Восточный ветер

NC-17
В процессе
132
2
автор
Лаврова. соавтор
DarkWitch бета
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 40 477 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 109 Отзывы 48 В сборник

Глава Тринадцатая.

Настройки

***

      Горизонт рассветного осененного небосклона расплывчатыми рваными полосами алых красок солнца незатейливо снимал с неба ночную полену тёмно-синего покрова. Редкими кривыми лучами рассвета рисовалась пыльная, застеленная холодным щебнем и редкой, прорастающей сквозь неё клочками травой, на которой чуть заметно блистали кроткие капли росы.       Темноволосая девушка, укутываясь в лёгкую осеннюю куртку, тихо зевнула, прикрывая продрогшей ладошкой рот. Стоя на крыльце, вдыхая глубже морозный, утренний воздух Мелисса робкой тенью из-за колонны крыльца наблюдала за двумя разговаривающими чуть вдалеке мужчинами.       — Звони, как только найдешь что-нибудь по нашей части, — сказал старший Винчестер стоящему перед ним Сингеру, открывая водительскую дверь чёрной Chevrolet Impala, что горящими желтыми фарами рисовала на земле яркие дорожки света.       — Спасибо, что объяснил мне мою работу, умник, — донеслись до девушки слова старого охотника, отчего Мелисса невольно улыбнулась, собирая растрёпанные после беспокойного сна тёмные локоны волос на левом плече, попутно накручивая пряди на кончик указательного пальца.       Вдруг, за спиной девушки заскрипели прогнувшееся гнилые деревянные доски крыльца. Брюнетка неторопливо, развернувшись на месте, увидела в тени прохода раскрытой нараспашку двери высокий мужской силуэт.       Приветливо улыбнувшись, прошептав пожелания доброго утра, Сэм переступил через порог двери, выныривая на промёрзлую улицу, где горизонт всё сильнее раскрывался акварельными красками рассвета.       — Привет, — прошептала девушка, переступая с ноги на ногу перед охотником, мысленно просчитывая каждый редкий скрип дощатого пола под ней. — Хорошо спалось?       Младший Винчестер чуть заметно кивнул и в размытом туманном свете мигающего над головой фонаря крыльца, воспитанной робостью принялся разглядывать небрежный, сонный вид брюнетки перед ним.       — Не стоило тебе вставать в такую рань, — проронил он, закидывая за спину тяжёлую дорожную сумку, в которой со звоном брякнули лежащие в ней вещи.       Мелисса, взметнув изящной тонкой бровью, с лёгкой улыбкой на губах лишь коротко покачала растрёпанной головой, отступая на несколько шагов от мужчины. Облокачиваясь о перила крыльца, она грациозно прогнулась назад, вытягивая затёкшие ноги вперёд.       — Пустяки, — отмахнулась девушка, наклоняя голову влево, позволяя нескольким прядям тёмных локонов незатейливо упасть на грудь. — Мне всё равно плохо спится последние дни.       Внезапно, брюнетка чуть нервно дёрнулась, когда за её спиной раздался басистый смех старого охотника и жалобный вой, взывающий к мольбе о спасении старшего Винчестера. Мелисса, медленно повернув голову к охотнику перед собой, вопросительно взглянула на беспечно пожимающего широкими плечами Сэма.       — Ну, — театрально долго протянула она, смотря на очаровывающую улыбку мужчины, которая мимолётной тенью украсила его уставшее лицо, — по всей видимости, у вас такое не редкость.       Младший Винчестер чуть заметным кивком головы указал в сторону, и брюнетка, ловко развернувшись на месте, увидела, как вдалеке Дин, высунувшись из окна автомобиля, с чувством что-то доказывал смеющемуся над ним Бобби Сингеру.       Девушка, не сумев удержать широкой, довольной улыбки, растянула уголки бледно алых губ чуть вверх, держась тонкими пальчиками рук за холодные перила крыльца, на которых чуть заметно мерцали крапинки утренней росы.       Вдруг, брюнетка, точно ощутив тяжесть зелёного блеска глаз на своей спине, обернулась обратно к Сэму, что с померкшим, сожалеющим взором смотрел на неё.       — Пора, — чуть слышно бросил он, кладя Мелиссе на плечо ладонь, утешающим жестом сжимая длинные пальцы в лёгкой, дружелюбной хватке, едва заметно улыбаясь.       Девушка, положив ладонь поверх руки Винчестера, коротко кивнула и, позволяя охотнику ступить вперёд, кроткими, неспешными шагами прошла вслед за ним, спускаясь со стареньких ступеней крыльца.       Буравя притупившимся взглядом карих глаз пыльную землю под ногами, брюнетка чувствовала жалящие кульбиты воздуха в лёгких, что с ломающими ударами сдавливали рёбра внутри неё. Бросив блеск глаз к широкой спине охотника впереди себя, она чуть слышно сглотнула подступивший к горлу ком.       — Саманта, изволила окончить свой будуар? — шутливо бросил Бобби, скрещивая руки на серо-голубой рубашке, поверх которой была надета привычная потрёпанная, старенькая жилетка.       Мелисса, на мгновение оторопев от услышанных слов, с пару секунд недоумевающе смотрела на мужчин перед ней, но спустя мгновение почувствовала, как уголки губ взметнулись вверх при виде покрасневшего, возмущенного лица младшего Винчестера.       — Саманта? — изумлённо повторила она, растягивая в удовольствие каждый гласный звук, слыша, как из салона автомобиля послышался едва сдерживаемый смех Дина.       Сэм, бурча под нос едва слышные ругательства, распахнул пассажирскую дверь машины и с размаху закинул собранную сумку внутрь, с силой захлопывая дверцу, облокачиваясь на неё со скрещенными на груди руками.       — И тебе доброе утро, Бобби, — с недовольным, по-детски обиженным выражением лица бросил младший Винчестер, кривя губы в язвительной ухмылке.       — Ничего не забыл? — спросил Дин, чуть вылезая из окна. — Оружие, аптечка, кредитки? — перечислил старший Винчестер, чуть растянув уголки губ в подозрительно издевательской ухмылке. Когда младший охотник утвердительно кивнул в ответ, Дин с наслаждением добавил: — А лак для волос?       — Идите к чёрту! — в разгневанной обиде выкрикнул Сэм с обиженной яростью в пылающих зелёных глазах, смотря на смеющихся перед ним людей.       — Ладно, девочки, хорош мериться у кого коса длиннее. Вы вроде как уезжать собирались? — бросил Сингер, поправляя козырёк старой, потрёпанной кепки, что сполз ему на глаза.       Внезапно, беззаботный смех Мелиссы, что стояла рядом с младшим Винчестером, болезненно утих, и блеск карих глаз затравленно обратился к пыльной земле под ногами, где девушка кончиком ботинка сверлила грязную, сырую почву.       Звук открывшейся двери вынудил брюнетку кротко посмотреть в сторону выходящего из машины старшего Винчестера. Охотник широкими шагами подошел к Бобби, говоря слова прощания, обнимая его неловкими мужскими объятьями, чуть похлопывая рукой по спине.       — Будьте осторожны, ребята, — проговорил Сингер с чуть заметной ноткой беспокойства в голосе.       Мелисса, прикусив нижнюю губу, вновь спрятала взгляд, чувствуя, как внутри мерзко растекался горький вкус предстоящей скорой разлуки. Вслушиваясь в ритм собственного сердцебиения, она не заметила, как рядом с ней вместо младшего Винчестера, что уже стоял рядом с Сингером, появился слегка улыбающийся Дин.       — Ненавижу прощания, — процедила сквозь зубы девушка, едва охотник успел проронить хоть слово. Подняв померкший взор карих глаз к нему, она чуть слышно пропитанным обиженным отчаянием голосом проговорила: — Я никогда не могу найти подходящий слов.       — Я тоже, — пожав плечами, чуть слышно проговорил охотник, походя ближе к Мелиссе, что вновь склонила голову вниз, пряча дрожащие ресницы за прядями тёмных волос.       Внезапно, девушка почувствовала, как сильная мужская рука осторожно притянула её куда-то в сторону. Едва она успела хоть что-то сообразить, то не заметила, как сама крепкой хваткой сжала руками широкую спину старшего Винчестера, попутно захватывая пальцами холодную ткань куртки.       — Вы обещаете, что вернётесь? — приглушенно прошептала Мелисса, прижимаясь лицом в пропахшую недорогим одеколоном и запахом салона автомобиля чёрную футболку Дина, чувствуя, как сильные мужские руки заботливо удерживали её в объятиях.       — Первым делом, как мы прикончим Лилит, — с привычной самоуверенностью в голосе ответил он, склоняясь к брюнетке. — Ты тоже пообещай мне кое-что.       Мелисса, моргая пышными чёрным ресницами, неуверенно подняла лицо к мужчине, и, удивлённо поведя бровью, вопросительно прошептала:       — Что?       — Если сюда придут демоны, — сильным, уверенным тоном начал Винчестер, чуть отстраняя от себя девушку, — надери этим засранцам зад.       Мелисса невольно растянула уголки губ в неловкой улыбке, и утвердительно кивнула в ответ на слова Дина. Убирая упавшие на лицо пряди волос, она обернулась к стоящим поодаль Бобби и Сэму, что изумлённо смотрели на неё и охотника, периодически переводя шокированные взгляды друг на друга.       — Что? Я всё также не прочь прикончить её, — шутливо бросил Дин и дружелюбно улыбнулся брюнетке, небрежным движением руки потрепав её по волосам. Беспечно улыбаясь в ответ на загоревшийся недовольством взгляд девушки, он прошел мимо неё, стремительным шагом направляясь к машине.       — Придурок, — простонала она и, взмахивая головой, в попытке поправить беспорядок, что устроил её волосам старший Винчестер, кроткими шагами подошла к Сэму, что уже намеривался сесть в салон.       — Я много странных вещей видел, но такого я не ожидал, — с дольной улыбкой проговорил охотник, облокачиваясь об открытую дверцу автомобиля.       Мелисса, что всё не переставала поправлять взъерошенные локоны волос, недовольно фыркая, косясь в сторону разговаривающего с Синегром Дина, с чуть опечаленной улыбкой подняла взгляд карих глаз к младшему Винчестеру.       — Видимо, надвигающийся Апокалипсис не самое удивительное, что может случиться в этой жизни, — шутливо протянула девушка, и, незаметно, вцепившись ногтями в рукав куртки, чуть слышно проговорила: — Будьте осторожны, ладно?       — Ладно, — кивнув, ответил мужчина, не отрывая пронзительного, слегка затуманенного взгляда зелёных глаз от девушки перед ним. — Ты тоже, — осторожным едва слышным шепотом добавил он, стягивая губу в тугую, напряженную полоску.       Мелисса, замерев на мгновение, неслышно сглотнула душащий её ком, что вновь предательски подступил к горлу. Девушка, смахивая ресницами призрачные слёзы, с лёгкой улыбкой на губах утвердительно кивнула в ответ.       Вдруг, захлопнувшаяся дверь с водительской стороны, вынудила её вздрогнуть, оторвав блеск карих глаз от стоящего перед ней младшего Винчестера.       — Хватит, детки, — выкрикнул Дин, заводя, рычащий двигатель автомобиля. — Взрослым пора уезжать!       Сэм, устало выдохнув, театрально закатил глаза, беспечно пожимая плечами. Он извиняющимся взглядом посмотрел на Мелиссу, что лишь беззаботно приподняла уголки губ в робкой улыбке.       Едва, автомобиль успел тронуться, брюнетка нехотя отошла чуть дальше. Махая слегка дрожащей рукой, она неотрывно смотрела на уже сидевшего в салоне Сэма, что с ободряющей улыбкой, одними губами прошептал слова прощанья.       Когда, машина медленно двинулась вперёд, девушка невольно почувствовала, как внутри неё нечто с грохотом разбившегося стекла рухнуло вниз. Красные огни задних фар с нарастающей скоростью неминуемо скрывались вдалеке, увязая в расплывчатом утреннем тумане, до тех пор, пока совсем не исчезли за поворотом.       Мелисса, поднимая затравленный, избитый взгляд к Бобби, что также неотрывно провожал взглядом уезжающих братьев, лишь неуверенно улыбнулась, когда его чуть беспокойный блеск глаз обратился к ней.       — С ними всё будет хорошо, — ласково проговорил охотник, подходя к застывшей в неверии происходящего девушке.       Когда рука мужчины лёгким, утешающим движением легла на плечо брюнетки, и он уверенными шагами повел её в дом, она лишь едва слышно, сама не веря в собственные слова, прошептала:       — Всё будет хорошо.

