выход. Чувствуя его страх, Джон среагировал в тот же миг, как Тэлбот бросился на Стивена. Считанные секунды – и Тэлбот лежит на полу с заломленными за спину руками, а Эскотт, явно довольный, одобрительно улыбается Джону. Издав болезненный стон, когда Джон начал выкручивать ему руку, Тэлбот произнёс дрожащим от страха голосом: – Вы не представляете, с кем связались! Если операция провалится, вам придётся иметь дело вовсе не со мной! Он придумает, как меня убить, а вы останетесь ни с чем! А потом он придёт за вами! Обеспечьте мне защиту, и я заговорю! Если упечёте его за решётку, у нас появится шанс выжить! Поразмыслив над его предложением, Эскотт принял решение: – Уильям, помоги мистеру Тэлботу подняться, но не отпускай. Вы знаете, что я не из полиции и не могу ничего обещать. Но я замолвлю за вас словечко перед Лестрадом – меня он послушает – если вы предоставите доказательства против Мориарти. Услышав это имя, оба напряглись. Тэлбот источал ужас и панику, и Джон был с ним совершенно солидарен. Одного взгляда на встревоженного Эскотта хватило, чтобы понять – молодой Страж заметил его реакцию и, судя по выражению его лица, впереди их ждал серьёзный разговор. Эскотт бросил на него суровый взгляд, и, словно в подтверждение своих мыслей, Джон почувствовал запах альфа-феромонов. Омега внутри него рвался упасть на колени и всё рассказать, но у них были дела поважнее. Джон усилием воли заставил ноги не дрожать и схватил Тэлбота сильнее. Тот, чуть не плача, теперь лишь бессвязно мямлил: – Вы… вы знаете, кто всем заправляет? Тогда вам известно, что мы в полной заднице! От него не спрячешься. Он везде, повсюду. Я расскажу, что мне известно, но вы должны меня защитить! Его буквально трясло от страха и, опять же, Джон прекрасно его понимал. Мориарти – настоящий психопат; лучше и не думать о том, каким ужасным пыткам он с радостью подвергнет Тэлбота, прежде чем позволит ему умереть. Без сомнения, процесс будет долгим и мучительным. То же самое ждёт и Джона, если он ослушается и откажется заключать связь с Мораном. Вот только умереть ему не позволят. Поглощённый азартом, Джон почти забыл об угрозах Мориарти и установленном им крайнем сроке, который маячил впереди, и теперь его прошиб ужас, сравнимый с тем, что испытывал Тэлбот. Эскотт бросил на него очередной встревоженный взгляд, но потом снова переключился на Тэлбота. – Если вы представите доказательства, способные упечь Мориарти за решётку, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы обеспечить вам защиту. Уильям, подай телефон. Позвоню Лестраду, узнаю, где он. Достав телефон, Джон без вопросов протянул его Эскотту. Молодого Стража соединили с Лестрадом в считанные секунды. – У меня тут Тэлбот, он готов всё рассказать. Вы где? – послушав несколько секунд и ничего не ответив, Стивен повесил трубку. – Лестрад только сейчас получил ордер на арест. Они уже едут. Можем подождать здесь или снаружи. Тэлбот покачал головой: – Охрана вас ищет. Могу вывести вас через чёрный ход. Насторожившись – с чего вдруг этот малодушный трус пытается им помочь? – Джон позволил скрытым способностям прикоснуться к разуму шантажиста. Последние несколько минут они упорно пытались ему о чём-то сказать, но Джон не мог разгадать, чего они хотят, а потому попросту игнорировал сигналы. Теперь он почувствовал: слова Тэлбота оказались чистым обманом, а сам он отчаянно чего-то дожидался. Усилив хватку, Джон сообщил о своём открытии Эскотту: – Стивен, он врёт. Он не собирается выводить нас отсюда. Думаю, он ждёт чего-то и пытается тянуть время. Развернувшись, Тэлбот уставился на Джона широко распахнутыми глазами, а затем прищурился, сообразив, что к чему. До Джона дошло – прикоснувшись к разуму Тэлбота, он себя раскрыл. Он чуть не рассмеялся, когда тот попытался пробить брешь в его защите. Не задумываясь, Джон без особых усилий пресёк жалкие потуги Стража добраться до него, глядя, как тот вздрагивает от боли. Похоже, Джон мог защититься от неуклюжих попыток Тэлбота проникнуть в его разум. У него появились некие внутренние щиты, и они сработали. Правда, Тэлбот – слабый Страж, так что настоящей проверкой это считать нельзя, но начало положено. С каждым разом Джон всё больше поражался, на что способен его скрытый дар, однако он понимал, как многого ещё не знает. Это завораживало и пугало одновременно. Лицо Эскотта посуровело. – Я подозревал, что у него припрятан туз в рукаве. Он ждёт, когда его люди вернутся. Его предложение пришлось уж слишком кстати. Верёвка ещё осталась? Отпустив Тэлбота, Джон вытащил из переполненного мешка верёвку. – Хорошо. Привяжи его к стулу, а я гляну, что происходит снаружи. Джон неохотно подчинился, правда, ему не хотелось, чтобы Стивен разгуливал в одиночку. И если с досады Джон затянул узлы чуть туже, чем требовалось, угрызениями совести он не мучился. Только Эскотт потянулся к ручке, как Тэлбот напрягся, и одновременно Джона захлестнуло чувство нависшей угрозы. С криком «Стивен!» он бросился на Стража, увлёк его на пол и накрыл собой. В этот момент окно вдребезги разбилось, дверь и тонкие стены прошили пули, застревая в кирпичной кладке. Тэлбот испуганно взвизгнул, опрокинулся вместе со стулом и попытался отползти к стальному шкафу. Бок Джона разорвало от боли. Он понял – его подстрелили. Ничего серьёзного, но боль была адская. Пользуясь тем, что стрельба на время прекратилась, он скатился со Стивена и подтолкнул его к столу в укрытие. Стараясь не высовываться, они отползли в относительно безопасное место. Крики снаружи стихали – наверное, рабочие, заслышав стрельбу, поспешили спастись бегством. Джон на это надеялся – он полагал, что большая часть из них оказалась жертвой шантажа и действовала против своей воли. – Уильям! Я чую кровь! Ты в порядке? – Эскотт с несвойственной ему лихорадочностью схватил Джона за рубашку, пытаясь отыскать рану. При звуке его голоса, в котором слышалось волнение и беспокойство, в груди у Джона потеплело, однако он решительно оттолкнул это ощущение. – Всё нормально. Меня подстрелили, но рана неглубокая. Сейчас нам нужно волноваться о другом. Согласно поворчав, Эскотт сильнее вжался в стол. И тут закричал Тэлбот: – Джек, это ты? Берни? Какого чёрта вы творите! Дебилы, вы ж меня чуть не пристрелили! Снаружи послышался грубый смех. – В том и смысл. Босс сказал, ты слишком часто лажаешь, велел разобраться с тобой и взорвать клинику. Свести потери к минимуму, как он выразился. А за твою голову назначена дополнительная награда. Вдруг изрешечённую пулями дверь выбили, и она развалилась на части. В проёме, выискивая цель, с пистолетами наготове, стояли двое мужчин. Тэлбот завопил: – Подождите! Я не… – его мольбы остались неуслышанными. Завидев Тэлбота, пытавшегося протиснуться за шкаф, бандиты разрядили в него обоймы, даже не задумавшись, а почему он вообще связан. Крик ужаса сменился булькающими звуками. Смеясь, они слишком поздно заметили выросшего из-за стола Джона. Оба были мертвы ещё до того, как упали на пол. Пригнувшись, Джон глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Бок горел огнём. Он плотно прижал локоть к ране, проверяя, сколько патронов осталось. Руки действовали уверенно, но из-за адреналина и потери крови его слегка потряхивало. Он обернулся к Эскотту, который туго сворачивал найденную где-то футболку. Джон забеспокоился: – Стивен, ты в порядке? Не ранен? – он молился, чтобы молодой Страж не пострадал. Сурово глядя на Джона, Стивен мотнул головой, а затем убрал его руку и зажал рану футболкой. Джон поморщился от боли. – В отличие от тебя, я цел. Нужно наложить давящую повязку. И надо предупредить Лестрада. Они угрожали взорвать здание, значит, где-то заложена бомба. Полиция должна немедленно всех эвакуировать, прислать собак и сапёров. Дай телефон. И снова Джон не задавал вопросов. Протянул Эскотту мобильник и, пока тот звонил, взглянул на рану. Кровотечение замедлилось. Прижав футболку плотнее, он закрыл глаза и расслабился, а Стивен тем временем посвящал Лестрада в происходящее. Глубокий голос альфы умиротворял и успокаивал расшатанные нервы. Ощущение того, что время поджимает, пусть не ушло, но поутихло. Тревога и напряжение отчасти объяснялись тем, что Джон вот только, не раздумывая, убил двоих человек, да к тому же, у него на глазах приспешники Мориарти хладнокровно застрелили его начальника. Если честно, Джон бывал в ситуациях и похуже, но это не означало, что он переносил их с лёгким сердцем. Джон надеялся, что его друг справляется, хотя, судя по эмоциональному фону, Эскотта случившееся не особо задело. На первый взгляд казалось, альфа с головой ушёл в решение новой задачи – спасти сотни жизней. В действительности, большинство эмоций, которые он улавливал от Эскотта, касались самого Джона. Страж серьёзно волновался из-за ранения, горячо рвался защитить Джона и, вообще, боролся с желанием в ту же минуту унести доктора прочь, несмотря на опасность, угрожающую всем пациентам. Это знание дарило тепло и ощущение надёжности. Приятно, когда о тебе заботятся. Джон тоже заботился о Стивене – по-дружески, и только. Надо быть настороже и не завлекать молодого человека ложными надеждами. Джону, честное слово, не хотелось, чтобы чувства Стивена к нему переросли в нечто более серьёзное – всё равно ничего не получится. В то же время, Джон ощущал за собой вину – считывать эмоции Эскотта без разрешения казалось неправильным, словно он предавал своего друга. Вся эта тема со скрытыми способностями совершенно сбивала с толку. На минуту Джон задумался о том, как легко ему стало читать Эскотта. Когда они только познакомились, разгадать его эмоции было практически невозможно, а теперь казалось элементарным. Может, чем больше они сближались, тем легче становилось его читать? Или просто Эскотт подпускал Джона к своим эмоциям? Или повлияло и то, и другое? Единственный способ узнать – спросить кого-нибудь из Управления. Но, во-первых, на вопросы нет времени; во-вторых, цена ответа окажется слишком высока – Джон не готов её заплатить. Его мысли прервал Эскотт. Он закончил разговор и повернулся к Джону: – Лестрад велел убираться отсюда как можно скорее. Здание и две ближайшие улицы оцепили на случай, если здесь заложена бомба. Сапёров уже вызвали. Эвакуация начнётся, как только полиция сможет войти без риска для окружающих. Опустившись на пол рядом с Тэлботом, Эскотт принялся обшаривать тело. – Уильям, обыщешь остальных? Возможно, у них есть что-нибудь полезное, в первую очередь ищи мобильники. Тогда мы сможем найти номер Мориарти, отследить его телефон или подслушать разговоры. В карманах Джон, и впрямь, обнаружил кошельки с удостоверениями, мобильники и запасные обоймы. Закинув всё в переполненный мешок, он, кряхтя, поднялся, игнорируя пульсирующую боль в боку. Эскотт окинул кабинет беглым взглядом и направился к двери: – Думаю, мы нашли всё, что хотели. Уходим. Никогда ещё это слово не звучало так сладко. Джон мельком взглянул на скрюченный труп Тэлбота, но не посчитал нужным мучиться угрызениями совести. Выйдя из офиса, они вернулись в цех. Рабочие сбежали, как только началась стрельба, так что Эскотт повёл их прямиком к выходу. Однако не успели они дойти до двери, как Стивен вскинул голову и принюхался, а затем медленно развернулся к центру помещения. Он явно что-то искал. Поводя носом туда-сюда, Страж заметался по цеху, словно ищейка. Джон разочарованно застонал и неохотно последовал за ним, держа оружие наготове на случай появления сообщников Мориарти. Они миновали массивные колонны, поддерживающие потолок. Прямо над их головами раскинулся продуманный до мелочей прекрасный сад – визитная карточка Прайс Клиник. Эскотт уставился на одну из колонн. К её основанию что-то прикрепили, но заметить было сложно, учитывая разбросанный повсюду мусор. Они подошли ближе, и у Джона кровь застыла в жилах. Даже не будучи экспертом, он мог распознать взрыватель, начинённый С-4. Осмотревшись, он увидел, что такие же устройства прикреплены к большинству