ID работы: 4031447

Отчего так в Биндюге березы шумят?

Гет
R
В процессе
285
автор
Imthemoon бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 489 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 2634 Отзывы 107 В сборник Скачать

ГЛАВА 9. НАМ РАЗВЕДКА ДОЛОЖИЛА ТОЧНО

Настройки текста
— Очень здорово вы это все придумали, — Йеннифэр уперла свои холеные руки в боки и злобно зыркнула на Мильву, Талера и Роше, которые вернулись на подворье Геральта, чтобы попросить ведьмака быстренько сгонять с ними во Флотзам и осмотреть место, где избили Лоредо. Сам-то Геральт нисколько против этого не возражал и был готов оказать посильную помощь следствию, но, к несчастью, в момент озвучивания сего заманчивого предложения из дому черти вынесли его стервозную сожительницу, которая тут же начала возмущаться. — Вот и здрасьте совсем! — ядовито изрекла она. — Мой Геральт, значит, будет в детектива играться, а хозяйство в это время будет стоять забыто-заброшено. Так, по-вашему, выходит? Он, если вы забыли, человек семейный, у него куча обязанностей и дел по дому. И поэтому ему некогда всякой ерундой заниматься. Мало ли кто к нему за чем придет и что попросит? Он, конечно, у меня добренький, всем жаждущим и страждущим помочь готов в ущерб жене и дочери, но к счастью, на эти случаи у него есть я! Геральт, ты слышал, что я сказала? Никаких Флотзамов! У тебя дома дел полно. Дрова за тебя кто будет складывать, Ван дер Хууй? Или ты собираешься меня уморить? — Да, тебя уморишь, как же, — проворчала Мильва. — Такую заразу ничем не проймешь. — Геральт, ты что, хочешь, чтобы зимой я заколенела, простыла и околела от холода? — Йен, ну зима-то когда еще, — заметил Геральт. — А они всего час моего времени просят. — Не может быть и речи! Знаю я тебя, где час — там и пять, потом они тебе еще какую-нибудь докуку придумают, вернешься к ночи, а завтра тебе на работу — и на неделю дело встанет. Так что даже не думай! Ты уйдешь, а кто работать будет? — Геральт, иди, помоги ребятам, раз просят, — сказал Весемир, вставая с крыльца. — Йен, не раздувайся так, а то лопнешь. Работников у тебя на дворе сейчас и без Геральта достаточно, а за него я поработаю. — Конечно, — прошипела Йеннифэр. — Пять дней в неделю он в лесу пропадает и приходит только к вечеру, все хозяйство и дом на мне, так теперь и по выходным он еще где-то будет шлындать. — Хорошо, что у Шани и Трисс в домах паровое отопление, — заметил Ламберт. — А то заготовку дров на пять домов мы бы не сдюжили даже при нашей легендарной ведьмачьей выносливости. А так только в Кейрановку к Фрингилье сбегать осталось — и все, можно зимовать. Услышав замечание Ламберта, высказанное им с невинным лицом и при этом, конечно, с умыслом уесть скандальную сноху, Йеннифэр на некоторое время от злости и возмущения даже утратила дар речи, побелела лицом и замерла, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба. — Ну, я пошел, — Геральт воспользовался паузой и, подхватив с лавки брошенную туда еще до начала работы рубашку, устремился прочь со двора догонять следственную группу.