***

      Двое молодых мужчин, единственные посетители, сидящие в поздний час в одной из круглосуточных придорожных забегаловок, расположились в дальнем углу зала, чуть слышно переговариваясь между собой, избегая косых, подозрительных взглядов пожилого бармена за стойкой.       — Совсем ничего? — в неверующем возмущении вопросил Дин, глядя на младшего брата, что с головой зарылся в изучении новостной ленты.       — Абсолютно глухо, — пожимая плечами, ответил Сэм, захлопывая ноутбук, отодвигая его чуть в сторону. — Все твари будто в воду канули.       Старший Винчестер, тяжело вздохнув, облокотился о спинку обшарпанного диванчика, с парой десятков прожженных сигаретами мест на дешевой обивке. Устало потирая глаза, что предательски закрывались под тяжестью налитых свинцовой усталостью век, оохотник осторожно прошептал:       — Думаешь это плохой знак?       — Вполне, возможно, — протянул младший Винчестер, наливая битую по счёту чашку кофе. — Может быть, Кас что-нибудь об этом знает?       Дин мгновенно распахнул глаза, и его лицо, залитое мигающим светом тусклого свечения флуоресцентного светильника над головой пугающе отразило сомнительные кривые тени на полной усталости гримасе.       — Считаешь, он станет помогать нам? — презрительно выплюнул мужчина. — Вспомни, зачем он явился к нам в последний раз.       — Но он отступил, — упрямо продолжал Сэм, напирая на брата. — Он явно не хотел выполнять этот приказ.       Старший Винчестер, повержено фыркнув в ответ на слова мужчины, отвернулся к окну, за которым дорожная трасса, рваными проблесками светящихся желтым светом фар проносящихся мимо редких автомобилей, беспомощно утопала в ночи.       — Нет, Сэм, — качая головой, протянул Дин, не отрывая глаз от уличного фонаря, что размеренно мигал каждые пять секунд. — Ангелы нам не помогут.       Младший Винчестер, шумно сглотнув подступивший к горлу ком, медленно кивнул в ответ на слова брата, рассматривая уставшим взглядом утомлённых зелёных глаз расцарапанную поверхность старенького ноутбука.       — Знаешь, а ведь когда-то я молился ангелам, — чуть приглушенно заговорил Сэм, не отрывая взгляда от мелких царапин на серебристой поверхности. — Богу.       — Теперь мы можем рассчитывать только на себя, — бесцветным голосом ответил Дин. — Только друг на друга, Сэмми.       Мужчина в потрёпанной армейской куртке вновь обратил уверенный взгляд в сторону брата, и, недолго раздумывая, едва слышно проговорил:       — Ты должен был рассказать мне о том, что у Руби появилась информация про Лилит. Я хочу прикончить эту сучку не меньше, чем ты.       Сэм, перебирая пальцами кисточки лежащей рядом с ним подушки, размеренно дыша, мысленно, прикидывая, какие верно подобранные слова ему следовало сказать в ответ — открыть всю правду брату равносильно самоубийству.       — Я поступил глупо, — виновато начал он, пряча наигранно стыдливый взгляд. — Но я не знал, как тебе рассказать, не знал верно ли бросаться в погоню за Лилит, когда у нас на руках была Мелисса.       Дин, терпеливо выслушивая Сэма, мысленно, скрываясь за маской понимающего сожаления, старался уличить родного брата в бесстыдной, наглой лжи, что он уверенно выдавал за истину. Старший Винчестер слишком хорошо знал брата, чтобы почувствовать кожей его враньё.       — Значит, ты переживал за Мэл? — чуть поведя бровью, переспросил он, провожая взглядом, уходящего на кухню бармена.       Внезапно, младший Винчестер нервно, едва заметно дёрнулся, пряча глубокого зелёного цвета глаза, цепляясь взглядом за чашку кофе в руках. Охотник невольно поймал себя на мысли, что врать о том, как он хотел спасти темноволосую девушку от смерти ему не нужно — это и без того было чистой правдой.       — Если Лилит хочет добраться до неё, то она её не получит, — чуть слышно, грубым, натянутым голосом протянул Сэм, не отрывая глаз от мерзкого цвета жидкость в кружке. — Я об этом позабочусь.       