колонн. Стоит бомбам взорваться, и здание сложится, как карточный домик, похоронив под собой всех, кто находится внутри. Закончив изучать обнаруженное устройство, Эскотт коротко взглянул на остальные. Внешне все казались одинаковыми. – Они без таймера, приводятся в действие чем-то вроде детонатора. Может, рация или мобильник. Нужно срочно отсюда убираться. Пока они шли к выходу, Стивен, по-прежнему державший в руках мобильник Джона, позвонил инспектору и рассказал о бомбах. Подперев дверь, чтобы не закрылась, они припустили по коридору, миновав помещение, где держали Эскотта. Дверь была открыта, охранник давно сбежал. В конце коридора оказалась другая массивная двойная дверь. Она была не заперта, и, как Джон и предполагал, вела прямо на погрузочную платформу. Однако пришлось отступить – помещение кишело вооружёнными бандитами. Этим путём им точно не выбраться. Раздосадованный Джон предложил единственный оставшийся выход: – Можем вернуться и пройти через пост охраны. Наверняка они уже смылись. Эскотт согласился, и они ринулись в обратном направлении. Потихоньку силы начали оставлять Джона – сказывались недостаток сна и полученное ранение, – но на несколько часов энергии ещё хватит. Хорошо бы к этому времени им уже выбраться. Вот куда он пойдёт потом, оставалось загадкой. Не хотелось бы, чтобы его загребла полиция. Возвращаться в квартиру тоже не было никакого желания, особенно теперь, когда Мориарти знал, что произошло в клинике. Возможно, он был не в курсе, что именно Джон помог накрыть его лабораторию по производству наркотиков, но наверняка знать нельзя. С другой стороны, в ближайшие несколько дней Мориарти будет слишком занят, чтобы забивать голову Джоном. А если, после того, как утрясутся все дела с клиникой, посоветоваться с Эскоттом? Кто знает, вдруг у него найдётся место, где можно переждать пару дней? Эскотт, не выпуская из рук вещмешок, настоял на том, чтобы пойти первым. Они стремительно пересекли комнату и направились к лифту. С помощью украденной карточки Джон мог бы провести их через служебный выход. Эскотт уверенно завернул за угол и нос к носу столкнулся с одним из подельников Мориарти, ожидающим у лифта. Он вскинул пистолет в тот самый момент, когда Джон оттолкнул Эскотта и выдернул глок. Выстрелы прогремели почти одновременно. Пособник Мориарти завалился на пол с дыркой между глаз, но, к ужасу Джона, Эскотт тоже упал, а из раны на левой ноге хлынула кровь. Ругнувшись, Джон рухнул на колени рядом с другом. Стивен хватался за ногу, лицо его исказилось от боли. Сердце Джона бешено заколотилось – он вспомнил, что из-за сильной боли Страж может легко впасть в кому. Нужно его как-то отвлечь. В голову пришёл только один способ – с помощью звука или прикосновения. Не теряя времени даром, Джон разрезал джинсы, чтобы добраться до раны. Пуля вошла в наружную мышцу бедра, но, к счастью, не задела ничего важного. Однако нога всё равно являла собой кровавое месиво и причиняла Стражу невыносимые страдания. Сняв свитер и жилет, Джон разорвал тонкую майку на узкие полоски. Изо всех сил стараясь приободрить Стража и бормоча всякие глупости, Джон сделал мягкую подкладку и наложил на рану. Затем туго примотал её с помощью обрывков ткани, чтобы не сползла. – Всё будет хорошо, Стивен. Пуля застряла внутри, но её легко вытащат. Он затянул повязку потуже. Стивен охнул от боли, а потом фыркнул: – Это было… великолепно. Никогда не видел, чтобы оружие выхватывали так быстро. – Один из моих многочисленных талантов. Не дёргайся, – закрепив последний лоскут, он похлопал Эскотта по плечу. Стивен накрыл руку Джона своей, и между ними снова вспыхнула связь. Страж серьёзно посмотрел ему в глаза: – Не терпится узнать, какие ещё таланты у тебя имеются. От такого заявления и скрытого за ним намёка у Джона на секунду перехватило дыхание. Совершенно сбитый с толку, он уставился на Эскотта взглядом вспугнутого оленя. Рядом с ним Джон переставал ясно соображать. Что Стивен имел в виду? Неужели пытался заигрывать, как Страж-альфа с Проводником-омегой? В конце концов, когда нужно было заставить Джона подчиниться без лишних вопросов, Эскотт, не раздумывая, пустил в ход свой доминирующий статус. Но тогда ситуация была экстренная, и он сделал это, только чтобы спасти их обоих. Ведь так? С тяжело ухнувшим сердцем Джон выдавил притворную улыбку, которая тут же исчезла, стоило ему вспомнить, в каком отчаянном положении они оказались. Нет времени задумываться о внезапно вспыхнувших чувствах Стивена. Тем более, в пылу сражения эмоции обостряются, а потом, когда адреналин рассеется, Стивен пожалеет о своих словах и пойдёт на попятный. Поэтому для Джона главное – держать дистанцию, тогда никто не пострадает, и они останутся друзьями. В конце концов, никто из них не хотел заключать связь – Стивен совершенно ясно выразил свою точку зрения, нельзя об этом забывать. Им остаётся только бороться со своей злосчастной природой и держаться изо всех сил. Джон был бойцом по натуре, он найдёт способ справиться с Мориарти и Мораном. Но в том, чтобы спросить у Эскотта совета, не было ничего плохого. Если не получится связаться с Мастерс, Джон с радостью помог бы Стивену уничтожить Мориарти, ведь только так можно избавиться от них с Мораном и уберечь Стивена. Прокашлявшись и чувствуя себя явно не в своей тарелке, Джон убрал руку, отвёл взгляд и поднялся: – Сможешь встать с моей помощью? Нужно отсюда убираться. Эскотт кивнул. Джон обхватил его за тонкую талию и подтянул. Оба вздрогнули от боли, но через несколько секунд уже были на ногах, направляясь к лифту. Дверь тут же открылась, и Джон с помощью пропуска Ли повёз их на первый этаж, покрепче ухватив побледневшего Эскотта. Джон опустил взгляд – рана у Стража на ноге всё ещё сильно кровоточила. Он заволновался. Из лифта они попали в коридор, по которому в панике беспорядочно сновали растерянные работники и посетители в окружении не менее озадаченных охранников. Усадив Эскотта на стул, Джон проверил повязку. Она насквозь пропиталась кровью, но сейчас от Джона мало что зависело. Он злился, что никто ничего не предпринимал, а ведь до спасения было рукой подать. Он остановил одну из медсестёр, на вид поспокойней, чем остальные, и спросил, что происходит. – Полиция велела эвакуироваться из здания, но там люди с пистолетами – они перегородили все выходы! Пациентов выпустили, а персонал и посетителей – нет! Ничего не понимаю, никто не знает, что делать! Отпустив её, Джон вернулся к Стивену. Происходящее казалось полным абсурдом. Похоже, пособники Мориарти окопались в здании и держат людей в заложниках. Знают ли они о бомбах? Нужно срочно всех отсюда выводить, и если для этого понадобится устранить ещё пару головорезов – Джон готов. Эскотт, кажется, был в шоковом состоянии. Джон спешно поискал, чем бы его укрыть. У стены стояла брошенная тележка для белья. Он выудил оттуда несколько одеял и простыней, а сам надел забытую кем-то на стуле ветровку. В ней будет тепло, а ему самому ни к чему сейчас поддаваться шоку. Поймав ту же медсестру, он подтащил её к Стивену. Она ахнула при виде крови и опустилась на колени, чтобы проверить жизненные показатели. Джон накинул на обмякшего Стивена одеяла и протянул медсестре простыни. – Кровотечение слишком сильное. Зажмите, пожалуйста, рану, а я пока «переговорю» с этими бандитами. Медсестра послушно выполнила его просьбу. Джон мысленно подсчитал, сколько патронов осталось в глоке, и поднялся, чувствуя, как напрягаются больные мышцы. Но не успел он сделать и шага, как Эскотт схватил его за руку. Джону его вид не понравился – слишком уж бледный, – но хватка его была твёрдой, а взгляд – упрямым. – Пожалуйста, Уильям, будь осторожен. Джон в ответ лишь кивнул и направился к выходу. Остановить его никто не пытался. Судя по ощущениям, за дверью находилось минимум четыре человека. Один излучал страх и боль, а остальные – смесь тревоги и нервного возбуждения. Всё их внимание сосредоточилось на выходе и ждавшей снаружи полиции, а не на двери, за которой притаился Джон. Доктор скользнул внутрь и спрятался за перегородкой, на которой стояло устройство, отмечавшее время прихода и ухода сотрудников. Пистолет он заметил только у одного. Второй держал дубинку, а третий казался безоружным. Все были переодеты в пациентов, что объясняло, почему только их и выпустили. В углу сидел перепуганный охранник, в котором Джон сразу же признал мистера Стерлинга. Половину его лица украшал синяк. Похоже, он пришёл на работу пораньше, и его взяли в заложники. Он ничем не выдал, что заметил Джона, лишь глаза расширились от изумления. Тот, что с пистолетом, прижимал к уху мобильник и напряжённо слушал, пока остальные наблюдали за ним. Все они были взбудоражены, каждый по-своему. Возможно, сам Мориарти диктовал им сейчас план действий. Пока Джон вслушивался, мужчина повесил трубку и развернулся к своим напарникам. – Выдвигаемся через пять минут. Полиция примет нас за пациентов и сразу отведёт за ограждения. Там будут ждать машины – босс уже оповестил всех на загрузочной платформе и у главного входа. А потом, когда полиция зайдёт внутрь, чтобы вывести заложников, мне велено взорвать клинику. Босс настроил мой мобильник на нужную частоту. Надо только набрать правильный номер и всё взлетит на воздух, прямо как в ночь Гая Фокса, – при этой мысли он усмехнулся. Остальные вторили ему сдавленными смешками. Нужно было действовать – предотвратить масштабную трагедию и самому остаться в живых. Глубоко вдохнув, Джон прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Он пребывал не в лучшей физической форме, но ему приходилось бороться и побеждать и с более серьёзными повреждениями. Как только головорезы повернулись к выходу, спиной к Джону, он выскочил из-за перегородки. Тот, что был не вооружён, заметил его и поднял тревогу. Джон прострелил колени бандиту с пистолетом. Мужчина выронил оружие и повалился на пол, вопя от боли. Третий среагировал быстрее, чем Джон ожидал – удар дубинки скользнул по левому плечу. Рука онемела, хватка на пистолете слегка ослабла. Глок отлетел в сторону, и тут же последовал резкий удар в голову, который, достигни он цели, мог оказаться для Джона смертельным. Доктор пригнулся и, когда его противник потерял равновесие, врезал ему кулаком в живот, добавив удар коленом в подбородок. Дубинка с громким стуком упала, но её тут же схватил бандит, показавшийся Джону безоружным. При нём оказался нож, с которым он, судя по всему, прекрасно умел обращаться. Джон двигался кругами, пытаясь подобраться ближе и при этом не получить лезвием в живот, но приходилось держаться на расстоянии вытянутой руки. Тем временем знаток ножей подбирался к пистолету, обронённому его напарником. Джон ринулся вперёд, пытаясь завладеть оружием. Удар дубинки пришёлся на правую руку. Боль разлилась по всему телу до кончиков пальцев, и Джон еле успел увернуться от ножа. Схватив мужчину за запястье обеими руками, которых уже почти не чувствовал, он крутанул изо всех сил. Бандит закричал – предплечье сломалось в двух местах – и выронил нож. Остервенело замахнувшись на Джона дубинкой, он умудрился хорошенько треснуть его по голове. Доктор повалился на пол, и на миг перед глазами всё померкло. Быстро придя в себя и с трудом поднявшись на ноги, Джон стёр кровь, заливавшую глаза. За те несколько секунд, пока он был в отключке, его противник добрался до пистолета и теперь трясущейся рукой нацеливал его прямо на Джона. С искажённым от боли и ярости лицом мужчина нажал на курок как раз в тот момент, когда Джон бросился на пол и покатился прямо к нему. Пуля прошла мимо, а доктор вскочил на ноги и вонзил напряжённые пальцы прямо в горло бандиту, перебивая трахею. Издав душераздирающий визг, мужчина упал замертво. Джон тут же подобрал выскользнувший из руки пистолет. Стоило ему выпрямиться, как бок обожгло адским огнём. Он согнулся пополам, сотрясаясь от мучительной боли, от которой перехватывало дыхание и пустела голова. Заставив себя распрямиться, Джон