ID работы: 3978582

Сказание о чае. Архив

Джен
R
Заморожен
146
Размер:
465 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 292 Отзывы 42 В сборник Скачать

6.Нежеланная находка

Настройки текста

Многие египтяне хранили своих мёртвых родственников дома, и, так как они хорошо сохранялись, любовались ими.

Комнату, к которой Сэм к собственному удивлению уже успел привыкнуть, наполняла уютная тишина, воцарившаяся здесь после того, как отведший их с завтрака Глашатай — хоббит так и не смог понять, как же его зовут — вышел обратно и запер дверь. Огонь, горящий в камине без дров, обрасывал мягкие отблески на кресла и темный стол и, наблюдая за ним, Сэм задумчиво потягивал пряный чай из кружки. Фродо поставил чашку на стол и повернулся к закутавшемуся в плед хоббиту. Лицо его выражало те же умиротворение и спокойствие, что ощущал и сам Сэм. И было понятно почему — бояться им больше было нечего. — Что думаешь о назгулах? — спросил бывший Хранитель тихо, — Он ведь не соврал — и впрямь люди. Жуткие, всё равно, ещё свет этот синий… Но понятные даже. Кхамул этот вообще нам с тобой вчера жизнь спас. Ругался здорово, конечно… Но я-то раньше думал, они нас убить хотят. Сэм глотнул горячего чаю, глянув затем на друга: — Так это Кхамул нас спас? А я-то гадал, как нам оттуда выбраться удалось… — он согласно кивнул, — Вот и я считал так же. А теперь, выходит, мы ему даже отчасти благодарны должны быть. Хотя кто знает, настигни они нас тогда — разве б не убили бы? Он вздохнул, грея руки о поверхность чашки. — Я вот что считаю — трогать они теперь-то нас не станут, незачем мы им. Но особо дела с ними иметь тоже не стоит, мало ли… — хоббит помолчал немного, слушая, как трещит каминное пламя. — И все же, никогда бы не подумал, что в Мордоре… так, а назад когда вернемся… Даже и не знаю, что нас там ждет. Но мы, считай, прибудем к самому началу войны. Там же ведь все по-прежнему станет. Эта безопасность, верно, лишь временная передышка. — Войны… — вздохнул в ответ Фродо, задумчиво глядя куда-то вдаль, — Какой теперь в ней смысл. Кольцо у него, и сила тоже у него. Конечно, все будут сражаться до последнего, я знаю, — добавил он, прежде чем Сэм успел возразить, — Но ты разве этого не чувствуешь? Победить его теперь не знаю кто способен. Разве что другие айнур, может быть. — Другие айнур? — хоббит несколько удивленно взглянул на друга, — Да разве ж они вмешаются? Хотя… Кто их поймет, этих существ. Загадочные, древние, мудрее эльфов во сто крат, да даже больше. Вот, Майрон — эльфы судят о нем одно, а на деле другое… Не разберешь. Фродо покачал головой. Отпил ещё чаю. Его взгляд сделался задумчивым, но затем в какой-то момент он раздраженно мотнул головой. — Я запутался, — сказал он вслух. Даже словно не к Сэму обращаясь, а просто высказывая некий факт, — Ничего не разобрать. Словно земля из-под ног ушла. Сэм вновь согласно кивнул. Вот и он понять не может, что к чему. Как все это понеслось с того вечера — вспомнишь, и голова кругом, только успевай удивляться. — И неизвестно, разберемся ли еще во всем этом, — кивнул хоббит, оглянувшись затем задумчиво на книжный шкаф в углу, — Но вот, помните, Майрон вчера нам книгу показывал, а дочитать ее мы не успели. Она же жуть какая древняя была. Может, найти ее, да и просмотреть подробнее — там и найдем что. Фродо поставил чашку на стол. — Что найдем-то? — спросил он, — Мы вживую-то разобраться не можем, а в написанном — тем более. Хоббит помолчал и вздохнул. — Но почитать можно, — сказал он вдруг, откинув плед и встав из-за стола, — Если мы её отыщем, конечно. Среди всего