ID работы: 3938378

До встречи в Париже

Анастасия, One Direction (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
309
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 81 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава XIV

Настройки текста
Примечания:
♡ Если вы встретите ошибки, пожалуйста, укажите их в ПБ ♡       Гарри поднялся на ноги, не обращая внимания на слабость и тошноту, подкатывающую к горлу, и бросился к краю мостовой, спотыкаясь и едва не падая. Луи неподвижно лежал на земле, так и не приходя в сознание, и какая-то часть Гарри боялась думать о самом худшем, а другая — ругала себя за такие мысли.       Вокруг Луи, поскуливая, крутился Дасти, и Гарри осторожно оттолкнул его рукой, падая на колени прямиком на грязные камни.       — О нет, — тихо сказал Гарри, пальцами касаясь царапин на бледной щеке парня. — Луи…       Гарри ничего не понимал в оказании первой помощи от слова совсем, да и вряд ли смог что-либо сделать сейчас, в таком состоянии. У него ужасно дрожали руки и к глазам подкатывали непрошенные слёзы, когда он неуклюже и неумело попытался нащупать пульс на шее Луи. В голове настойчиво билась мысль о том, что нужно бежать и звать на помощь, но ноги не слушались. Казалось, эти несколько шагов, которые он сделал, чтобы добраться до Луи, были его пределом.       Юноша глубоко вздохнул, утирая слёзы тыльной стороной ладони, и приказал себе успокоиться. Вена под пальцами размеренно пульсировала, но Луи всё ещё был без сознания, так что Гарри не был уверен даже в том, что он вообще правильно нащупал пульс. Может ему просто показалось, может у Луи слишком серьёзные повреждения, и ему нужно…       Прежде, чем юный принц успел что-либо сделать, Луи издал тихий звук, медленно открывая глаза, и застонал, рукой дотрагиваясь до своей головы и начиная предпринимать попытки принять сидячее положение.       — Луи! — чересчур громко, но от этого не менее радостно воскликнул Гарри, бросаясь вперёд и буквально врезаясь в едва очнувшегося парня. Руки принца обвили его шею, и они почти что упали обратно на землю из-за Гарри, который буквально повис на Луи. Рядом, негромко лая, забегал Дасти, и Томлинсон, чувствуя, как его едва ли не душат, застучал по чужой спине.       — Ауч! Отпусти, больно, — сдавлено прошептал Луи, — больно же!       — Ты жив! — горячо выдохнул в его шею Гарри и тут же резко отстранился, смотря на него широко распахнутыми зелеными глазами. — О боже, прости! Я не хотел! Как ты себя…       Луи качнул головой и наконец-то сел, не обращая внимания на холод камня. Он провёл ладонью по лицу, зарылся пальцами в волосы и мельком огляделся вокруг, прежде чем его взгляд вновь вернулся к Гарри. Кажется, он что-то спрашивал, но Луи пропустил его вопросы мимо ушей. Он всё ещё был немного дезориентирован, но в целом чувствовал себя неплохо для человека, ударившегося головой.       — От меня не так просто избавиться, — наконец произнёс Луи, замечая, как губы Гарри дрогнули в робкой улыбке. Его глаза были красными и слегка опухшими, как будто принц… плакал? — Что за чертовщина здесь только что была?       Гарри вздрогнул, вспоминая черноту глаз Саймона, что с садистским удовольствием наслаждался его мучениями, и пустоту под ногами, от которой кровь леденела в жилах. Сложно поверить, что ещё несколько минут назад он висел над пропастью и был на волоске от смерти, и лишь шок помогал ему держать себя в руках. Гарри знал, что осознание накроет его позже, когда он будет наедине, и Луи внимательно смотрел на него, не отводя глаз, как будто понимал его состояние и был готов помочь и выслушать, но сейчас принцу это было ненужно.       — Это так… призраки прошлого, — с нервным смешком наконец ответил Гарри, понимая, что Луи наверняка захочет услышать более подробное объяснение всему случившемуся, но он не дал ему и слова сказать, сразу же озвучивая мысль, что крутилась у него в голове с самого появления Луи на мосту: — Я думал, что ты уехал в Лондон.       Луи моргнул и опустил взгляд, слегка отстраняясь. Они по-прежнему сидели на холодной и слегка влажной мостовой, окончательно пачкая одежду о серый и пыльный камень, но это казалось таким несущественным, особенно после вопроса, повисшего в воздухе.       — Я хотел, да, — пробормотал Томлинсон и как-то нервно усмехнулся, пальцами зарываясь в волосы и вскидывая взгляд вверх, в серое небо. Ему ужасно не хватало слов, чтобы описать всё то, что накопилось в груди. — Просто…       — И ты не взял денег, — нетерпеливо перебил его Гарри, и Луи всё же посмотрел на него, подмечая лихорадочный блеск в глазах и искусанные от волнения губы. Он не мог перестать думать о том, что ещё минуту назад Гарри сам обнимал его, крепко сжимая в объятиях, хотя Луи был уверен, что ему никогда больше не испытать этого чувства снова. Гарри буквально повис у него на шее, но он оттолкнул его. Сам. И теперь Луи считал себя идиотом, которому нужно было пересилить себя и перетерпеть боль, лишь бы задержать Гарри в своих руках ещё хотя бы на секунду.       — Не взял, — кивнув, признался Луи, и казалось, что сейчас ничто и никто не заставит его отвести взгляд от зелёных глазах напротив. Его просто накрывало с головой всеми этими эмоциями, отражающимися в светлой радужке, в которых он тонул без шанса на спасение.       — Почему? — едва слышно, одними губами спросил Гарри, и его взгляд бегал по лицу Луи, от глаз к маленьким царапинам на щеке.       Луи пожал плечами:       — Потому что это не то, что мне действительно нужно.       Он медленно поднялся на ноги, сразу же подавая руку Гарри. Сидеть на земле было холодно, и Томлинсону не хотелось, чтобы по его вине принц вдруг заболел. Этого королева ему точно не простит.       — Я так зол на тебя, — сказал Гарри, выпрямляясь, и теперь они стояли почти вплотную друг к другу, так что Луи приходилось слегка задирать голову, чтобы смотреть принцу прямо в глаза.       — Я знаю.       — Ты не имел права так со мной поступать, — буквально выплюнул ему в лицо Гарри, и Луи видел те призрачные остатки гнева, бушующие в его глазах, но сейчас… сейчас нельзя было сказать, что юноша на самом деле был зол на него. Он скорее просто… устал. От всего того, что свалилось на его плечи за последние два дня, и сегодняшний инцидент на мосту просто стал последней каплей.       — Прости меня, — тихим, слегка хриплым голосом произнёс Луи, и едва заметно качнул головой. — Мне действительно очень жаль, — мужчина протянул руку, убирая с лица принца несколько мешающих прядей, лёгким движением откинув их назад и быстро мазнув по холодной щеке своими пальцами в едва ощутимом, ласковом прикосновении, от которого Гарри на мгновение прикрыл глаза, сдерживая себя, чтобы не поддаться навстречу его руке. — Тогда, в доме у Лиама, когда я понял, что ты действительно принц, настоящий наследник британского престола, а не всего лишь похожий парень, с помощью которого можно попробовать провернуть неплохое дельце, мне впервые в жизни захотелось сделать что-то хорошее, — на одном дыхании сказал Луи, не в силах больше скрывать что-либо от юноши, стоящего перед ним и внимающего каждому его слову. Луи никогда не верил в знаки судьбы или предчувствие, но сейчас ему даже не хотелось думать о том, что было бы, если бы он не передумал ехать в Лондон и не сбежал бы с вокзала, так и не купив билет. — Тогда я понял, что мы любым способом должны представить тебя королеве, и дело было уже даже не в деньгах.       — И ты сделал это, — прошептал Гарри, у которого и в мыслях не было прерывать Луи или мешать его рассказу, несмотря на то, что место для подобных откровений они выбрали, мягко говоря, не совсем неподходящее.       — Да, но… — Луи вздохнул и усмехнулся, на секунду вскидывая голову вверх и смотря на затянутое облаками небо. — Ты бы знал, как сильно я этого не хотел.       Томлинсону даже не нужно было смотреть принцу в глаза, чтобы увидеть в них немой вопрос, который юноша не решался задать вслух.       — Часть меня понимала, что важнее всего было вернуть тебя к твоим родным, потому что это было именно тем, что ты искал и чего заслуживал, — всё ещё не встречаясь взглядом с Гарри, будто боясь того, что вся решимость вдруг покинет его, сказал Луи. Впервые за двадцать четыре года своей жизни он чувствовал себя мальчишкой, который краснеет и заикается, пытаясь признаться в чувствах и боясь быть поднятым на смех. — Но в то же время мне хотелось увести тебя как можно дальше и никогда не устраивать встречи с королевой, потому что я не сомневался в том, что она признает тебя, и потому понимал, что после этого ты никогда уже больше не будешь просто Гарри — парнем, который по ошибке забрёл в заброшенный дворец несколько недель назад. Ты стал бы принцем Гарольдом со всеми этими многочисленными титулами к своему имени, с новым миром, — Луи запнулся, встречаясь взглядом с Гарри, который смотрел на него во все глаза и, казалось, не дышал, — миром, в котором мне места уже не было и быть не могло. Именно поэтому мне хотелось соврать, что никакой встречи с королевой не будет, и отплыть из Парижа на первом же корабле.       Луи замолчал, переводя дыхание, потому что он выпалил всё без остановки, будто боясь, что его время внезапно закончится, что юноша уйдёт, и у него никогда больше не будет шанса сказать ему это.       — Но ты не сделал этого, — пробормотал Гарри и нервно облизнул губы, вспоминая, как несколько часов назад они столкнулись с Луи во дворце, когда он выходил от Королевы, и вспоминая свой нарочито холодный и пренебрежительный тон, за который сразу же стало стыдно. С самого первого знакомства он считал Луи самовлюблённым гордецом, который думал только о себе, но вот он — Гарри — здесь, в королевской одежде и короной, валяющейся где-то в стороне. Луи исполнил своё обещание, наступив на горло собственным чувствам и желаниям, ни капли об этом не жалея.       — Не сделал, — Томлинсон покачал головой, выдавив слабую улыбку. — Потому что ты этого хотел — хотел обрести семью и быть наконец-то счастливым со своими родными. И ты имел на это полное право. Ты заслуживаешь всего самого лучшего в этом мире.       Глаза Гарри влажно блестели от слёз, которые грозились вот-вот заскользить по его щекам, потому что он чувствовал себя героем какой-то детской сказки, «Золушки» или может даже «Спящей Красавицы», потому что вот, вот он — его счастливый финал, только руку протяни. И Гарри протянул, несмело касаясь пальцами руки Луи, который вдруг сжал их в своей ладони и слегка потянул на себя, словно понял его.       — Если я скажу, что самое лучшее для меня, — это ты, ты наконец замолчишь и поцелуешь меня? — хрипло и неуверенно спросил Гарри, улыбнувшись, и Луи вдруг засмеялся, громко, счастливо, крепче перехватив юношу за руку и буквально роняя его в свои объятия, думая лишь о том, чем же он, господи, заслужил это счастье.       Щёки Гарри были красными, но ожидаемо холодными, когда Луи взял его лицо в свои ладони, вынуждая склонить голову, и у Гарри мурашки прошлись по спине и разбежались до самых кончиков пальцев, но едва он успел почувствовать, как тёплое дыхание коснулось его губ, под ногами раздался негромкий стук и нетерпеливый лай щенка, о котором они успели позабыть.       — Дасти, — разочарованно выдохнул Гарри, когда Луи, посмеиваясь, отстранился от него и наклонился вниз, подбирая с земли бесценную бриллиантовую корону, о которой сам принц предпочёл бы не вспоминать ещё хотя бы пять минут.       — Они ждут тебя, Ваше Высочество, — с улыбкой произнёс Луи, и Гарри вздохнул, слегка склонившись, позволяя водрузить себе на голову бриллиантовую корону. Принц выпрямился, вновь ощущая непривычную тяжесть.       — Они ждут не меня, — сказал Гарри, вновь беря Луи за руку, переплетая их пальцы. Почему-то так он чувствовал себя намного спокойнее. — Они ждут титул и человека, который будет его носить.       — Неужели ты хочешь… отказаться? — с недоверием в голове спросил Томлинсон, почти что шёпотом, словно и сама мысль об этом была невообразима, чем заставил юношу весело улыбнуться.       — Я не думаю, что смогу сделать это. Ну, знаешь, громкое отречение от престола и всё такое, — Гарри пожал плечами, зная, что Луи никогда бы не попросил его об этом, и он очень сильно это ценил. — Но… теперь я знаю, что у меня есть бабушка, которая любит и ждёт меня. Которая знает, что я жив и здоров, и этого… достаточно? — принц нахмурился, вновь пожимая плечами. — Было бы проще, конечно, если бы она не была королевой, но…       — Но?       Юноша вздохнул, сжимая руку Луи в своей ладони.       — Но я же принц, в конце концов. Думаю, у меня должны быть какие-то привилегии. Ведь мы же, всё-таки, не управляем страной, — Гарри на самом деле не был до конца уверен в своих словах, потому как времени поинтересоваться семейным кодексом у него так и не нашлось, но он был уверен в том, что обязательно что-нибудь придумает. Или уже придумал. — Поэтому, Луи Томлинсон, не окажете ли вы честь совершить вместе со мной воистину королевский побег?       Луи, на самом деле, не должен был быть так сильно удивлён. Это же Гарри, чего ещё от него можно было ожидать?       — А как же бал? — всё же на всякий случай уточнил Томлинсом. Ему не хотелось лишать принца возможности побывать на настоящем королевском балу, но Гарри только отмахнулся.       — Жуткое зрелище, ты бы это видел. Зря я только учился танцевать, — со смехом сказал юноша. — Только Зейну и Лиаму там хорошо, и то лишь потому что они друг от друга не отлипают.       — Действительно жуткое зрелище, — засмеявшись, согласился Луи и картинно вздохнул, выставляя локоть, за который тут же со всем своим королевским изяществом и благодарной улыбкой на лице взялся Гарри. — Что ж, по крайней мере, если меня посадят за похищение королевской особы, то я определённо не буду ни о чём жалеть.       — Я тебя освобожу, — успокоил его Гарри и улыбнулся, поправляя корону на голове. — Я ведь всё-таки принц.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.