увидел, что рана снова кровоточит. Видимо, от его акробатических трюков на полу она вскрылась, но сейчас ему было не до этого. Он доплёлся до мужчины, которого подстрелил, упал на колени и принялся искать его мобильник. Нужно отдать телефон Стивену. Вдруг он услышал какой-то шум и резко развернулся, вскинув пистолет и целясь прямо в источник звука. Им оказался всего лишь Стерлинг, который поднялся и подошёл к Джону. Скрытые способности не видели в охраннике угрозу, так что Джон совсем о нём позабыл. – Уильям, ты в порядке? Выглядишь ужасно, – Стерлинг испуганно поднял руки. Джон продолжал целиться в него; рука, державшая пистолет, была твёрдой, как скала. Охранник уставился на него расширившимися от страха глазами. До изнурённого, измученного доктора лишь секунду спустя дошло, что Стерлинг – друг. Опустив пистолет, он сморгнул кровь и виновато улыбнулся. – Видок у меня тот ещё, понимаю, но всё будет нормально, – он продолжил обыскивать бандита с простреленными коленями, который сейчас лежал без сознания, и, наконец, нашёл мобильник. – Ты его слышал. Они планируют подорвать клинику со всеми работниками. Этот детонатор теперь у меня, но, если в назначенное время взрыв не произойдёт, нет никакой гарантии, что их босс не приведёт бомбы в действие по-другому. Нужно срочно сообщить полиции и вывести всех из здания. Охранник дрожал от страха: – Что от меня требуется? Джон вытер кровь рукавом и вздохнул: – Успокойся, выйди на улицу и расскажи полиции, что произошло. Вели задерживать всех, кто одет, как пациент. Пусть отталкиваются от подозрения, что они – преступники, пока не доказано обратное. Я найду своего друга Эскотта и передам мобильник полиции. Скажи, что я начну выводить работников через эту дверь. Думаю, основную часть заложников притащили сюда, но кто-то может блуждать по коридорам – нужно их найти, пока полиция не стала обезвреживать бомбы. Стерлинг, чьи глаза напоминали блюдца, кивнул и, не теряя времени, направился к двери с поднятыми руками. Убедившись, что он вышел наружу целым и невредимым, Джон оттащил тела бандитов – кто убит, кто покалечен, – к стене. Никуда они не денутся. Со стоном выпрямившись, Джон вынул обойму из пистолета, стёр отпечатки и швырнул его в угол. Затем он развернулся и поспешил к лифтам, по пути отправив патроны в мусорку. Люди, завидев его, испугано отскакивали в сторону, но некоторые обеспокоенно подходили ближе. Пока они собирались в кучку, Джон заговорил. – Можете выходить. Снаружи ждёт полиция. Пожалуйста, проследуйте к выходу и выполняйте их указания. Вперёд! – включив командный тон, Джон подтолкнул первую партию заложников к двери. Остальные гуськом направились следом. Завидев тела пособников Мориарти, кто-то потрясённо вскрикивал, но Джон не обращал внимания. Он смотрел только на Эскотта, спешно проталкиваясь к своему другу. Эскотт сидел с закрытыми глазами. Медсестра по-прежнему находилась рядом, прижимая к ране сложенные простыни. – По-моему, кровотечение остановилось, но ему нужно в больницу. Джон поблагодарил её и отослал к остальным. Он не хотел делать другу больнее, но надо было выбираться, так что Джон осторожно потряс его за плечо. Затуманенные глаза открылись. – Стивен? Идти сможешь? Я достал детонатор. Путь свободен, но, боюсь, Мориарти догадается и сам взорвёт клинику. В ответ Страж с трудом сел прямо и вытянул руки, чтобы Джон помог ему подняться. В этом детском жесте было столько доверия, что сердце Джона болезненно ёкнуло. Осторожно набросив руки Стивена себе на плечи, он крепко обхватил его за пояс и практически на себе повёл молодого человека к выходу. На второй руке неудобно болтался мешок, набитый собранными доказательствами. Стивен безвольно положил голову доктору на плечо, а затем прижался к шее. Похоже, запах Джона придал Эскотту сил, и он постарался выпрямиться. Однако Джона дико волновало, что Страж балансировал на краю бессознательности. Среди слабеющих эмоций Эскотта определяющей была боль, смягчённая удовольствием от того, что Джон рядом и бережёт его от опасностей. Стивен доверял ему заботу о себе, и от этого Джон чувствовал себя метра на три выше. У него словно открылось второе дыхание, и он умудрился добраться до двери, не завалившись на пол. Он даже не взглянул на двух оставшихся в живых бандитов, которыми занимались полиция и медики. Все остальные выбрались на улицу. Джон видел, как полицейские отсылают его коллег подальше от здания. Он зажмурился от яркого солнца, удивляясь, что ещё светло. Казалось, он провёл в подвале несколько часов. Организм мучился от такой резкой смены обстановки, но Джон шёл вперёд. Им с Эскоттом нужно было в больницу, а кроме того, требовалось найти Лестрада и рассказать, где заложены бомбы. Подбежали медики, чтобы забрать Стивена, безвольно повисшего на руках у Джона. Он неохотно позволил врачам положить Стража на каталку и делать свою работу. Джон отступил, чувствуя почти физическую боль. Однако Стивен тут же очнулся, крепко схватил его за руку и дёрнул на себя. Джон озадаченно склонился над молодым человеком, а тот притянул его ближе. Не успел он и рта раскрыть, как Эскотт зашептал ему на ухо, обдавая тёплым, влажным дыханием, от которого по телу пробежала дрожь. – Нам с тобой есть, что обсудить. Важно разобраться, кем ты хочешь быть для меня, – серые глаза пронизывали насквозь, но доктор молчал, неуверенно глядя на Эскотта. Альфа сжал руку сильнее, слегка встряхнул его и выдавил: – Уильям! Разыщи Лестрада, отдай ему мобильник и возвращайся ко мне! Пожалуйста, делай, как я сказал! – Джон подозревал, что Стивен снова начал бы испускать альфа-феромоны, если бы не боялся выдать себя перед врачами. Слегка озадаченный таким напором, он всё же не сдержал ласковой улыбки. Склонившись пониже, он заговорил так тихо, что слышал только Стивен: – Чёртов альфа. Ты в курсе, что просто бессовестно мной манипулируешь? Эскотт усмехнулся и выпустил его руку: – Знаю. А теперь, Уильям, найди Лестрада и скорее возвращайся. Джон не мог ослушаться, да и не хотел. Кивнув, он взял на себя смелость и погладил альфу по щеке. Не задумываясь о том, что делает, он прошептал: – Меня зовут Джон. Стивен распахнул свои удивительные глаза и заговорщически улыбнулся, давая понять, что ценит то доверие, которым Джон его одарил. Но в конце концов вмешались медики – рана Эскотта ещё слегка кровоточила. Они вновь окружили Стивена, и Джон неохотно отступил. Врач, склонившийся над Стивеном, крикнул своему напарнику в «Скорой»: – Ларри, он Страж, так что везём в больницу святого Томаса. У них есть Проводники, которые не дадут ему отключиться. Название больницы отпечаталось в мозгу совсем слабо, зато мысль о том, что Стивену будет помогать какой-то незнакомый Проводник, потрясла Джона и вызвала острый укол ревности. Джон и не подозревал, что его это так ранит. «Ну это же просто смешно!» – думал он, изо всех сил стараясь подавить в себе непрошенные чувства. Джон не собирался становиться ни чьим Проводником. Ему бы радоваться, что есть люди, готовые помочь его другу, но отчего-то не получалось. Взяв себя в руки и оттеснив эмоции на задний план, Джон прочесал взглядом толпу. Как только Стивена благополучно закатили в машину «Скорой», Джон заметил Лестрада и, отмахнувшись от врача, пытающегося его осмотреть, направился к инспектору. Тот стоял рядом с сапёрным фургоном в окружении подъехавших специалистов. Подойдя к нему, Джон вытащил телефон, найденный у сообщника Мориарти, и впечатал его прямо в руку Лестраду. Удивлённый инспектор хотел было что-то сказать, но Джон его перебил. – Лестрад! Я знаю, где заложены бомбы. В мобильнике забит номер, который приведёт их в действие. А здесь – доказательства, собранные Эскоттом, – Джон протянул мешок. Лестрад рассеянно передал его молодой бете. Та, окинув Джона подозрительным взглядом, всё-таки отнесла мешок в багажник полицейской машины и вернулась к ним. Облегчённо вздохнув, Джон снова обратился к Лестраду: – Берите своих людей и идёмте со мной. Я видел минимум шесть бомб, нужно их срочно обезвредить, – он описал, что это за бомбы, и сапёры в спешке стали готовить снаряжение. Чувствуя, как в висках стучит кровь, Джон вбежал в здание. За ним следовали Лестрад, молодая женщина и не меньше шести сапёров – на бегу их оборудование ударялось о защитные костюмы. Не дожидаясь лифта, Джон провёл карточкой Ли по считывателю, и они попали на лестницу, а оттуда – в подвал. Они неслись по коридорам, притормаживая только у запертых дверей, и через несколько минут оказались в цехе по производству наркотиков. Джон показал, где находятся бомбы, и сапёры, внимательно их осмотрев, начали обезвреживание. Несколько секунд Джон восстанавливал дыхание. Пульсация в ране ему не понравилась. – Не знаю, есть ли в здании ещё бомбы, так что придётся вам привести собак. Тот человек говорил – для взрыва будет достаточно одного звонка. Они собирались это сделать, как только уберутся подальше. Полагаю, расстояние тоже имеет значение, иначе просто не сработает. Думаю, их босс, как только узнает, что план провалился, не поленится и заявится сюда сам, чтобы взорвать оставшиеся бомбы. Лестрад не отрывал от Джона пристального взгляда, а женщина по-прежнему смотрела с сомнением. – Ищейки уже здесь. Когда бомбы обезвредят, они начнут искать остальные. Ларссен, расскажете мне всё, что знаете об этом «боссе». Я запишу ваши показания, но сначала покажитесь врачу. Вы того и гляди с ног свалитесь. Джон в ответ лишь кивнул, всё ещё тяжело дыша. Голова слегка кружилась. Расправив плечи, он кивнул в сторону кабинета, где они со Стивеном едва не погибли. – Там тела директора клиники, его убийц, и одного из работников. Думаю, вам будет интересно на них взглянуть, пока мы не ушли. Там же мы обнаружили улики, которые теперь у вас в багажнике. – Салли, проверь, – Лестрад отослал бету и снова встревожено взглянул на Джона. – Так что произошло? Как Шерло… кхм… Стивен умудрился схватить пулю? Джон объяснил, а Лестрад записывал. Вопросы он задавал точные и профессиональные, но Джон заметил, что при упоминании настоящего имени Эскотта Лестрад нервно облизнулся. В принципе, и не удивительно. По словам Стивена, он всеми силами избегал внимания со стороны Управления, и никто не знал, что он – Страж-альфа. В то же время, Тэлбот говорил, что Эскотты пользуются широкой известностью и имеют политические связи с Управлением. Джону было интересно, как же зовут Стивена на самом деле, и выпадет ли ему шанс когда-нибудь это узнать. Похоже, полное имя самого Джона было известно только Морану и Мориарти. Может, он расскажет и Эскотту, если они ещё когда-нибудь встретятся. Его уже наверняка доставили в больницу, и, если врачам не удалось вытащить пулю по дороге под местным наркозом, то в скором времени Стивена повезут в операционную. Его рана выглядела не лучшим образом, и крови было гораздо больше, чем Джон ожидал, так что, похоже, пуля задела крупный сосуд. Как только её извлекут, Стивена должны будут положить в больницу и сделать переливание крови или хотя бы поставить капельницу, чтобы восполнить потерю жидкости. Джон устал считать, сколько огнестрельных ранений обработал за свою жизнь. Он успокаивал себя: через несколько дней с Эскоттом всё будет в порядке. Джон с лёгкостью разыщет его в больнице, а тот не станет возражать, если Джон его навестит. В этот момент вернулась слегка побледневшая Салли. – Всё, как он и сказал, сэр. Четыре трупа. – Ладно, с ними разберёмся позже, никуда они не убегут. Нам, похоже, пора. Пойдёмте, не будем мешать. Уильям, вам надо в больницу. Запишем ваши показания после того, как кто-нибудь осмотрит эту рану на голове. Здесь много работы, а вы со Стивеном выиграли нам время. Джон устало повёл их обратно через лабиринт проходов. По пути им встретились другие сапёры и несколько собак-ищеек. Вспомнив, как Стивен унюхал взрывчатку, Джон задумался, есть ли в полиции какой-нибудь взрывотехник из числа Стражей-Проводников. Любому Стражу было бы полезно обзавестись