этого… Бывший Хранитель повел рукой вдоль стен, уставленных книжными шкафами, возвышающимися до самого потолка. — Помнится, он доставал её откуда-то отсюда, — пробормотал хоббит, подходя ближе к угловому шкафу у самой двери. Но даже в одном нем книг было больше сотни, наверное. Фродо остановился перед высокими полками, задумчиво разглядывая длинные ряды томов, подписанных на неизвестных языках. Сэм подошел к нему, задрав голову вверх — шкафы эти по причине роста казались ему ужасно высокими, и потому неудобными. — Да, где-то здесь… — сказал он, внимательно разглядывая корешки разных оттенков, — Но я ведь, мистер Фродо, в этих языках намного меньше вас смыслю. Если только по цвету как-то найти… Она, помнится, была голубая, потертая такая, Майрон ее сверху доставал. С этими словами он не без труда пододвинул к шкафу одно из темных кресел, взобрался на него, и, поднявшись затем на цыпочки, сумел, кажется, приблизиться к росту майа. Хоббит с интересом пробежался взглядом по близлежащим полкам, не приметив, однако, вышесказанного оттенка. Но даже так, книги были просто ужасно красивыми. А одну из них — темно-бордовый томик, покрытый золотистым узором — и вовсе хотелось рассматривать без конца. Из чистого любопытства Сэм потянул за край, выдвинув книгу почти наполовину. Но в ответ на это книжный шкаф вдруг задрожал, и, лязгнув тикающим механизмом, степенно отъехал в сторону двери, закрыв ее собой полностью. Фродо, вскрикнув, отскочил, а сам Сэм чуть не свалился от удивления с кресла. На стене, в том месте, которое прежде было закрыто шкафом, зиял темный каменистый проход, словно бы в никуда. — Это еще что такое… — пораженно выдохнул хоббит, не смея отвести взгляд от загадочной, веющей прохладой арки, — Потайная дверь? — Сэм…? — спросил Фродо негромко, но голос его гулко отразился от сводов комнаты, — Это ты сделал? — Да, я, кажется, — тот чуть вздрогнул, слезая с кресла на пол, — Начал доставать книгу, и тут… Он виновато огляделся вокруг, панически пытаясь сообразить, как все исправить. Потайная дверь… явно не за тем чтобы её обнаружили они — два хоббита, которых вообще не понять почему ещё терпят. — Сэм, — пробормотал Фродо дрожащим голосом, — Что нам делать? Хоббит хорошо понимал его. Он и сам находился в состоянии, недалеком от паники. Майрон же… увидит произошедшее, и… лучше об этом не думать. Закрыть всё обратно и ничего не говорить? Как? Сэм пару раз растерянно оглядел шкаф, повернутый к ним обратной стороной и красную книжку в собственных руках. Обратно не поставить и ни кнопок, ни рычагов никаких не видать. Позвать майа и извиниться? Но со вчерашнего дня они не начали лучше ориентироваться в крепости и скорее всего снова заблудятся. Да и дверь всё равно заперта и, что хуже — закрыта этим же шкафом. Дождаться, пока придет Глашатай чтобы отвести их на обед? Но ведь и он не попадёт внутрь. — Что делать? — воскликнул Сэм, обернувшись к Фродо, — Да если б я сам знал… Схватившись за голову, он пару раз прошелся взад-вперед по комнате, пытаясь унять панику. — Если он увидит, нам точно отсюда не выбраться… Убьет, наверное, и не заметит… Однако тут хоббит вздохнул глубоко, остановился, глянув в темноту открывшегося перед ними прохода. Из арки тянуло холодным воздухом. — Как думаешь, что там? — тихо спросил Сэм, — Наверняка нечто ужасное, или же большая ценность, раз понадобилось скрывать от посторонних глаз. Фродо неуютно повел плечами и обхватил руками голову. — Понятия не имею, — унылым голосом ответил он, — И не думаю что хочу знать, правда. Против воли в памяти Сэма вставали подзабытые уже за последние