***

— Вот тут, по словам Лоредо, все и произошло, — Роше указал Геральту на дверь с надписью «Служебный вход». — Я посмотрю, но чудес не ждите, — предупредил Геральт. — Здесь кирпич и асфальт, значит следов не осталось. Разве что запах… Хотя времени прошло довольно много, он тоже, наверное, выветрился. Ну и может повезет найти какой-нибудь сюрприз. Мало ли кто-нибудь что-то случайно обронил. Кстати, и сами близко не походите, а то мало ли что затопчете. Талер, Роше и Мильва молча и терпеливо пронаблюдали, как Геральт подошел к двери, посмотрел петли, ручку, присел и посмотрел в замочную скважину, затем осмотрел стену, потрогал ее, понюхал пальцы, затем то же самое проделал с асфальтовой дорожкой, что была проложена вдоль стены, внимательно осмотрел территорию вокруг места происшествия, а затем вернулся к группе. — Ну чего? — нетерпеливо спросил Роше. — Лоредо схватили сзади, приподняли и ударили о стену, не очень сильно, но ощутимо, головой и плечом, причем, плечом сильнее — там у него должен быть здоровенный синяк. Тот, кто на него напал, очень высок… — Геральт чуть задумался. — Лоредо ниже меня почти на голову, а отпечаток его башки — фрагментики кожи, волоски, засохшие мелкие брызги крови — на стене почти вровень с моей, даже чуть повыше. После контакта со стеной Лоредо упал, его ударили еще как минимум один раз, на асфальте осталось немного крови. — Ему досталось по ребрам, по почкам и вроде еще раз по голове. — Еще один интересный момент, — сказал Геральт. — Здесь был кто-то третий. — На Лоредо напали вдвоем? — удивилась Мильва. — Я бы не сказал. В момент удара Лоредо о стену этот третий находился прямо перед ним, причем почти вплотную к этой туше, и он так же, как и Лоредо, потерял равновесие. — Откуда ты знаешь? — На асфальте еле различимы следы подошв, точнее, полосы, как если бы человек сильно просмунил ногами по асфальту. Вопрос, зачем кому-то тереть тут башмаки? — Лоредо кого-то удерживал и в момент нападения не успел выпустить? — сообразила Мильва. — И что-то мне подсказывает, что тот, кого он удерживал, был не слишком рад такому положению дел, — добавил Талер. — И, значит, напавший на Лоредо, возможно, пришел на помощь этому самому неизвестному третьему, — подытожил Роше. — Кстати, наличие этого таинственного персонажа объясняет то, зачем Лоредо поперся сюда в такое время, — сообразил Талер. — А узнав о намерениях Бернарда относительно него, нам становится ясно, почему он финтил, выкручивался и врал, когда мы его спрашивали, что ему тут было надо, — добавил Роше. — Но это не дает ответа на вопрос, кто его все-таки избил, — сказала Мильва. — Геральт, нет идей, кем мог быть этот самый третий? — Не знаю. Я уже сказал: кирпич и асфальт — они не держат запах и на них не остается следов. Я тут еще осмотрюсь на предмет следов, потому что вряд ли эти двое — нападавший и возможная жертва Лоредо — улетели отсюда по воздуху. А тип, избивший Лоредо, скорее всего был довольно тяжелым, так что его следы должны быть еще видны там, где он вынужден был сойти с асфальтовой дорожки. — Ребята, давайте-ка подумаем, — предложила коллегам Мильва в то время, как Геральт осматривал территорию рядом с рестораном на предмет каких-нибудь посторонних предметов, примятой травы или отпечатков башмаков. — Лоредо вышел из ресторана через черный ход. А этот третий, на которого, вероятно, напал наш мэр, уже находился тут. Спросите, что он тут делал? Да так же, как и мэр вышел сюда из ресторана, допустим, проветриться или покурить. Потому что вот, убей бог с рогатки, никому другому не придет в голову ошиваться тут в это время суток. — Четыре посетительницы и персонал, — поскреб затылок Талер. — Администратор, бармен, повар, две официантки, уборщица, охранник. Итого одиннадцать человек. Кто из них? — Это несложно выяснить путем перекрестного опроса, — сказал Роше. — Кстати, мне помнится Лоредо утром спокойно отреагировал на замечание о персонале, зато, услышав о посетителях, взвился чуть ли не под потолок. — Вчера здесь были Присцилла, Рианнон, Ангулема и… Вот черт! — Талер