таким навыком, он пригодился бы практически везде. Как только они вышли на улицу, из Джона словно разом выкачали всю энергию. Он запнулся. Следующее, что он осознал – Лестрад укладывает его на каталку, а вокруг суетятся врачи. Один расстегнул его ветровку, открывая взорам пропитавшийся кровью свитер. Лестрад вскинул брови и смачно выругался: – Мать твою за ногу, Уильям! Нужно было сказать, что ранен! Вы с этим ненормальным друг друга стоите. С вашей парочкой я окончательно поседею, – Джон отвечал ему безучастным взглядом. Лестрад вздохнул. – Пускай врачи тобой займутся. Если сам не смогу прийти, отправлю кого-нибудь в больницу взять у тебя показания. Удачи, приятель, – и он умчался, оставив Джона на каталке в окружении незнакомцев. Джон прикрыл глаза, и вот он уже лежит в «Скорой», а врач срезает с него ветровку и свитер. Резко поднявшись, Джон оттолкнул её. Она бурно запротестовала и попыталась снова его уложить. Джон сопротивлялся не менее рьяно. – Подождите! Не режьте одежду, у меня больше ничего нет. Я сам её сниму, – он сомневался, что удастся вернуться в квартиру после того, как Мориарти узнает о его причастности к провалу операции в клинике. Приходилось с неохотой признать – этому маньяку, скорее всего, уже известно, что Джон помогал Стивену. Его, наверняка, уже поджидают, а Джон не имел ни малейшего желания выяснять, что они с ним сделают, если поймают. Волновало его и другое: отмычки в штанах и ключи от наручников, спрятанные в кармашках на поясе. Не хотелось расставаться с ними, даже если они будут лежать в метре от него. Под непрекращающиеся протесты врача Джон уселся на каталке. Не обращая на неё внимания, он медленно и мучительно стянул ветровку, затем принялся за свитер. Без подкладки в виде майки плотная хлопковая ткань пропиталась кровью и прилипла к телу. Вместо того, чтобы аккуратно её отодрать, Джон попросил воду и вату. Врач мигом предоставила всё необходимое, стараясь не показывать, что пялится на его торс. Джон знал, что у него прекрасная фигура с хорошо очерченными мускулами, но он понимал – на самом деле она таращится на его многочисленные шрамы, в особенности – на левое плечо, куда попал этот ублюдок Моран. Вряд ли она успела навидаться огнестрельных ранений, а уж тем более таких неприглядных. Выходное отверстие располагалось прямо под ключицей и выглядело довольно отталкивающе. Сегодняшний шрам в конце концов побледнеет, так же, как и рубцы от шрапнели, ножей и ожогов – коллекция, собранная за годы работы со своей боевой командой; но отверстие от пули по-прежнему было багрово-красным и на вид казалось, будто оно до сих пор не зажило. На самом деле, имело место серьёзное повреждение нервных тканей, так что шрам был не особо чувствительным. Доктора обнадёживали, что со временем часть тканей восстановится, хотя пока Джон не замечал значительного прогресса. Тут уж ничего не поделаешь, но Джон привык встречать неприятности с высоко поднятой головой. После того, как он смочил свитер водой, присохшая к ране ткань отстала довольно легко; снова пошла кровь, но не сильно. Джон сложил одежду и попросил поднять спинку каталки. Врач неохотно подчинилась. Вообще-то, так ей было даже легче наложить на уродливую рваную рану повязку и туго затянуть вокруг талии. Одного этого хватило, чтобы Джон почувствовал себя лучше. Однако он понимал: стоит улечься, и он проспит несколько часов, а ему не хотелось терять бдительность ни на секунду. Поездка была недолгой, и вскоре Джон увидел, что они направляются в реанимационное отделение Бартса. – Почему мы не поехали в больницу святого Томаса? – Джон надеялся, его привезут туда же, куда и Эскотта, так что он сможет зайти к другу, как только врачи с ним разберутся. Рана у Джона была не очень серьёзная, он просто смертельно устал, но отдохнуть-то он всегда успеет. Врач, осматривавшая его голову, взглянула на Джона сверху вниз: – Так она только для Стражей и Проводников. Вы же не Проводник? Ох, я ведь не спросила, – она испугалась, не проявила ли серьёзную халатность. Джон затряс головой: – Нет-нет! Не волнуйтесь, Бартс подойдёт, – тогда он навестит Стивена попозже. Когда его отпустят, кто-нибудь обязательно подскажет ему, как добраться до больницы. Они подкатили ко входу в реанимацию, врач открыла двери и развернулась, чтобы привязать Джона к каталке. К её большому недовольству, Джон натянул ветровку, выпрыгнул из машины и со свитером в руках направился к зданию на своих двоих. Работа шла полным ходом. Джон увидел своих коллег из клиники, в основном они получили незначительные травмы. В приёмной толпился народ, персонал еле успевал переводить дыхание. Врач довела Джона до регистратуры и, поскольку состояние его было не критическим, передала его в ведение дежурного, а сама вернулась в машину. Заполнив бумаги, Джон отыскал свободный стул в коридоре, прилегающем к битком набитому приёмному покою. Ещё одна «Скорая» доставила более тяжёлого пациента. Он был привязан к каталке, за ней следовали двое полицейских. Интересно, но это оказался тот самый бандит, которого Джон подстрелил. Бригада скорой помощи поставила каталку у стены прямо напротив Джона и отправилась на поиски врача. Полицейские остались на страже, бросая на всех вокруг подозрительные взгляды. Присмотревшись, Джон с облегчением обнаружил, что бандит не просто привязан, а вдобавок пристёгнут наручниками. Похоже, полиция не хотела рисковать. Пока Джон гадал, как себя чувствует тот, которого он вырубил, и что с ним, в конце концов, будет, человек на каталке обратил к нему исполненный боли взгляд и удивлённо вздрогнул. Тыча в Джона пальцем, он закричал: – Вот этот говнюк меня подстрелил! Арестуйте его! Оба полицейских настороженно уставились на Джона, потом обменялись взглядами друг с другом. Один из них, кивнув напарнику, направился прямо к Джону, очевидно, намереваясь его допросить. Он чуть не рассмеялся – настолько нелепым казалось происходящее. И ведь у бандита хватило наглости натравить на него полицейских. В конце концов, это не Джон по указке своего босса собирался взорвать кучу невинных людей, и офицер наверняка об этом знал. Хотя, возможно, будет лучше всё отрицать – до поры до времени, пока Эскотт со Стерлингом не смогут подтвердить Лестраду его показания. Джон в замешательстве посмотрел на подошедшего полицейского. – Этот человек говорит правду? Покачав головой, Джон окинул бандита непонимающим взглядом: – Извини, приятель, ни разу его не встречал. Он пьян? – Хорошая ложь должна быть простой и незатейливой. Джон знал, по каким внешним признакам специалисты по допросам определяют, что человек врёт, а потому продолжал сидеть, устремив на полицейского совершенно невинный взор. У бандита уже пена изо рта пошла. Он размахивал свободной рукой, и полицейские направились к нему, чтобы он не навредил ни себе, ни окружающим. – Это он мне колени прострелил! Это из-за него я больше не смогу ходить! Арестуйте его! Джон так и сидел с озабоченным видом: – Надеюсь, офицеры, ему помогут. Полицейские явно надеялись на то же самое, но один из них – тот, который подходил к Джону, – всё же оглянулся. – Как только мы с ним разберёмся, я бы хотел побеседовать с вами о случившемся. Тут что-то не сходится, да и лицо у вас знакомое. Джон улыбнулся и согласно кивнул. К счастью, когда врачи укатили разъярившегося пациента, полицейские отправились следом. Уходя, оба оглянулись на Джона. Откинувшись на спинку стула, Джон тихонько присвистнул и вдруг понял, что может серьёзно влипнуть. Он убил и покалечил несколько человек, но до сих пор не задумывался – а каковы будут последствия? Он думал только о том, чтобы защитить Стивена и вывести невинных людей из здания. Проклиная себя за неосторожность, Джон запоздало осознал, что не стёр свои отпечатки с глока Тэлбота. Всему виной потеря крови и удар по голове. И пока он тут рассиживает, полиция изучает пистолет. Они ничего не найдут, потому что его данных нет в базе, но если Джона задержат и возьмут у него отпечатки, полиции не составит труда связать его со смертью четырёх человек и нанесением тяжких телесных повреждений другому. Вот уж точно, не очень хорошо. Он мог бы сам обработать ранение, были бы материалы да антибиотики, но денег на всё не хватит. Джон имел достаточно опыта с инфицированными ранами – выше крыши – так что ни в коем случае нельзя допустить заражения. В смотровых есть всё необходимое, но прокрасться незамеченным туда и обратно… Что ж, будет интересно. Джон поднялся со стула, в боку снова запульсировало. Ничего, жить можно. Отыскав туалет, он некоторое время отстирывал кровь со свитера и ветровки. Отмылось не идеально, однако всё лучше, чем раньше. Сырой свитер неприятно холодил кожу, но, натянув и застегнув нейлоновую куртку, Джон согрелся. Персонал работал не покладая рук, большинство смотровых были заняты. И всё же, выйдя из туалета, Джон увидел, как кучка медсестёр и санитаров вывозят пациента из кабинета, и внутри больше никого не остаётся. Лучшего момента пробраться туда и стащить всё необходимое не представится – вскоре кто-нибудь придёт готовить смотровую для следующего пациента. Джон с уверенным видом толкнул дверь и метнулся к шкафчику, где, как правило, хранились перевязочные и шовные материалы. Он не смел надеяться, что найдёт антибиотики, но пока что удача ему благоволила. Пришлось воспользоваться отмычкой, зато он обнаружил антибиотики широкого действия, несколько шприцов и вообще всё, что нужно. Разложив добычу по карманам, Джон прошмыгнул обратно в коридор – операция заняла меньше минуты. Оглядевшись и убедившись, что полицейских поблизости не наблюдается, Джон вышел на улицу. Дошёл до ближайшей станции метро и посмотрел, что больница святого Томаса находится на южном берегу Темзы – далековато добираться. Тело болело, он совершенно вымотался, да и часы посещений уже закончились. Он не родственник, и даже настоящего имени Эскотта не знает. Сегодня ему со Стивеном не увидеться ни при каком раскладе. Может, стоит рискнуть и вернуться на квартиру? Вдруг Мориарти слишком занят, разгребая последствия сегодняшнего, и ему некогда задумываться, чем там Джон занимается. Пусть и с неохотой, Джон доехал до дома и какое-то время понаблюдал с безопасного расстояния. Подозрительных незнакомцев, сидящих в засаде, он не заметил и, попытавшись использовать скрытые способности, ничего странного не уловил. Чувствуя невыразимое облегчение, Джон доковылял до квартиры и вошёл внутрь. Всё было так же, как он и оставил сегодня утром, когда кинулся искать Стивена. Осторожно приняв душ, он занялся своим здоровьем. Рана от пули была глубокой, опухла и воспалилась, но серьёзной угрозы не представляла. Джон её промыл, зашил, насколько смог дотянуться, и перевязал. Рана на голове оказалась лёгкой – Джон просто заклеил её пластырями. Затем он выпил парацетамол, лёг в кровать и проспал без сновидений целых восемь часов. Проснувшись рано утром, Джон размял ноющие мышцы. Рана в боку затягивалась, признаков инфекции не наблюдалось. Вместо того, чтобы позавтракать, он собрал свои вещи и задумался, что же делать дальше. Клинику удалось спасти, зато теперь Джон остался без работы, так что вряд ли в пятницу он получит очередной чек. А раз он помог Стивену провалить операцию Тэлбота, а, соответственно, и Мориарти, то когда конкретно этот псих узнает о случившемся и пошлёт кого-нибудь за Джоном – лишь вопрос времени. Ему срочно нужно было найти место, где можно остановиться – квартиру или ещё что-нибудь, – но денег совсем не осталось. Поэтому первым делом надо придумать, как заполучить назад свои деньги и документы, и, возможно, сейчас, пока Мориарти не до Джона, настал идеальный момент. Мориарти говорил, что Джон получит вещи обратно, когда послушается и придёт по указанному адресу. А что, если заявиться туда пораньше и постараться вернуть свою собственность? Это решило бы несколько насущных проблем. Затея была довольно опасной, но выбирать не приходилось. А покамест можно попробовать связаться с