дни жуткие картинки того, что может с ними сделать хозяин темной крепости. И не убить даже, нет. Нечто намного худшее. — Вот и поискали книжку, — невесело пробормотал Фродо, — Такое чувство, что тут что ни сделаешь — на каждом шагу опасность. Вчера твари, сегодня — это… Оно, хотя, и не удивительно — самое сердце Мордора ведь. Сэм со вздохом кивнул: — Уверен, мы еще не видели и половины опасностей, которые здесь есть, — хоббит на всякий случай провел рукой по абсолютно гладкой задней стенке шкафа, — Да я ведь и не думал даже, что может что-то случиться, если просто книгу достану… Но поздно уже оправдываться. Надо решать, что теперь делать, и решать как можно быстрее. Он вперился взглядом в заднюю стенку шкафа, который никак не хотел возвращаться на свое законное место. Но ведь должно быть что-то, что закрывает его. И если ничего похожего не видно снаружи, то остается один вариант. — Сэм, как думаешь, — проговорил друг, озвучив его мысли, — может штука, закрывающая его, внутри? Бывший садовник подошел поближе к арке и любопытно, но в то же время опасливо заглянул внутрь. Совсем ничего. То есть, ничего не видать за пределами освещенного слабым каминным светом расстояния. И прохладой какой-то так и тянет. На назгулов отчасти походит, такое же мертвое, хоть и вовсе не зловещее. — А может быть и так, кто его знает… — Сэм вдруг нахмурился. — Знаете, тогда нам все же стоит туда зайти. Не догадываюсь даже, что может там быть, но если у нас действительно получится закрыть шкаф до прихода Майрона, это будет замечательно. Просто поглядим, трогать ничего не станем. В конце концов, толку от сидения на одном месте тоже мало. — Пошли тогда, — вздохнул Фродо с какой-то обреченностью, подходя ближе к арке. — Остается только надеяться, что мы не наткнемся опять на тварей. С первым же шагом освещенная камином тёплая комната словно осталась где-то очень далеко. Даже треск пламени утих, точно поглощенный прохладным воздухом, поток которого равномерно шел навстречу хоббиту. Он сделал ещё шаг, и ещё, но остановился в изумлении. Теперь перед самым носом нельзя было разглядеть абсолютно ничего, лишь позади тускло мерцали отблески огней. Чудилось, будто он стоит на границе двух миров, где все внешние звуки исчезли. Хоббит коснулся гладкого прохладного камня, и даже без освещения он смог сказать бы, что стены эти — ужасно древние, хранящие в себе отголоски всего, что когда-либо происходило здесь. А случалось тут немало. Когда арка прохода позади стала ярким пятном размером с тарелку — Фродо остановился. — Странно тут, — вполголоса сказал он, — Как будто мы в другое место по волшебству переместились. И ты же слышишь это? Негромкий голос хоббита не оставил эха, погашенный едва видимым во мраке шершавым камнем, но другие звуки — родные, жившие в этом тоннеле — стали громче. Будто бы еле слышный шелест шел от стен. Неразличимый. Говорящий о чем-то невозможно древнем и неведомом. Это рождало странную тревогу — словно б они приблизились вплотную к некой страшной тайне, кою не должно знать смертным. Сэм опустил руку, нашел успевшим привыкнуть к темноте взглядом друга: — Слышу… — шепотом ответил хоббит, но звуки его голоса тотчас же затерялись в темных сводах, — Похоже, будто бы это место волшебством каким пропитано… И древнее очень — верно, сам Майрон постарался. Чуть вздохнув, он собрался двинуться далее, но стоило ему сделать шаг, как позади раздалось знакомое тиканье, и светлая полоса от огня камина начала медленно исчезать. Вскрикнув, Сэм в панике помчался ко входу, но лишь врезался в закрывшуюся стенку шкафа. Он стучал по гладкому