понизил голос до шепота. — Цири. — Если Геральт каким-то боком заподозрит, что Лоредо надумал причинить вред его драгоценной доченьке… — начала Мильва, сделав страшные глаза. — О-о-о, — протянул Талер. — В этом случае я не завидую Бернарду. Те побои, что он получил вчера, покажутся ему как за праздник. — Думаете, это возможно? — тихонько спросил Роше. — Возможно что? То, что Геральт не оставит от Лоредо мокрого места? — уточнил Талер. — Нет, что этот боров действительно напал тут на какую-то из этих четырех девушек? — Вполне, — кивнула Мильва. — Слухи о его… м-м-м, некоторых странностях циркулируют в городе с тех пор, как он стал мэром. — Я бы не назвал нападения на девушек странностью, тут уголовщиной попахивает, — сказал Талер. — А этому уроду в таком случае место либо в камере, либо в дурке — но по-любому за решеткой и в изоляции от общества. — Ну, во-первых, это только слухи, во-вторых, явных доказательств насилия у нас нет, — заметил Роше. — Ну да, никто ж не умер, не пропал без вести и не стал инвалидом, — злобно прошипела Мильва. — Давайте орден с медалью за это Лореде дадим, как лояльному и добродушному извращенцу. — Мильва, ты слышишь о чем мы говорим? Даже если он кого-то к чему-то и принуждал, доказательств у нас нет, прижать его нам нечем, — терпеливо начал разъяснять Роше. — А слухи… Да мало ли, что народ болтает. Сегодня, вон, та же Горгоновна у меня под окнами орала, как оглашенная, что Лоредо убили. И что на деле? Это оказался пиздеж чистой воды. — Тихо, — предупредил коллег Талер. — Геральт возвращается. Лучше его лишний раз не нервировать. А то если он в гневе кинется в больничку, так после беседы с ведьмаком у нас Лоредо признается и в сожжении Вызимы пятьсот лет назад, и в похищении гроба пророка Лебеды. — Ну что? — спросили они дружным трио подошедшего к ним ведьмака. — Ни следочка, — покачал головой Геральт. — Аккуратный, черт. Может, выучка и опыт? — На что ты намекаешь? — спросила Мильва. — На то, что персонажей такого роста у нас в округе не так уж много. Тролль, трое Ольховых и Геʼэльс из Кейрановки. — У тролля и Ольховых алиби, — развел руками Роше. — Первый вчера в означенное время пил и играл в гвинт с твоим братом. Имлерих и Карантир находились дома, что подтвердила ваша соседка Васка, Эредин ездил в Калмеведд, а потом заходил к твоему отцу, то есть опять же во время «Ч» его во Флотзаме не было. — Остается Геʼэльс, — сказала Мильва. — О нем мы, кстати, не подумали. А ведь он из Кейрановки, где, между прочим, обосновалась Сианна — главная антагонистка и соперница Лоредо в борьбе за пост мэра. — Да-да, понимаем, куда ты клонишь, — закивал Талер. — Надо брать ноги в руки и чапать в Кейрановку знакомиться с этой Сианной. — Завтра? — с надеждой спросила Мильва, имея в виду, что сегодня ей уже не хочется тащиться ни в какие лесные ебеня. — Вообще-то завтра у меня как бы выходной, — заявил Роше. — То есть он был у меня сегодня, но поскольку этого кабаноида Лоредо угораздило налететь на чьи-то кулаки, он похерился. Так что завтра я беру отгул. — У тебя рабочий день ненормированный, — напомнил Талер. — Что ты еще за отгулы себе выдумываешь? — Скажи это Бьянке. У нас с ней наконец-то сегодня выходные совпали и мы планировали спокойно побыть дома в кругу, так сказать, семьи. А в итоге что? — А Бьянка не хочет в отпуск сходить? — спросила Мильва. — Ну, такой, сроком на годика полтора. — Во-первых, я ей намекал, но она и слушать не хочет, — вздохнул Роше. — А во-вторых, сама видишь, даже если бы я ее и уговорил каким-то чудом, то физически как? То она в дежурке на сутках, а я — по окрестным деревням сайгачу, когда она дома, то я — все равно в бегах. Вот, один день вроде выкроили, планов настроили, как мы его замечательно проведем, так эта чертова Горгоновна нам весь кайф с утра жестоко поломала. — Тогда предлагаю сегодня опросить Рианнон и Присциллу, а завтра мы с Мильвой охватим заботой и вниманием Ангулему с Цири и персонал ресторана, а Вернон, уж так и быть, пусть исполняет свой супружеский долг, — предложил Талер. На том они и порешили.