Мюрреем из его бывшего подразделения – вдруг он знает, как найти Мастерс? Если бы получилось поговорить с ней до того, как она прибудет в Соединённое Королевство, Джон мог бы назначить встречу где-нибудь не в «Виселице». Так много событий зависело от того, чтобы другие обстоятельства сложились идеально, а по закону мирового свинства что-нибудь обязательно пойдёт не так. Но попытаться стоило, и поскорее, пока Мориарти не обратил на Джона свой леденящий душу взгляд и не превратил его жизнь в ещё больший кошмар. Мюррей обрадовался звонку и пообещал подумать, как можно связаться с Мастерс. К сожалению, долго говорить он не мог и вскоре отключился. Джон упаковал вещи в чемодан и за минимальную плату оставил его вместе с ноутбуком в камере хранения на автовокзале. Квартиру он, по сути, просто бросил. При себе он оставил небольшую сумку через плечо, куда сложил туалетные принадлежности и сменную одежду. Джон надеялся, пока он будет вламываться к Морану, сам хозяин дома будет где-нибудь вместе с Мориарти разгребать последствия вчерашней заварушки. Джон доехал до станции Эрлс Корт. Нужный ему дом находился на площади Карлайл в Челси. В нём было три этажа; по-видимому, за домом хорошо присматривали, и выглядел он до неприличия дорого. Напротив через улицу располагалось что-то вроде парковки. Джон стоял, прислонившись к кованой ограде, частично скрытый за деревьями, и наблюдал за домом, пытаясь углядеть что-нибудь подозрительное. Так ничего и не увидев, он зашёл с обратной стороны. Он никогда не любил проводить разведку на местности – очень выматывало нервы, – но без неё было не обойтись. Пусть и не очень высокий забор, огораживающий сад за домом, всё же мешал рассмотреть чёрный ход. Чутьё подсказывало Джону, что за ним никто не наблюдает, дома тоже никого нет, так что он решил действовать. Вскрыв замок на воротах, Джон проник в сад и медленно добрался до задней части дома. Сердце бешено колотилось, глаза зорко отмечали каждую мелочь. При мысли о том, что Мориарти его поймает, внутри поднимался страх, но Джон его подавил. Не время паниковать. Дверь в подвал оказалась лучше всего скрытой от посторонних взглядов, так что логично было проникнуть внутрь через неё. Джон заметил охранную систему, но он знал эту модель и знал, как её обойти. Всё получалось слишком легко, даже подозрительно. А может, Мориарти с Мораном просто были чересчур самонадеянны. Хотелось бы верить. Хотя скрытые способности и подсказывали Джону, что дома никого нет, он иногда сомневался, можно ли им доверять. Проглотив ком в горле, Джон зашёл, подождал, напрягая слух, но ничего не услышал. Он тщательно и без лишнего шума обыскал подвал, а затем поднялся наверх. Повсюду лежал тонкий слой пыли – похоже, хозяин дома проводил здесь на так уж много времени. Наверное, Моран часто выезжал из города, участвовал в каких-нибудь операциях или проводил набор в свою команду наёмников. А может, бегал по поручениям этого маньяка Мориарти. В любом случае, Джону было всё равно. Его больше занимали ящики, полки и шкафы, где он пытался отыскать свои вещи. «Надеюсь, они не в каком-нибудь сейфе». Взлом сейфов – это не по его части. Наконец, Джон добрался до хозяйской спальни на верхнем этаже. К его огромному облегчению, на комоде обнаружились зиг зауэр, документы и деньги. Моран с Мориарти, и впрямь, очень самоуверенны. Не веря своим глазам, Джон покачал головой, быстро запихнул всё в сумку и вдруг заметил, что один из ящиков слегка приоткрыт. Повинуясь внезапному порыву, Джон открыл его и, среди запонок и прочих аксессуаров, увидел толстую пачку денег. Пару секунд Джон напряжённо размышлял, а потом сунул деньги в карман. Он не знал, сколько тут было, но чтобы снять на несколько дней комнату в дешёвом отеле, точно хватит. Пожалуй, останется ещё на билет на поезд до Европы. Как только Джон покинет страну и окажется вне досягаемости Мориарти, он что-нибудь придумает. Под пачкой оказалась флешка с пометкой «Джим». Возможно, она отдана Морану на хранение, потому что на ней записана какая-нибудь уличающая Мориарти информация? Поддавшись порыву, Джон схватил флешку и положил в карман, решив изучить её, когда окажется в безопасности. Снова подключив сигнализацию у чёрного хода и удаляясь прочь от дома, Джон ощутил острый укол вины. Получается, он собирался бросить Стивена и предоставить ему бороться с Мориарти в одиночку. Альфа просил его вернуться, якобы для того, чтобы обсудить их отношения, но глядя правде в глаза, Джон понимал – между ними возможна только дружба. Несмотря на тот смутивший Джона случай, когда их разумы и эмоции на короткое время соединились, Стивен – или как его звать – ни за что не захочет заключить с ним связь. Та близость, которую Джон чувствовал со Стивеном – это всё адреналин и опасность, пережитая вместе. Настоящие, долгие отношения на этом не построишь. Тем более, оба не желали связывать свою жизнь ни с кем, так что им же лучше, если Джон будет держаться от Стивена подальше. Как только они оказывались рядом, природа начинала работать против них. Джон переставал мыслить здраво, колени подгибались, а Стивен превращался во властного собственника. Лучше всего будет попрощаться с ним по телефону. Да и Лестраду он был должен хотя бы собственные показания. У Джона в мобильнике сохранился номер инспектора, и он решил позвонить ему, как только найдёт, где переждать несколько дней. Джон доехал на метро до довольно захудалого, но оживлённого района, который он хорошо знал, и остановился в очень дешёвом отеле, где было чисто и безопасно. По пути он забрал из камеры хранения чемодан с ноутбуком. Было жаль потраченных денег, но он проживет и без этих нескольких фунтов. Время обеда ещё не пришло, а Джон проголодался, поэтому купил поздний завтрак на вынос. Затем он планировал позвонить Лестраду и назначить время, когда можно будет прийти дать показания. К тому же, Лестрад наверняка знает, что со Стивеном, как с ним связаться. Как бы Джону ни была ненавистна эта мысль, он пожелает Стражу всего хорошего и попрощается. Потом вернётся в отель и немного отдохнёт. События последних дней – эмоциональная встряска, ранение – совершенно его вымотали. Вдобавок ко всему, у него болело горло и давило грудь – наверное, сляжет с простудой. Везёт как утопленнику. Вздохнув, Джон принял парацетамол и уселся на кровати позавтракать. В начале часа по телевизору шёл короткий выпуск новостей. События в Прайс Клиник по-прежнему приковывали всё внимание. Блондинка брала интервью у подавленного мужчины преклонного возраста, который оказался тем самым доктором Прайсом. Он обещал взять руководство клиникой в свои руки, без конца извинялся и убеждал всех подряд, что пациенты и работники в безопасности. Умолял сотрудников вернуться на работу, ручался, что те, кто оказался в заложниках, получат премию, и всех ждёт прибавка к зарплате. Джона так и подмывало вернуться, но тогда Мориарти непременно его отыщет. Происшедшее свалили на затаившего обиду бывшего работника. Конечно, не было никаких упоминаний ни о наркотике, ни об участии Мориарти. Без сомнения, Управление таким образом стремилось замять случившееся. Оставалось надеяться, что Стивен всё равно возьмётся за расследование – Джон подозревал, что это лишь верхушка айсберга. Досадливо вздохнув, но не удивляясь тому, как всё обернулось, Джон доел свой завтрак, прибрался и осмотрел рану. По пути в отель он зашёл в аптеку пополнить запасы. Сменив повязку, Джон позвонил Лестраду. Голос инспектора звучал настороженно, видимо, он не узнал его номер. – Это Уильям Ларссен. Я подумал, стоит вам позвонить? – отчего-то Джон чувствовал себя слегка неуверенно. – Уильям! Ты где пропадал? Всё нормально? Я посылал человека в больницу, а выяснилось, что ты ушёл, никому не показавшись! – Ну да, ушёл, но я в порядке. Просто хотел узнать, нужны ли вам мои показания, и ещё спросить, как дела у Эскотта, – Джон надеялся, что у Стража всё хорошо, и он поправляется. Лестрад раздражённо хмыкнул: – Как только стало известно, что ты пропал, этот идиот, не слушая врачей, смылся из больницы и бросился тебя искать. Полагаю, сейчас его брат уже затащил его домой. Стивену не повезло – он потерял немало крови и прошлой ночью выглядел неважно, но он поправится. К счастью, брат обеспечит ему самое лучшее лечение. У Джона вырвался дрожащий вздох облегчения, хотя в груди уже занималось чувство вины. – О боже, я и представить не мог, что он поступит так безрассудно. Следовало бы его навестить, но я без понятия, как с ним связаться, правда. Даже имени его настоящего не знаю. На секунду на том конце провода повисла тишина, а затем Лестрад задумчиво ответил: – Извини, но раз он не назвал тебе своё имя, то и я не вправе. Но я могу сказать, что ты звонил, и дать ему твой номер. Джон охотно согласился, и Лестрад продолжил уже дружеским тоном: – Значит, решено. Напишу ему, что ты нашёлся. Не удивляйся, если получишь от него сообщение. Он предпочитает общаться по СМС, а не звонить, как все нормальные люди. Теперь дальше – если сможешь прийти в участок, я велю кому-нибудь записать твои показания по поводу вчерашнего. – Я думал, это будете вы, – Джон насторожился и разочаровался. Инспектор ему нравился, он предпочёл бы говорить с ним, а не с каким-то чужаком. – Хорошо, Ларссен. Просто подойди к дежурному и попроси меня. Я предупрежу их, что ты придёшь, кто-нибудь тебя встретит. Когда примерно тебя ждать? Джон взглянул на время: – Думаю, где-то в течение часа, смотря сколько народу будет в метро. – Прекрасно. Я напишу нашему общему другу, так что, полагаю, он скоро с тобой свяжется, если только братец не вырубил его и не пригвоздил к полу. В любом случае, он поймёт, что ты жив, а не валяешься мёртвый в какой-нибудь канаве. От его последнего замечания в груди у Джона окончательно обосновалось чувство вины. Он понимал, что Лестрад ничего такого не имел ввиду, но он оказался не готов к наплыву эмоций по отношению к Эскотту. Повесив трубку, он спрятал лицо в ладонях, ругаясь, что ведёт себя как дурак. Между ними ничего не было и быть не могло! Он не понимал, откуда взялись эти чувства, и изо всех сил старался от них отмахнуться. Естественно, ничего не вышло, потому что бороться с природой и явно возникшим между ними духовным единением бесполезно. Джон был уверен, что такое возможно только в фантастических романах. Глупо верить, что подобное происходит в реальной жизни, но ведь так оно и было – Джон это чувствовал. И Стивен, наверняка, тоже чувствовал. Только что Джону теперь с этим делать? Ему было сложно поверить в существование какой-то загадочной связи, которую нельзя ни потрогать, ни контролировать. Биологические процессы, напротив, можно измерить, ими можно управлять – с помощью силы воли или лекарств. Мысль о том, что где-то живёт его идеальная пара, казалась полной чушью. Романтической чепухой в самом худшем её проявлении, невыразимой банальностью, сошедшей прямо со страниц бездарных любовных романов. И всё же – реальностью, которую Джон испытал на собственном опыте, а в результате сидел униженный, напуганный и совершенно сбитый с толку. Факт оставался фактом – между ним и Эскоттом возникла связь. Что же произойдёт, если Джон откажется её признавать? Куда бы ни вели его собственные инстинкты, самая большая проблема заключалась в том, что он по-прежнему не желал жертвовать всем, чего достиг, лишь бы заключить связь с альфой или стать чьим-то верным Проводником. А их связь тогда – зачахнет и умрёт? А Стивен? Если Джон откажет ему – вдруг это уничтожит Эскотта? Сможет ли Джон с этим жить? Ответов не было. Мысли крутились словно белка в колесе – ни на секунду не останавливаются, но так ни к чему и не приходят. Пока что Джон решил отрицать свои чувства, убраться из страны и присоединиться к отряду Мастерс. Он не собирался становиться ни омегой Морана, ни Проводником для Стивена. Не стоило забывать, что при любом раскладе ему пришлось бы подчиняться. Жизнь с Мораном превратилась бы в череду ужасов и