дереву изо всех сил, но это не помогло. — Он закрылся, мистер Фродо! — в панике выкрикнул хоббит, — Нет… Как мы теперь… Майрон же… Сэм глубоко выдохнул, пытаясь успокоиться, и медленно присел на прохладные камни. — Я… вижу, — пробормотал Фродо в смятении, лихорадочно простукивая пальцами стенку шкафа и камни вокруг. — Что же делать, — шептал хоббит снова и снова. — Что же… Он сел на пол так же, как и Сэм. Ветер исчез, но в этом неподвижном столь же холодном воздухе стеной повис шепот. Будто сотни тысяч странных невидимых существ, живущих здесь — может быть стражей? Подходили всё ближе и ближе к незваным гостям. Тревога переходила в противный липкий страх, сковывавший конечности и мешавший думать. Не ужас, исходивший от назгулов, нет. Страх неизвестности. Что может таиться в этой темноте? И спроста ли Майрон ещё вчера говорил им об этом? Сэм услышал, как Фродо вскочил на ноги, точно отгоняя рой призраков. Он походил взад и вперед, а потом фиал вдруг засиял ясным белым пламенем, осветив каменистые стены. Шелест вокруг мгновенно утих и страх отпустил, тишину нарушало только легкое дыхание хоббитов. Но дальше, в нескольких шагах перед ними, свет звезды словно завязал в облаке клубящихся теней, чей покой они потревожили. За ними не было видно ничего. — Так-то лучше, — невнятно проговорил Фродо. — Холодно тут, правда, я почти замерз. Да и думаю вот — что толку сидеть и ждать. Раз уж занесло сюда, может посмотрим, что дальше? И выход может быть… другой. Наверное. Тогда может и выбраться удастся. Сэм поднялся на ноги, облегченно выдохнув. — Сомневаюсь, что отсюда еще есть выходы, — проговорил он неуверенно. — Но вы правы — идем. Сейчас он не смог бы точно сказать, сколько они уже идут по этому сумрачному коридору — время здесь как будто остановилось. И дело было даже не в вечной тьме — с каждым шагом они словно бы оставались на месте: такими одинаковыми казались стены. Долго ли еще? Куда приведет их этот путь? Когда разгоняемые светом фиала тени рассеялись и впереди обозначилась высокая синеватая арка, хоббит глубоко вздохнул и пошел быстрее. Неужели выход? Эта мысль мелькнула лишь на секунду, а затем рот Сэма широко раскрылся. Огромный зал — он таких гигантских вообще никогда и нигде не видел (библиотека Ривенделла — и та была меньше) — наполняли удивительные предметы, проглядывающие сквозь мечущийся сумрак, а на дальней стене загадочно мерцала иссиня-темная ткань. Пятно от фиала по прежнему освещало совсем немного пространства вокруг них — шага на два, наверное — но другой свет — синий и мягкий, лившийся словно бы сразу отовсюду, выхватывал из тьмы доспехи и оружие, диадемы и ожерелья удивительно тонкой работы, сосуды, полные сияющих камней и древние свитки с непонятными рунами, от которых точно исходил еле слышный перезвон. Сбоку послышался шорох — Фродо спрятал фиал. Здесь и без него можно было разобрать дорогу под ногами. Тени тут же приблизились — Сэм их теперь видел — отдельные друг от друга очертания… животных? Людей? Не разобрать. Но чем бы они ни были, чувствовалось, что они не желают зла нежданным гостям. Скорее ими двигало любопытство. Когда ошеломление спало, и хоббит присмотрелся внимательнее, он понял, что свет, по первому впечатлению показавшийся ему просто рассеянным в воздухе, на самом деле исходит из центра сокровищницы. Но что его излучало, он сказать не мог — нечто большое и темное перекрывало обзор. Сэм прерывисто вздохнул, медленно пошел вперед, но вдруг вздрогнул и остановился. Теперь он видел его — человека, сидящего на стуле между ними и сиянием. Сидящий не пошевелился при