***

Начать опрос посетительниц ресторана троица решила с Рианнон, надеясь еще дополнительно с оказией расспросить ее о Сианне и ее помощнике Детлаффе, так как журналистка по долгу службы, разумеется, была в курсе всего, что творится в городе и окрестностях, отлично ориентировалась в обстановке, благодаря своей общительности и коммуникабельности знала все и обо всех, оперируя фактами, анализируя сплетни, а также своевременно и ловко переводила первые в разряд вторых и наоборот. Однако дома девушки не оказалось, а нашлась она, несмотря на выходной, в редакции газеты, что, впрочем, никого не удивило: новость об избиении Лоредо требовалось максимально быстро донести в самые отдаленные уголки Флотзамского района, причем, желательно с эксклюзивными и сенсационными подробностями. — О, какие люди! Чем обязана? — приветливо и весело спросила следственное трио Рианнон, сумев упредить их приветствие и, тем самым, опередить даже бойкого на язык Талера. — Да мы думаем, уже ни для кого не секрет, что в нашем городе случилось грандиозное по значимости событие. Или, вернее, сказать, происшествие, — завернул Талер. — А уж зная твою дотошность и скорость, с которой ты умудряешься узнавать все важные новости, я думаю, ты узнала о случившемся первой. Ну, конечно, после самого Лоредо и того, кто его избил. — Это, надо полагать, ты мне комплимент так лихо отвесил? — насторожилась Рианнон. — Или, может, завуалированно высказал подозрение в моей причастности к случившемуся? — Комплимент-комплимент, — поспешил заверить эльфку Роше. — А ты, Талер, выбирай выражения. — Это у меня от эльфской красоты извилины заплелись и язык вместе с ними, — начал оправдываться Талер. — Ребята, давайте прямо, что пришли-то? — решила прервать поток любезностей Рианнон. — Ты, говорят, была вчера с подружками в кабаке, рядом с которым все и случилось, — без обиняков начала Мильва. — Была. Скажу больше, возможно, я даже находилась там в аккурат в то время, когда Лоредо отметелили. Но, к сожалению, сам момент избиения пропустила. Потому как мутузили Лоредо на улице, а мы с девчонками в это время находились в зале. — Отмечали что-то или просто посидеть зашли? — поинтересовался Роше. — Нас Цири пригласила отметить окончание своей вольной жизни. Она теперь будет библиотекарем работать в Биндюгинском клубе, вот и решили мы эту веху в ее жизни культурно обмыть. Так сказать, отправить девушку в самостоятельную жизнь и ознаменовать ее отрыв от материнской… ну, в случае Цири правильнее сказать от отцовской груди. — Да уж, получилось у вас прямо с блеском и треском. Лорединой голове, почкам и ребрам начало Цириного трудового пути еще долго будет аукаться, — усмехнулась Мильва. — Этого мы при организации своего междусобойчика не планировали, — развела руками Рианнон. — Тут Лоредо проявил инициативу, внес, так сказать, элемент неожиданности в нашу программу мероприятия. — Досадно вам с девчонками наверное, а, Рианнон? Были буквально в двух шагах от того, как Лоредо лупят — и просмотрели такое увлекательное зрелище, — пошутил Талер. — И не говори, — со вздохом сожаления покачала головой Рианнон. — До сих пор жалею. Думаю, нет бы кому из нас на улицу в тот момент выйти за чем-нибудь. Так нет, сидели, болтали. — Во сколько вы в ресторан пришли? — спросила Мильва. — Да примерно часов в семь, в восьмом. — Когда заходили, ничего тебе необычным или странным не показалось? Может, кто незнакомый около ресторана крутился или кто-то из знакомых был поблизости и вел себя нетипично? — Я вообще-то не особо присматривалась, но… — Рианнон