издевательств, а со Стивеном – несмотря на все благородные устремления, – в золотую клетку. В конце концов, Стивен говорил то же самое, он поймёт. На Джона навалилась необъяснимая тоска и усталость. Он вышел из отеля и вскоре очнулся у дверей полицейского участка. На этот раз он в одиночку миновал вход для посетителей, представился дежурному и попросил позвать Лестрада. Большая часть денег, документы и зиг зауэр остались в отеле, однако в кармашке на ремне лежали ключ от наручников и магнитная карта от номера. В отличие от отмычек, маленький ключик металлодетектор не определит. Кроме того, в набойках ботинок Джон припрятал ещё парочку приспособлений – благодаря новому полимерному материалу, который Джону перед увольнением со службы вручил его командир, детектор их не засечёт. Это был экспериментальный материал, Джон понятия не имел, что он собой представляет, но радовался, что сохранил его, потому как свою функцию тот выполнял. Дежурный указал Джону на ряд стульев возле окна и велел подождать. Глядя на бесконечный поток посетителей, Джон гадал, что их сюда привело, какие истории они могли бы рассказать. Он устал, голова болела – он явно что-то подхватил. Против собственной воли, мыслями Джон снова ушёл в себя. Раздражённо вздохнув, он прикрыл глаза. Пусть он и убеждал себя, что принял окончательное решение, разум не давал так просто забыть о Стивене. Похоже, предателю-мозгу нравилось толочь воду в ступе, сводя Джона с ума, так что он сдался. От Стивена по-прежнему не было ни весточки, но, наверное, это и к лучшему. Проще всего сейчас было бы попрощаться и уехать из страны. Он мог бы начать жизнь с чистого листа, а Стивен и дальше с энтузиазмом охотился бы за преступниками вроде Мориарти. Опасное занятие, но Стивен словно подпитывался опасностью. И всё же, следовало признать – пережитое ими приключение оказалось очень захватывающим. Джон никогда прежде не встречал настолько удивительного, потрясающего человека. Говоря объективно, принять мысль о том, чтобы прожить всю жизнь со Стивеном, если только они оба будут на равных, оказалось совсем не сложно. Скучать Джону не придётся, он снова почувствует себя нужным. Когда он прикрывал Стивену спину, когда заслужил его доверие, Джону казалось, словно он исцелился. До этого он не понимал, какую огромную часть себя потерял после того, как его подстрелили. Однако он по-прежнему не собирался продавать свою свободу кому бы то ни было, какими бы заманчивыми ни казались перспективы. Джон не понимал, почему мозг продолжал возвращаться к этой теме, и велел ему прекратить. Не сработало. Нельзя забывать – если он заключит связь со Стивеном, будет помогать с расследованиями, на какое-то время жизнь, действительно, станет захватывающей и удивительной, но, стоит ему забеременеть, всё закончится. Общеизвестно, что альфы всегда оберегают своего партнёра и потомство, становятся настоящими собственниками, а у Стражей, поговаривают, инстинкты проявляются ещё сильнее. Джон больше не сможет помогать Стивену, и тогда просто задохнётся. Если Джона попытаются опекать и начнут с ним сюсюкаться, он будет беситься, а это ни для кого добром не кончится. Казалось бы, на этом сомнения должны иссякнуть, но нет. Постоянное метание туда-сюда сводило Джона с ума, порой он свой мозг просто ненавидел. Он еле сдержался, чтобы не забиться головой о стекло, и снова вздохнул. В этот момент к нему подошёл офицер в штатском: – Уильям Ларссен? Сержант Клайн. Лестрад поручил взять у вас показания. Прошу, пройдёмте со мной, – мужчина-бета направился к лифтам, Джон последовал за ним. Ничто в этом человеке не вызвало опасений. Джон расслабился, но не терял бдительности. Клайн привёз их на пятый этаж в комнату для допросов, где на стене висело двусторонне зеркало, и велел Джону садиться. Взгляду не за что было зацепиться, пространство словно обволакивало – прямо как в офисе Тэлбота. Должно быть, для Стражей комнату сделали звуконепроницаемой. Почему его привели именно сюда? Неужто приняли за Стража? Клайн вышел, попросив Джона подождать. Вернулся он в сопровождении другого мужчины, которого представил, как своего напарника, но имени не назвал. Скрестив руки, вновь прибывший уселся за спиной у Джона. Доктор видел его отражение в зеркале и гадал, почему он сел именно туда. Хотел, чтобы Джон занервничал? Доктор сидел тихо, но задержка начинала понемногу раздражать. Неужели взять показания так трудно? Конечно, придётся как-то объяснить трупы, но ведь он спасал их с Эскоттом жизни. Полицейские должны понять, да и Эскотт со Стерлингом подтвердят его рассказ. Клайн уселся напротив Джона, поставил на разделявший их стол диктофон, но включать не торопился. Джону казалось, что он попал в плохой детективный сериал. Хотелось усмехнуться, но в последнюю секунду он сдержался. Для начала Клайн спросил его имя, адрес, дату рождения, место работы и задал ещё много подобных вопросов. Записав ответы, он встал и снова велел подождать. Раздражаясь и начиная злиться, Джон терпеливо ждал, но всё же включил скрытые способности. Комната их словно глушила, но он уловил скуку и нетерпение от мужчины позади себя. Вскоре вернулся Клайн, и Джона встревожило исходившее от него почти хищническое удовольствие. Хоть внешне Джон и остался спокоен, но теперь он, прищурившись, следил за полицейским. Что-то случилось за те несколько минут, что он отсутствовал, и оно не сулило Джону ничего хорошего. Чувствуя, как в груди нарастает тревога, Джон опередил Клайна и заговорил с напором: – Я думал, меня сюда привели, чтобы взять показания, и то я пришёл только в качестве любезности Лестраду. Почему я должен ждать? Где инспектор Лестрад? – Лестрад занят, а ждать вы должны потому, мистер Ларссен, что я проверял ваши документы. Оказывается, больше тридцати лет назад вы умерли в возрасте трёх месяцев и похоронены в Уэльсе. Однако ж, вот вы – сидите прямо напротив, – Клайн изобразил на лице удивление, но он весь так и светился от ликования и предвкушения. – Любопытно, как вы это объясните. Джон упрямо вскинул подбородок. Значит, они выяснили, что его удостоверение поддельное. Джон не сильно удивился, но всё же забеспокоился, а желудок скрутило узлом. Клайн, ухмыляясь, продолжал: – Мистер Ларссен, или как вас на самом деле звать, вы арестованы за дачу ложных показаний. Он начал зачитывать Джону его права, но доктор отрешился от него, как от ненужного шума. Он был в ярости и здорово испугался. Он просто не мог поверить во весь этот фарс. Клайн оказался настоящим мудаком. У него явно была личная заинтересованность, но какая – Джон не знал. Пусть на Джоне и висела определённая вина, Лестрад проследит, чтобы его выпустили. В конце-то концов, он же помог полиции, спас множество жизней! Они вызовут Стивена, тот за него поручится, и вообще – альфа не позволит, чтобы с Джоном обращались подобным образом. Однако, подумав о Стивене, Джон вспомнил, что никак не смог бы с ним связаться, а Лестрад даже не в курсе, что Джон здесь. Из собственных мыслей его грубо вырвал окрик Клайна. Видимо, ему пришлось что-то повторять два раза, и теперь он злился. – Я сказал – встать, руки за спину! Джон наградил его недобрым взглядом, однако подчинился. Второй полицейский защёлкнул на запястьях наручники и отвёл его в техническую зону, где сотрудники в форме тщательно обыскали Джона, сфотографировали, сняли отпечатки пальцев и взяли образец ДНК. Затем его препроводили обратно в комнату для допросов и пристегнули наручниками к столу. К счастью, ключи и деньги в кармане на ремне они не нашли. Даже прикованный к столу, Джон мог до них дотянуться. Правда, он не знал, сможет ли одолеть двоих мужчин, открыть запертую дверь и сбежать прежде, чем его заметят и схватят. Оставалось ждать, что же Клайн затеял. Стараясь не выказывать волнения, Джон успокоился и постарался спланировать, как действовать дальше. Ему точно не известно, что эти люди от него хотят. Сообщение ложных сведений – мелкий проступок, за который полагается только штраф. Отсюда другой вопрос – какие ещё преступления попытаются на него повесить? Можно задержать его за подделку документов, но это тоже незначительное нарушение. Судя по эмоциям Клайна, он хотел добиться от Джона чего-то, что сможет использовать ради собственной выгоды. Что ж, пусть попробует – Джон не будет с ним разговаривать. Сейчас он стал бы говорить только с Лестрадом, да и то ещё бы подумал. Клайн, усмехнувшись, сел напротив: – А теперь, я хочу, чтобы вы назвали своё настоящее имя и рассказали, чем занимались вчера в Прайс Клиник. Вам светят серьёзные обвинения, приятель. Настрой и поведение этого идиота бесили Джона до невозможности, но он отказывался что-либо говорить, лишь потребовал адвоката. Его учили всем техникам сопротивления допросам, он знал свои права, так что какому-то придурку его не запугать. По закону, как только Джон попросил юридической защиты, вопросы должны сразу прекратиться. Поэтому он откинулся на спинку стула и принял максимально удобную позу. Джон сомневался, что Клайн собирается действовать по правилам, и не ошибся. Почти полчаса Клайн пытался развязать ему язык. Джон отказывался вступать в диалог, а сержант тем временем использовал всевозможные приёмы, лишь бы запугать Джона и заставить отвечать на вопросы. Ничего не срабатывало. Полицейский всё больше злился и раздражался, а Джон упорно хранил молчание. Он потребовал адвоката и, хоть ты тресни, больше не собирался произносить ни слова. В тщетных попытках распалить Джона, Клайн задавал всё более неуместные и личные вопросы, отпускал неудобные комментарии, а Джону приходилось подавлять смешки. Потом до этого идиота каким-то образом дошло, что Джон втихаря над ним смеётся, и это лишь сильнее его взбесило. Наконец Клайн поднялся и, громко хлопнув дверью, вышел из комнаты. В зеркале Джон увидел, что офицер в углу закатил глаза, недовольный таким непрофессиональным поведением. Происходящее явно надоело ему до чёртиков, но он сидел на месте. Джон порадовался, что тот остался – ему не нравилась излишняя эмоциональность Клайна. Джон раздумывал, не дойдёт ли он до рукоприкладства, когда вернётся. В таком случае, Джон не посмотрит, что Клайн полицейский – порвёт его на кусочки. Во время допроса он просканировал Клайна и выяснил, что между ним и Лестрадом существует своего рода профессиональная зависть. Клайн рассчитывал получить от Джона информацию, которая даст ему преимущество над инспектором – вот почему Лестрад даже не знал, что Джона допрашивают. Но разве можно профессиональной враждой оправдывать полное пренебрежение его правами? Если только Клайн не считал, что Джону известно что-то особенное… Может, это имеет отношение к Мориарти? Если он думает, что с помощью Джона сможет каким-то образом добраться до Мориарти, значит, он настоящий идиот. Конечно, значок «За поимку преступного гения» украсил бы нашивку любого полицейского, но всё, что Клайн получит за свои старания – пулю в лоб. Тут Джона пронзила другая мысль. А если Клайн – сообщник Мориарти? Вдруг он пытается выяснить, насколько Джон причастен к случившемуся? От этой мысли кровь стыла в жилах. Через несколько минут тот вернулся, размахивая бумагами и явно довольный собой. – Мы прогнали ваши отпечатки по базе – они совпадают с теми, что сняты с пистолета, найденного в клинике. Пули, убившие трёх человек, выпущены из данного оружия. Если решите сотрудничать со следствием, я обязательно поговорю с обвинителем от вашего имени. В противном случае, я лично прослежу за тем, что вы никогда больше не увидите солнечный свет. Итак, спрашиваю последний раз. Кто вы? Не успел Джон в сотый раз потребовать адвоката, как дверь с треском распахнулась, и в комнату прохромал разгневанный Стивен Эскотт, а за ним по пятам – Лестрад. Джон испытал громадное облегчение и невольно ухмыльнулся – несмотря на хромоту и болезненно бледный цвет лица, Эскотт выглядел потрясающе: шикарный сшитый на заказ чёрный костюм, хозяйская походка и высоко поднятая голова. Эскотт взглянул