их появлении, словно бы и не слышал ничего. Сглотнув, хоббит попятился назад, испуганно оглянувшись на Фродо. Тени заклубились вихрем, отошли прочь. Воздух стал ясным. Мгновения растянулись в вечность. Заметят, увидят! Однако друг медленно пошел вперед и Сэм, собрав всю смелость, двинулся за ним. Но, оказавшись перед человеком, Фродо вдруг сдавленно ахнул и сел на пол там же, где стоял. Сидящий не двинулся, но лицо хоббита сделалось белым, как мел, и Сэм встревоженно подбежал ближе: — Что случи… — начал он, но все слова вдруг застряли в горле, стоило ему поднять взгляд. В кресле сидел эльф. Без всякого сомнения, мёртвый. Ровные, ровные шрамы — явно от очень глубоких ран покрывали каждый сантиметр его тела серебристыми линиями. И лица не разобрать — голова мертвеца склонилась вперед и темные пряди обрезанных волос прикрыли его серой тенью. Сэм, дрожа, развернулся, зажал рот рукой, пытаясь унять противную тошноту и дрожь в коленках. Рвано выдохнул и провел рукой по лбу. — Теперь, — дрожащим голосом произнес Фродо, — Теперь я понял… Хоббит запнулся и закашлялся, потом, когда кашель наконец улегся, отер ладонью лоб. — Какой ужас… — проговорил он немного погодя, — Как же…? Кто он? Почему здесь? — И знать не хочу, — отчетливо прошептал Сэм, — Скорее бы выбраться отсюда. Это же не сокровищница — гробница! Тенгвы и круги, завитки и линии, вырезанные на коже, стояли перед глазами хоббита, как выжженные. Казалось, будто для вырезавшего их, тело эльфа было не более чем материалом — как камень или дерево. Вот, значит, кто такой Майрон… Хоббит помотал головой, закрыл глаза руками, потом с силой потер виски. Вот и всё, пришли. Что станет с ними, когда темный майа их здесь обнаружит? Воображение упорно рисовало Сэму картинку двух хоббитов вот на таких же стульчиках в каком-нибудь темном коридоре. Краем глаза он заметил, как Фродо встал и сделал пару шагов в сторону. — Надо поискать выход, — прошептал он в ответ на вопросительный взгляд Сэма, и пошел вдоль стен. Но обойдя всю комнату кругом, вернулся. Сэм тоже встал и походил от одной стены до другой, мельком осмотрев висевшие на стенах приборы непонятного назначения. Потом присел недалеко от входной арки, прислонившись к стене — подальше от мертвого эльфа. Минуты тянулись медленно и невыносимо, но неосознанно Сэму хотелось бы даже, чтобы время совсем остановилось. Или перемоталось назад. Лучше бы он этого не видел… Сглотнув, хоббит попытался прогнать всплывшие в голове образы ровных белесых завитков на бледной коже. И чего их вообще понесло в этот проклятый проход? Подождать бы им тогда ещё чуть — и шкаф бы закрылся сам, и всё бы было хорошо. Но толку в сожалениях теперь не было. Прошло, верно, уже немало времени. Он, вздыхая, снова и снова обводил взглядом зал, не обращая уже внимания на шепчущие тени. — Смотри, Сэм, — подал вдруг голос Фродо, — Что это там так светится? Хоббит поднялся, проведя рукой по лбу, словно бы просыпаясь, и понял, что его глаза слепит голубое сияние. Из-за случившегося он на долгое время забыл о желании увидеть источник света, но теперь, похоже, смотрел прямо на него — синюю сверкающую сферу, лежащую на высоком постаменте сразу за каменным креслом. — Что светится? — переспросил он, — Шар, я видел, какой-то… Но пошли поближе глянем. Все равно занять себя чем-то надо. Хоббиты боязливо, стараясь не смотреть в сторону кресла с бездыханным телом, обошли его — и приблизились к резному каменному постаменту. Напряженное лицо Сэма несколько смягчилось — синий свет успокаивал — он не являлся чем-то призрачным, скорее наоборот. — Ценная