подумала. — Нет, ничего такого. Ни знакомых, ни незнакомых рядом с рестораном не бродило, и странностей никаких я тоже не приметила. Видел, что стояла машина Лоредо около ресторана, на обычном, кстати, месте, он всегда ее там оставляет, когда приезжает. Собственно, и все. — А пока с девчонками сидели, не обратила внимания, может кто-то выходил из персонала? — Я не следила, честно. Да и зачем бы? Официантку время от времени подзывали, когда нам было что-нибудь нужно, она быстро прибегала. А так… Нет, не могу сказать. — А во сколько вы ушли? — Цири ушла раньше, было, наверное, начало одиннадцатого. Ей позвонили, и она сказала, что ей нужно домой. А мы еще часок посидели и пошли. — Лоредо к тому времени уже обнаружили? — Нет. А может, его еще и бить не начинали? — Цири ушла одна? Поздно ведь уже было, темнеть начало. — Она сказала, что ее встретят. — Геральт? — Ну да. Или кто-то из родни. Ведьмак в такое время суток к своей доченьке и близко никакого ненадежного провожатого не подпустит. Так что, думаю, без вариантов. Или вы знаете что-то, чего не знаю я? — глаза Рианнон хищно заблестели в предвкушении маленькой сенсации. — То есть точно ты не знаешь? — продолжала расспросы Мильва. — Имя Геральта не звучало, если ты об этом. Мы просто подумали, что, кроме него, некому. — Рианнон, не в службу, а в дружбу, — неожиданно вклинился в разговор Талер. — Имя Сианна тебе знакомо? — Знакомо ли мне, редактору районной газеты, которая подробно освещает ход избирательной кампании, имя кандидата на пост мэра? Талер, ты внезапно разум утратил? Зачем такие глупые вопросы задавать? — несколько рассердилась Рианнон. — Ну, извини. Зарапортовался. Не знал, с чего половчее начать, — повинился Талер. — Что вы хотите знать о Сианне? И вообще, какое отношение она имеет к избиению Лоредо? — Рианнон, это пока тайна следствия. Уж позволь нам ее не разглашать. — Ладно, — Рианнон пожала узкими плечиками. — Не очень-то и хотелось. — Так как насчет Сианны, — напомнила Мильва. — Она родилась во Флотзаме, а когда ей было три года, родители отсюда уехали и, естественно, забрали ее с собой. Теперь она вернулась и выдвинула свою кандидатуру на пост мэра. Так как на кандидатов от Флотзама у нас уже лимит выбран, она баллотируется от Кейрановки. Вот, собственно, и все. — А подробности? Кто были ее родители, почему и куда уехали, чем занимались там, что поделывала все это время она, почему вернулась в родные пенаты? И, кстати, кто такой Детлафф? — Мы над этим работаем, — уклончиво сказала Рианнон. — Но известно пока немного. Эта Сианна — хрукт загадошный. А ее помощник Детлафф — тем более. Вот ты, Талер, использовал бы свои связи да и пробил бы его по вашей базе на предмет судимостей, приводов, правонарушений и прочих интересных вещей. И не надо мне сейчас твоих отмазок про законность и нехватку ресурса. Я знаю, что база у вас богатая, а твои возможности и подавно. — А это, между прочим, мысль! — воодушевился Талер. — Как его полное имя? — Детлафф ван дер Эретайн, — сказала Рианнон. — Язык свернешь, — проворчала Мильва. — Откуда они только такие берутся на наши бедные головы. — Эретайнович, значит, по-нашему. Или все-таки Эретайнов? — гадал тем временем Талер. — Это как у Региса нашего, — заметил Роше. — Ни фига не поймешь, где имя, где фамилия и где отчество. — Короче, очередной Ван дер Хууй с кудыкиной горы, — сердито подытожила Мильва. — А что насчет полемики? Говорят, эта Сианна с Лоредо тут не на шутку схлестнулись? — спросил Роше. — Ну да, заспорили о месте женщины в обществе. Лоредо