на полицейского в углу: – Выметайтесь. К вящему удивлению Джона, тот испуганно вышел, а Эскотт обратил тяжёлый взгляд на сержанта. Клайн подпрыгнул и буквально прорычал: – Шерлок Холмс! Какого чёрта вы здесь делаете? – Кладу конец незаконному допросу, бесполезный вы идиот! Этот человек несёт ответственность за спасение минимум пятидесяти жизней работников Прайс Клиник, не говоря уж о моей собственной. У вас нет никаких оснований арестовывать его и обвинять в чём бы то ни было. Подавшись вперёд, Клайн запротестовал: – Он назвался ложным именем, носит при себе поддельные документы и вчера убил по меньшей мере четырёх человек! Стивен – вернее, Шерлок – усмехнулся. Распахнув глаза, Джон восхищённо наблюдал за неведомой ранее стороной своего друга, пока Страж разносил доводы Клайна в пух и прах. – Вам в голову не приходило, что Ларссен может работать под прикрытием, а у вас слишком низкий допуск, чтобы об этом знать? Конечно, не приходило! Вы так спешите заработать очки и обогнать Лестрада, что в жалких попытках построить свою несчастную карьеру даже не притормозили, чтобы проверить информацию, я прав? От обрушенных на него обвинений Клайн нерешительно отступил, а затем его лицо приобрело угрожающий красный оттенок. Он открыл было рот, чтобы наброситься на Шерлока с ответной тирадой, но в этот момент у него зазвонил телефон. Поколебавшись пару секунд, он предпочёл ответить на звонок, вместо того, чтобы продолжать спор. Гневно прищурившись, он бесцеремонно отвернулся и понизил голос до шёпота. Не обращая внимания на Клайна, Джон с кривой полуулыбкой взглянул на своего друга и тихонько произнёс: – Шерлок Холмс? Ну и имечко. Кстати, соврал ты довольно убедительно. Глаза Шерлока светились весельем. Он презрительно фыркнул, высоко задрав свой аристократичный нос: – «Шерлок Холмс» ничуть не хуже, чем «Стивен Эскотт», а с ним у тебя никаких проблем не было. И я всегда вру убедительно. Усмехнувшись, Джон поднял брови: – Твоё вымышленное имя хотя бы звучало привычнее, чем Шерлок. Зато настоящее тебе под стать – забыть невозможно, – он довольно усмехнулся альфе, а тот скептично вскинул бровь. Джон не знал, долго ли придётся привыкать к новому имени, но этому неординарному человеку, стоявшему перед ним, оно, определённо, шло гораздо больше. Осторожно, чтобы не повредить больную ногу, Страж опустился на колени. Он бережно обхватил запястье Джона, и губы его яростно сжались. Кожа покраснела и воспалилась, хотя Джон не помнил, чтобы дёргал наручники. Стоило Шерлоку прикоснуться к обнажённому запястью, как между ними снова вспыхнула связь. Джон ахнул и бросил на Стража предупреждающий взгляд. Несмотря на наручники, он отдёрнул руку. Глаза Шерлока удивлённо распахнулись, зрачки расширились. – Стивен… Шерлок. Мы же договорились. Никаких прикосновений. Приблизившись, Шерлок зашептал доктору прямо в ухо, отчего по коже побежали мурашки: – Знаю, Джон. Прими мои извинения. Нам нужно о многом поговорить. Доверься мне. Я вытащу тебя отсюда, скоро, – он отстранился и взглянул на Джона, который по-прежнему выглядел взволнованно, но всё-таки слабо улыбнулся. – Я бы с удовольствием, Стив… Шерлок. Но есть определённые обстоятельства… Я не успел тебе о них рассказать, а они могут повлиять на… некоторые события, – договорил Джон нескладно. Угроза, исходящая от Морана и Мориарти, висела над ним дамокловым мечом, он еле сдерживался, чтобы не запаниковать. Шерлок кивнул и совершенно серьёзно ответил: – Понимаю, но вряд ли они что-то изменят. – Ты даже не представляешь. Мой рассказ изменит всё. Тут замешан Мориарти! – прошипев последнее предложение, Джон от волнения, даже не задумываясь, дёрнул наручники. От резкого звука он подскочил, а Шерлок негодующе развернулся к Лестраду и потребовал ключ. Встревоженный инспектор отдал его, и Джон освободился. В этот момент к ним повернулся Клайн – лицо его побледнело, но глаза смотрели вызывающе. – Придётся вам пристегнуть его обратно, – он выглядел так, словно смирился с неизбежным, но говорил решительным голосом и отступать явно не собирался. Шерлок презрительно усмехнулся: – Что на этот раз, придурок? Он не сделал ничего плохого и пойдёт со мной. Красное от гнева лицо Клайна перекосила язвительная ухмылка: – Хотите знать, о чём был этот звонок? ДНК вашего парня протестировали на наличие скрытых способностей Проводника. Тест оказался положительным. А мы все знаем, что Управление может отменить даже обвинения в убийстве. Так что, согласно инструкциям, их известили, и они уже едут сюда – забрать его, оформить документы и выставить на продажу. Даже если бы в комнате разорвалась бомба, потрясение Джона оказалось бы не таким сильным. Запаниковав, с бешено колотящимся от страха сердцем, он беспомощно взглянул на Шерлока, надеясь, что его потрясающий друг наверняка знает, как поступить. К его ужасу, Страж глядел на Клайна в полном недоумении. Затем лицо Шерлока превратилось в гримасу ярости, он схватил несчастного сержанта за отвороты дешёвого пиджака. – Ты дал протестировать его на скрытые способности? Это не входит в стандартную процедуру, ублюдок! Какую игру ты ведёшь, чёрт тебя подери? Зачем ты это сделал? – Шерлок приподнял бету над полом и тряс его, как тряпичную куклу. Клайн, от страха и неожиданности не в силах вымолвить ни слова, беспомощно повис. Лестрад, поражённый не меньше Джона, схватил Шерлока за плечи. – Шерлок, отпусти его! Тебе сейчас только нападения на полицейского не хватало. Ты должен придумать, как помочь Уильяму! ОТПУСТИ ЕГО! – Шерлок послушался, только когда Джон вскочил и тронул его запястье. Животная ярость сразу угасла, и Страж снова весь обратился к Джону. Клайн приземлился на задницу. Шерлок тяжело дышал и всё ещё злился, но теперь он хотя бы контролировал свой гнев. Лестрад развернул несопротивляющегося Шерлока лицом к себе и хорошенько встряхнул. Заговорил еле слышно, настойчиво убеждая Стража: – Начиная с прошлой недели, мы обязаны тестировать всех арестованных на наличие скрытых способностей и передавать Управлению тех, чей тест окажется положительным. Ты работал под прикрытием, поэтому ничего не знал. Но это закон, мы должны подчиняться. Понимаю, ты не хочешь, чтобы Управление о тебе узнало, но в твоих силах сделать так, чтобы, когда Уильяма выставят на аукцион, именно ты его купил! Позаботься о том, чтобы так и случилось! – выпустив Шерлока, Лестрад отступил и заговорил обычным голосом: – А пока нам остаётся только сдать его Управлению. Раз его обнаружили, тебе уже поздно заявлять на него права. Прости Шерлок, никаких исключений, что бы между вами ни было, – Лестрад, пусть и сочувствовал им, был настроен решительно. Он бросил на Джона взгляд, полный сожаления. Шерлок глубоко вдохнул и, казалось, успокоился. Когда он снова посмотрел на Джона, вид у него был опустошённый и испуганный. Колени Джона подогнулись, и он тяжело опустился на стул. Пока он наблюдал за происходящим, им овладевало отчаяние. Никто не поможет ему сбежать отсюда, и здесь нет ничьей вины. Однако он никому не позволит забрать его в Управление и выставить на аукцион. Весь этот разговор о том, что его будут продавать-покупать, просто не укладывался в голове. Придётся спасаться и искать выход самому. Стоило начать прикидывать пути к отступлению, как решимость сбежать окрепла. Основная трудность в том, что он не очень хорошо знаком с этим зданием, но уж разобраться мозгов у него хватит. Пока Лестрад увещевал Шерлока, Клайн кое-как поднялся на ноги. Униженный и злой, он совершил ошибку, попытавшись надеть на Джона наручники. Стоило Клайну до него дотронуться, Джон буквально почувствовал, как Шерлок раскалился от ярости. Он вырвал наручники и попутно открутил бы Клайну голову, но Лестрад ожидал чего-то подобного и ухватил Шерлока со спины, а Джон вскочил и обвил его руками за шею. Шерлок замер. Лестрад отпустил его. Клайн испуганно отдёрнулся, но Шерлок уткнулся Джону в шею и, крепко прижав к себе, начал испускать феромоны. Лестрад тоже был альфой, но Джон видел, как тот подсознательно реагирует на более сильного Шерлока. Мощные феромоны гнали полицейских из комнаты – в знак уважения к альфе, который по силе превосходил их обоих. К счастью, только Лестраду было известно, что Шерлок не просто альфа, но ещё и Страж, а Джон знал – инспектор Шерлока не выдаст. Разум Джона, его внутреннее чутьё затуманились от накативших эмоций и феромонов, но он видел побелевшего от ужаса Клайна, который осознал, что избежал неминуемой смерти только благодаря Джону, добровольно вставшему на пути у разъярённого альфы. К тому же, Клайн был поражён, когда на его глазах человек, которого он считал бетой, вдруг поменял пол. Пока Клайн мялся у двери, Шерлок развернулся, загородил Джона собой и шагнул к сержанту. – Вон отсюда! Джон никогда не слышал у Шерлока такого глубокого голоса – он едва напоминал человеческий. Клайн прошмыгнул мимо Лестрада, а тот устремил на них потрясённый взволнованный взгляд, но не сдвинулся с места. – Шерлок, я не могу помешать Управлению забрать его. Они уже едут. Я дам вам несколько минут, но тебе придётся его отпустить, – Лестрад захлопнул дверь, а Шерлок в замешательстве развернулся к Джону. Он протянул руку к Шерлоку, стараясь его успокоить. Шерлок взял его руку в свою, и между ними снова вспыхнула связь. На этот раз Джон не сопротивлялся. – Шерлок, послушай. Делай, как он говорит. Я сам отсюда выберусь, и мы с тобой где-нибудь встретимся. Всё будет хорошо. Шерлок, не отрывающий от Джона тяжёлого взгляда, выглядел совершенно разбитым, но всё же кивнул: – Извини, Джон, но все планы побега, которые приходят мне в голову, включают причинение непоправимого вреда невиновным людям и наш вынужденный отъезд из Лондона. Если сможешь выбраться, я буду ждать рядом с главным входом. Обеспечу нам машину, и мы отправимся ко мне домой. Если вдруг разделимся, адрес – 221В, Бейкер-стрит. Я предупрежу домовладелицу, миссис Хадсон, она пустит тебя наверх. – Значит, договорились. Я очень постараюсь встретиться с тобой у входа. Полиция забрала у меня кошелёк, ключи и мобильник. Убедишь Лестрада отдать их тебе? Ах да, вот ключ от номера. Забери, пожалуйста, мои вещи и выпиши меня из отеля. Там всё самое важное, а я не знаю, когда смогу туда вернуться. Подержишь их у себя, хорошо? Обрати внимание на флешку с пометкой «Джим». На ней может оказаться информация, связанная с Мориарти, вдруг она будет вам полезной. Я взял её у Морана, объясню потом, – Джон изо всех сил старался держать себя в руках и сосредоточиться на разработке плана побега. Дела складывались не лучшим образом, он уже побаивался, что не сможет вырваться. – Конечно, я их заберу, – Шерлок подавленно сжал губы. – Джон, если Управление тебя всё-таки схватит… – голос дрожал. – Не схватит, – Джон постарался заверить друга, но Страж его перебил: – Если тебя схватят, в словах Лестрада есть резон. Джон начал было протестовать, но Шерлок упреждающе поднял руку: – Понимаю, тебе не хочется об этом слышать, но, насколько мне известно, новых скрытых Проводников привозят в Управление, несколько дней оформляют документы, потом выставляют на ежемесячный аукцион, где их покупают полу-Стражи. Так говорят, правда я никогда не участвовал в аукционах, поэтому не знаю, где они проводятся. Загвоздка в другом – чтобы купить Проводника, нужно быть членом Объединения Стражей и состоять у них на хорошем счету. Я в их организацию не вхожу, к тому же, они думают, я – бета. Придётся мне подать заявку. Если я заявлюсь в качестве беты, нужно будет ждать, пока проверяют рекомендации, и мне могут отказать, так как я не учился в их школах, а моя семья когда-то враждовала с руководителями Управления. Говорят, они очень придирчиво отбирают членов в свою организацию. Вспомнив Тэлбота, Джон кивнул. Хоть у того и были развиты все пять органов чувств, Стражем он был слабым, и Управление не разрешило ему учиться в университете. Глядя Джону в глаза, Шерлок неохотно продолжил: – Единственный способ сразу же попасть на