вещь, кажется. Хоть здесь вообще много всего — этот шар особое место занял. В Шаре, в бездонной глубине стекла, вспыхивало пламя и рассыпались звёздные искры, поднимались тени и завихрения тумана. Здесь была настоящая истинная магия во всей её красе — словно видения в зеркале Галадриэль, словно белоснежное сияние фиала. — Красивый, — тихо протянул хоббит, — Но не думаю, что он здесь лишь для того, чтобы им любоваться. — И то верно, — задумчиво проговорил Фродо, и вдруг протянул пальцы к сфере. Не смея коснуться, но завороженно наблюдая, как лучится неведомое сокровище рядом с его рукой. — Я его чувствую, — пораженно сказал он, — Свет — просачивается между пальцами. Сэм удивленно глянул на друга, но тот не обратил на него внимания. Широко раскрытыми от удивления глазами он смотрел куда-то вдаль, и рука его касалась прозрачной стенки. Выражение лица Фродо было настолько завороженным, что хоббит невольно и сам захотел дотронуться до шара, но помедлил, увидев, как поспешно бывший Хранитель отдергивает руку. — Всё в порядке, — быстро сказал тот, но вид его выражал растерянность, и он неуверенно провел рукой по лбу, — Этот… Эта штука, она… Он запнулся и помолчал. — Не понимаю. Но я видел… корабли. И звёзды. И высокую белую гору… Словно в совсем другом мире. Сэм в недоумении уставился на мерцающий шар. Так что же это, неужели он видения способен показывать? Хоббит быстро огляделся вокруг — но все было тихо. Кажется, пока что никто не хватился их. И хорошо. Он осторожно поднес к сфере руку, почувствовав то, о чём говорил Фродо. Сияние, изливавшееся из шара и впрямь чувствовалось — словно потоки прохладного воздуха, мягкого и шелкового на ощупь. Хоббиту вдруг подумалось, что из этого света можно было бы сплести самую мягкую колыбель во всём мире. — Если то были видения, — тихо сказал Сэм, — Неплохо было бы посмотреть, что он нам с тобой вместе покажет. Давай еще раз попробуем. Он коснулся прохладной стенки шара — и словно бы сквозь синюю водную гладь провалился. Мир качнулся куда-то, как маятник в старинных часах, и погас. Исчез. Хоббит висел в центре пустоты, и в мире не было ничего кроме холодного стекла под его рукой. А затем в ней возникли образы — сперва где-то вдали, почти неразличимые цветные облака, но с каждым мгновением всё ближе и ближе (или это он летел к ним?). Они приблизились вплотную, напомнив теперь скорее страницы из книжки с картинками, которые кто-то вырвал и подбросил в воздух, и вдруг взору Сэма открылись два светоча неземной красоты. По мере того, как глаза его привыкали к ослепительному сверканию, хоббит различал ветви и листья, и, золотые с серебряными, капли света, срывающиеся с них бесконечным дождем. Лучи сияния вдруг переплелись над Древами, вспыхнув ярче прежнего, и из небытия явились три кристалла — меньшие изначальных, угасающих теперь источников, но вобравшие в себя их великолепие в полной мере. И погас свет, а три самоцвета осыпались падающими звездами. В бездне моря, в небе, в толще земли скрылось их сияние. Сэм задумчиво проводил их взглядом, припоминая рассказ о трех Сильмариллах. Но взор его скользнул вверх, прорываясь сквозь толщу земли — и хоббиту открылся Город в долине перед снежными горами. С головокружительной высоты видел он всю красоту и славу неведомого королевства. От стремительного падения захватило дух, Сэм даже вскрикнул, забыв о том, что перед ним лишь видение, моргнул, и вот он уже в светлом зале, где меж белых колонн свисают на серебряных цепях звездные светильники. А рядом с ним — эльфы, эльфы! Стольких он видел лишь на празднествах в Ривенделле. И все внимательно