Дин, сидящий напротив брата, попытался было спросить о чём-то еще, но его слова бестактно прервал появившийся у столика Винчестеров седовласый, подозрительного вида пожилой бармен, что всего лишь пару минут назад вышел из зала.       — Мы закрываемся, — выплюнул мужчина, швыряя грязную, запятнанную жирными разводами тряпку едва ли не перед носом старшего из братьев.       Дин, вскипев под взорвавшейся пороховой бочкой усталости и едкого раздражения, злобно сверкнул горящими гневом глазами на бармена, чувствуя, как туго стянулись мышцы всего тела.       — У вас написано, что вы работаете круглосуточно, — успев ответить с наигранной любезностью, проронил Сэм, нервно наблюдая за мужчиной напротив, чьи костяшки на сжатых кулаках побледнели в цвет мела.       — Проваливайте отсюда, — сквозь гнилые местами поредевшие ряды зубов процедил мужчина.       Младший Винчестер тяжело выдохнул и мгновенно посмотрел в глаза старшего брата, что вот-вот был готов взорваться от скопившегося внутри гнева и тяжёлой усталости.       — Дин, — остерегающе бросил мужчина, останавливая брата от очередной бессмысленной глупости. Старший Винчестер с неохотой перевёл взгляд к Сэму и чуть заметно кивнул, медленно поднимаясь с места.       Выходя из-за столика, Дин нагло пихнул мужчину в сторону, освобождая себе путь к выходу — тупой взгляд полный злобы пожилого бармена крепкой хваткой вцепился в широкую спину Винчестера, но Сэм, спешно выползший из-за своего места, торопливо извинился перед мужчиной, спеша вслед за братом.       — Старый козёл, — выругался Дин, захлопывая дверцу автомобиля, забираясь на водительское сиденье.       — Остынь, старик, — бросил младший Винчестер, устраиваясь удобнее на пассажирском кресле. Недолго осматривая местность вокруг, он медленно проговорил: — А мотеля поблизости нет.       Дин, угрюмо насупив брови, ловким движением завёл двигатель машины и, недолго раздумывая, начал выезжать с парковки. Уцепившись рукой за верхнюю часть кресла, обернувшись к заднему стеклу, он уверенно вырулил с места. Вдруг, на лице старшего Винчестера появилась чуть заметная довольная, не сулящая ничего хорошего лёгкая улыбка.       — Чёрт возьми, Дин! — воскликнул Сэм, когда от резкого удара машины по мусорным бакам, опрокинутым после столкновения, что стояли неподалёку от забегаловки, он едва не ударился лбом о панель автомобиля.       — Теперь можно уезжать, — самодовольно промурлыкал мужчина, надавливая на педаль газа, скрываясь за поворотом.       Чёрная Chevrolet Impala 1967 года во всю мощь двигателя рвалась сквозь тёмный покров пустынной трассы, рычащими отголосками мотора разливаясь в глухой лесной тишине. Ночное небо россыпью серебра пестрило мерцанием звёздных крупиц белесого света, разрывая беспощадную тьму мрака.       — Значит, — не без лёгкой улыбки, но и раздосадованного тона в голосе начал Сэм, приглушая играющую в автомобиле музыку, — ночуем сегодня в машине?       — Чур, заднее сиденье моё! — в один голос вскрикнули братья, обращая возмущенные, настороженные, полные азарта взгляды друг к другу.       Внезапно, мужчины, приняв наиболее серьёзный вид, принялись в привычной манере решать свой спор. Когда Дин повержено взвыл, косясь обречённым взглядом в сторону победно ухмыляющегося Сэма, стало ясно, что младший Винчестер одолел брата в «камень-ножницы-бумага».       — Заткнись, — обиженно прошипел старший Винчестер, отворачиваясь от радостно улыбающегося брата, сворачивая в сторону виднеющегося вдалеке водоёма.       — Я помашу тебе с заднего кресла перед сном, — в издёвке протянул Сэм, выходя из машины с довольной улыбкой на губах. — И хорошенько высплюсь за тебя.       — Сучка! — выпалил Дин, захлопывая за младшим братом дверцу.       Вдруг, старший Винчестер ринулся к заднему креслу, но попытка заблокировать двери провалилась — Сэм ловко залез обратно в машину.       — Придурок.
132 Нравится 109 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (11)