аукцион – открыто признаться, что я – альфа. Меня мигом пропустят, но придётся кое-чем пожертвовать. Им не понравится, что Страж-альфа выбрал себе Проводником бету, да ещё и скрытого. Меня завалят возражениями. Об анонимности придётся забыть, а это отрицательно скажется на работе. Сердце Джона ухнуло куда-то вниз. Он понимал, что это значит. Если в Управлении узнают, что Шерлок – Страж-альфа, его постоянно будут донимать и никогда не оставят в покое. Он больше не сможет действовать под прикрытием, а ведь работа для него – всё. Шерлок говорил что-то ещё, и Джон снова переключился на него. – Но хочу, чтоб ты знал – если так я смогу вытащить тебя оттуда, я на это пойду. Джон замотал головой, а в мозгу беспорядочно носились мысли. Он не мог придумать никакого конкретного плана, не верил в происходящее. Всё, чего он хотел – независимость, возможность распоряжаться собственной жизнью – через несколько недель он бы это получил, но через несколько минут Управление всё отнимет. Шерлок смотрел на него выжидающе и немного нервно. Однако Джону нечего было сказать. Наконец он выдавил из себя ответ, но слова звучали совершенно неправильно: – Спасибо за предложение, Шерлок, но ты не можешь себя выдать. Если они узнают, твоя жизнь рухнет. Я того не стою. Мы придумаем что-нибудь другое. Если я не смогу выбраться, у меня будет несколько дней до… продажи. Они успеют рассмотреть твоё заявление. Возможно, ты мог бы соврать где-нибудь в документах, чтобы ускорить процесс, – Джон поверить не мог, что рассуждает о том, как его будут продавать. Он чувствовал себя ужасно беспомощным и интуитивно потянулся к альфе, ища успокоения. – Даже думать не смей, что ты этого не стоишь! – Шерлок с жаром притянул Джона к себе и крепко прижал, а Джон уткнулся ему в шею, позволяя себе снова погрузиться в его разум. Не так глубоко, как в клинике, но достаточно, чтобы успокоить обоих. Прежде, чем отстраниться, он почувствовал, как их мысли переплелись, практически идеально соединившись в одно целое. К сожалению, Джон слишком хорошо понимал – их связи недостаёт какого-то элемента, без которого она не станет постоянной. Он скрепя сердце разъединил их разумы, и как раз в этот момент в дверь постучал Лестрад. Ещё минуту они стояли, тесно прижавшись друг к другу. Железы у Джона в горле снова набухли и саднили, а возбуждение причиняло боль. Зачем он снова позволил себе слиться с Шерлоком? Это бесполезно, и лишь сильнее его ранило. Между ними ничего не было и быть не могло, как бы сильно Джону ни хотелось поверить в обратное. Эта дорога ведёт только к боли и разочарованию. Теперь Джон мог рассчитывать только на себя. Он отступил назад и, поймав неожиданно тоскливый взгляд Шерлока, отвёл глаза. Дверь открылась. Лестрад явно сожалел, что пришлось их прерывать: – Шерлок, приехали представители Управления. Нужно отвести его в камеру к другим скрытым Проводникам – их повезут всех вместе. Шерлок так и пылал от гнева, но сдержался. Пристально глядя на Джона, он отступил к двери: – Помни, о чём я говорил, – с этими словами он царственной походкой – насколько позволяла раненая нога – удалился. Смотреть, как Шерлок уходит прочь, казалось Джону не легче, чем отрубить себе руку, но он не мог его остановить. У них все шансы никогда больше не увидеться, и от этого Джону хотелось свернуться где-нибудь в уголке, да так и замереть. Лестрад кивнул Джону на выход, доктор неохотно последовал за ним. К его удивлению, инспектор не надел на него наручники, и Джон был очень благодарен за этот добрый жест. Он выискивал пути отступления, но возможности так и не представилось. Вокруг было слишком много народу, а он не хотел причинять вред Лестраду, поэтому просто держался наготове, если вдруг выпадет шанс сбежать. Лестрад вёл Джона дальше по коридору, из комнаты, где его так долго допрашивали – в камеру. Внутри ждала горстка людей, до смерти напуганных и обеспокоенных. Понять их эмоции было несложно – Джон испытывал то же самое. В воздухе разливались невыносимые тоска и подавленность, но Джон не мог от них оградиться. Он нашёл свободное место на скамейке и стал ждать, что будет дальше. Все молчали, лишь украдкой поглядывали друг на друга. Вряд ли у сидевших здесь было много опыта в общении со Стражами и Проводниками. Они боялись, не зная, что ждёт их в будущем. До работы в клинике Джон тоже не сталкивался со Стражами. Интересно, его соседи по камере – кто-нибудь из них раньше подозревал, что может оказаться скрытым Проводником? Если да – представилась ли им, как и ему, возможность научиться управлять своими способностями? В душе у Джона боролись страх и дурное предчувствие, и никак не могли решить, кто же сильнее. Обхватив себя руками, он прикрыл глаза, откинулся назад и постарался расслабиться. Получалось плохо – мало того, что он был на взводе, так вдобавок устал, проголодался и очень хотел пить. В груди по-прежнему давило. Он закашлялся, признавшись самому себе, что заболел. Представители Управления скоро за ними явятся, и, хотя Джона снедали гнев и отчаяние, он старался выглядеть по возможности безобидным и заурядным. Меньше всего ему сейчас надо привлекать к себе внимание, возмущаться и устраивать беспорядки. Вдруг дверь открылась, и все сразу же насторожились. Некоторые явно держались из последних сил. Проснувшись утром, никто не ожидал, что сегодня их арестуют и передадут в руки огромной бюрократической машины, которая затем продаст их в рабство. Всё, чего они достигли, вся жизнь, созданная своими руками, пойдёт коту под хвост. Всё, что у них было, теперь принадлежало какому-то безымянному безликому незнакомцу, который скоро купит их, как домашний скот. Охватившее их горе и страх можно было потрогать руками. Джон поражался, как же люди снаружи этого не чувствуют. А может, и чувствуют, но им плевать. Стоявшему в дверях мужчине в тёмной форме происходящее, казалось, надоело до чёртиков. Что же, это лучше, чем если бы он получал от их страданий садистское удовольствие – Джон сталкивался и с такими тюремщиками. Он предпочитал тех, кому скучно. – Так, вы, со способностями! Встать в очередь. Еле волоча ногами, они выстроились в некое подобие очереди и замерли в беспокойном ожидании. Охранник подошёл к тому, кто оказался первым, надел ему на запястья наручники, а на талию – пояс. Затем заковал следующего, а его наручники пристегнул к поясу впереди стоящего. Так он дошёл до Джона, изловчившегося встать в конец очереди. Его тоже пристегнули к поясу человека перед ним, но на самого Джона пояс не надели. Пленных довели до большого лифта и спустили ко входу для посетителей. Снаружи ждал фургон, и Джон с удивлением заметил, что Шерлок, как и обещал, крутится поблизости. Стоило Джону увидеть фургон, а затем вдруг – Шерлока, как на него навалилось всё разом. Страх и паника грозились поглотить его с головой, но надо было держать себя в руках и дождаться подходящего момента. Он начал задыхаться, сохранять спокойствие стало неожиданно трудно, а потом он понял, что схватывает ощущения своих товарищей по несчастью – их эмоции метались туда-сюда, перекликались друг с другом и многократно усиливались, от чего становилось только хуже. Джону пришла идея. Он прикоснулся своей эмпатией к мужчине, который больше остальных казался на грани срыва. Тот стоял в середине очереди и буквально трясся от безумной паники. Стоило Джону слегка его подтолкнуть, как пленник сорвался и взбунтовался – разумом и телом. Закричав, он набросился на охранника с кулаками, повалив своих закованных в цепи соседей на жёсткий пол в одну беспорядочную кучу. Джона тоже потащило вперёд, но он удержался на ногах. Ещё до того, как они отправились в путь, он вытащил свой ключ от наручников и, пока всё внимание сосредоточилось на груде скрытых Проводников и охранников, в панике вопящих и возящихся на полу, он открыл наручники и растворился в толпе. Никем не замеченный, он проскользнул мимо посетителей и работников, увлечённо наблюдающих за заварушкой. Несколько человек бросили на него любопытные взгляды, но никто не остановил. С бешено колотящимся сердцем он осторожно обогнул столпившихся и направился к выходу. Он уже видел стоящего за дверью Шерлока, когда возня за спиной вдруг стала громче. Раздался крик. Оглянувшись через плечо, Джон увидел, что к нему на полной скорости несётся один из охранников Управления. Даже понимая, что шансов на успех ноль, Джон среагировал инстинктивно. Увернувшись от не успевшего затормозить охранника, он перебросил его через плечо, зашвырнув прямо в толпу зевак. Раненый бок обожгло резкой болью, а охранник сбил незадачливых зрителей, словно кегли. Джон пулей бросился к выходу, но только он добежал до автоматических дверей, какой-то наблюдательный полицейский их заблокировал. Со всей силы ударившись о стекло, Джон охнул от боли, и его отбросило назад. Выругавшись, Джон, вместо того, чтобы тяжело рухнуть на пол и заработать несколько синяков, сгруппировался и через пару секунд снова вскочил на ноги, отчаянно пытаясь найти другой выход. Если бы удалось добраться до пульта управления дверями, он мог бы открыть их и сбежать. Джон видел Шерлока, прижавшегося к стеклу, знаками подстёгивающего его поторопиться. Но не успел он сделать и пары шагов, как его окружили пятеро охранников, не ожидавших от него такой прыти. Видимо, скрытые Проводники нечасто давали отпор. Тем не менее, охранники сохраняли ясную голову, готовые наброситься на него и одолеть простым численным преимуществом. Остальные пленники уже встали на ноги и, разинув рты, наблюдали за Джоном. На лицах некоторых читалась надежда. Джон прочесал взглядом вестибюль, пытаясь отыскать хоть что-то, что могло бы ему помочь, хоть какой-то путь к отступлению, но безуспешно. Он не хотел ни с кем драться, но обстоятельства складывались таким образом, что нужно было действовать наверняка, и Джон начал выстраивать стратегию борьбы с пятью охранниками. Он инстинктивно отодвинулся от них, развернулся спиной к двери и, несмотря на боль в боку, приготовился к напряжённой схватке. «Была не была», – Джон бросился в атаку. Сработал эффект неожиданности. Молниеносными ударами по коленям Джон завалил двоих самых крепких охранников. Изумлённо вскрикнув, они рухнули на пол, корчась от боли. Оставшиеся трое оказались не готовы к нападению, но один подобрался к Джону, яростно молотя руками. Джон пригнулся, сделал выпад – кулаком в живот, коленом в подбородок, локтем в затылок – и выбил из него весь дух. Выпрямившись, Джон увидел, как другой охранник улизнул и спрятался за спинами собравшихся. Остался ещё один. Стоило подумать о том, что до свободы рукой подать, как дыхание участилось, сердце рвалось из груди. Джон развернулся к последнему охраннику. К несчастью, он оказался умнее своих коллег и не торопился вступать с Джоном в бой. Не успел Джон понять, что происходит, тот вытащил из-за пояса маленький пистолет и выстрелил. В грудь воткнулся дротик с транквилизатором. Джон выдернул его, но было поздно. Наркотик уже начал действовать. У Джона остались силы только на то, чтобы развернуться и доковылять до дверей, где он рухнул на колени. Его оглушило, шок и изумление смешались в безумный коктейль. Не верилось, что вот так всё и закончится. Он так легко попался. Подняв взгляд, он увидел, что Шерлок тоже стоит на коленях, по-прежнему прижавшись к стеклу, в глазах его плескались ужас и отчаяние. Зрение Джона затуманивалось. Шерлок отвернулся, будто что-то услышал. Лицо его исказилось словно от невыносимой боли, но потом взгляд альфы просветлел, губы упрямо сжались. Из последних сил Джон прижал ладонь к стеклу, копируя жест Шерлока, но вдруг Страж снова оглянулся через плечо, поднялся и заспешил прочь. Опустошённый Джон, открыв рот, неверяще смотрел на его удаляющуюся спину. Двое охранников схватили его сзади и повалили, несопротивляющегося, на пол. Сражённый, он заморгал, глядя на склонившиеся над ним злые лица, и провалился в темноту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.