слушают кого-то одного, кого не разглядеть из-за высоких голов. Ряды раздвинулись — ещё один, одетый в синее, прошел ближе к центру и Сэм поспешил за ним, оказавшись вдруг перед Говорившим. И замер, затаив дыхание. Майа в белоснежном одеянии был подобен своим слушателям, но теперь хоббит очень хорошо видел, насколько они отличны. Словно песчинка перед горой, или капля воды перед бескрайним морем, мудрые эльфы рядом с ним выглядели, как новорожденные хоббитята выглядели бы рядом с владычицей Галадриэль. Хотя один отличался. Тот, подошедший теперь к Айну, выглядел как достойный ученик рядом с учителем. И когда лучи солнца, проникшие сквозь хрустальный купол, упали на них двоих, хоббит пораженно узнал в нём Келебримбора — создателя трех эльфийских колец с книжных картинок Ривенделла. Сэм почувствовал, как по спине прошелся холодок. Лицо великого мастера вдруг явственно напомнило ему мертвого эльфа в кресле позади. Если только и вправду он… Майа повернул голову и Сэм заметил на миг, как в пронзительном взоре холодных серых глаз сверкнула огненная вспышка. Но прежде чем он понял, что к чему, картина вновь изменилась, и в пустоте перед хоббитом предстал круг из девяти сверкающих колец. Следом возникли семь, за ними ещё три, а затем — в самой середине — Одно, и символы на его золотом ободке вспыхнули языками пламени, которые выросли вмиг, закрыв собой все пространство. Хоббит в панике рванулся, пытаясь отнять руку, вернуться в действительность, но взор Ока, явившегося из огня, был столь ужасен, что кровь застыла в жилах и Сэм не мог ни то что двинуться — шелохнуться даже… А потом он почувствовал смутно, как что-то с невозможной силой отбросило его от шара и все видения тотчас сгинули. На подкосившихся коленях, он стоял на каменном полу и смотрел перед собой — туда, где рядом лежал бледный, как смерть, Фродо. Потом взгляд хоббита медленно поднялся вверх и он застыл в страхе — ибо лицо пришедшего за ними было ужасно. Глубоко дыша, он пытался оправиться от ужаса, что наполнял теперь его грудь. Мысли путались совершенно, и лишь одна крутилась в голове с бешеной скоростью: их убьют. Это неизбежно. Неизбежно. Майрон нашел их… Нашел, и вот теперь… Сэм внезапно дернулся, резко опустил голову вниз, зажмурился. Нет, нельзя, нельзя сейчас даже смотреть на Него… Он глубоко выдохнул, по-прежнему ничего не соображая. Надо успокоиться… Хотя бы попытаться взять себя в руки… Они же знали, что все так и закончится, с самого начала знали! Краем глаза хоббит успел увидеть друга: Фродо сидел, обхватив голову руками, и мелко дрожал. «Все как тогда, в нашу первую встречу…» — пронеслось отрешенно у Сэма в голове. — Я вижу, вы решили испытать моё терпение. Холодный, абсолютно ровный голос заставил сердце сжаться и затрепетать в ожидании приговора, против воли хоббит вновь взглянул туда, откуда он раздался. Лицо Майрона было подобно ледяной маске, безразличной и ужасающей. — Раз так, то я покажу вам, — каждое слово его ложилось на землю тяжелым грузом, — От чего уберегло вас моё милосердие. Милосердие? Он серьезно? Еле слышный вздох облегчения сорвался с губ Сэма, хотя на деле хоббит не мог поверить в сказанное. Нет же, неправда… Они что, настолько ему нужны? Вопросы, на которые нет ответа. Но сейчас их значимость меркнет по сравнению с тем, что могло бы произойти. Майрон резко повернулся назад и пошел к выходу — медленным спокойным шагом. Сэм поднялся на дрожащие ноги и помог встать бледному Фродо. — Он нас… Мы живы… — одними губами прошептал бывший Хранитель, — Мы живы…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.