приссал, что теряет электорат Кейрановки и решил завоевать голоса мужского населения, пропагандируя домостроевские идеи. Сианна дала ему решительный отпор и в долгу не осталась, так жестко прошлась по теме мужского достоинства Лоредо… прямо, можно сказать, асфальтовым катком. — Мы вчера слышали авторитетное мнение одной Биндюгинской мадамы, что там укатывать-то особо нечего, — припомнила Мильва. — Видимо, Сианна тоже об этом мнении была наслышана. В общем, тема домостроя опустилась ниже пояса Лоредо и увязла в медицинских подробностях с уклоном в психологию и прочие науки. А когда Сианне это надоело, она нажала кнопочку «Детлафф» и Лоредо почему-то сразу сник. — А почему? — Очевидно, испугался Детлаффа, — с милой улыбкой развела руками Рианнон. — Предвидя ваш следующий вопрос: чем же этот самый Детлафф так напугал нашего мэра, я честно отвечу — не знаю. — Надеюсь, ты над этим работаешь? — поинтересовалась Мильва. — Может, начну, если дойдут руки. Сейчас такая запарка. Лезть в каждую подробность брехни между кандидатами у меня нет времени. — Обычно ты это делала, — заметил Роше. — Если ты имеешь в виду прошлые выборы, то в тот раз все было скучно и банально. Из бесявых кандидатов был только Лоредо. А теперь их вон сколько понапрыгало: Сианна и еще этот Морвран Воорхис, который тоже жук тот еще. И всем этим темным личностям хочется забраться на стул нашего мэра зачем-то. Вот поди знай, почему им тут медом намазано стало? — Ты ж журналист, вот и разберись, — посоветовала Мильва. — Вот и разбираюсь. Точнее, пытаюсь, — сказала Рианнон.

***

— Надо было заключить с ней договор, — сказал своим Талер, когда они вышли из здания редакции. — Ты с ума сошел? — Мильва посмотрела на коллегу, как на дурачка. — Это она тебя в свои слова завертела, а взмахами своих длинных ресничек остатки разума из твоей головы вымела. — Рианнон — девица ловкая и хитрая. Если ей надо, она без мыла влезет во все труднодоступные места. А в плане вытянуть из клиента информацию она и нам фору даст. — Да, точно, — согласился с Талером Роше. — Да хоть бы и сейчас: мы и сами не заметили, как ей кое-что слили, а она нам ничего полезного и нового, между прочим, так и не сказала. — Ну почему же, — не согласилась Мильва. — Она примерно обозначила нам временные рамки нападения на Лоредо. — Наоборот, она своим вопросом запутала все еще больше, — возразил Талер. — Почему мы решили, что Лоредо избили непременно в то время, когда девушки сидели в ресторане? — Потому что это косвенно подтвердила экспертиза места происшествия, которую нам провел Геральт. — Ничего подобного! У Лоредо могла быть назначена встреча с кем-то посторонним. Сам он время нападения определить затрудняется. Причем, мы не знаем, действительно он не может или просто не хочет. — Если он там с кем-то встречался, то точное время он знать должен. А если просто вышел за одной из девчонок, то вовсе не обязательно. Даже, скорее, наоборот. Пока наш Бернард лежал без сознания, у него в голове временные рамки вполне могли сместиться. — Кстати, а почему его никто не хватился и не пошел искать? — задал вопрос Роше. — Охрана-то должна бы сообразить, что шефа долго нет. — Они заснули, — сообщила Мильва. — Как так? — удивился Роше. — Ребята заступили на смену сверхурочно вместо тех, что утром попали в больничку. Устали, вторые сутки не спавши, вот их сморило. — Слушайте, — Талер состроил кислую мину и посмотрел на коллег. — Мне одному идея Лоредо о заговоре больше не кажется такой уж глупой и абсурдной?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.