ID работы: 4031447

Отчего так в Биндюге березы шумят?

Гет
R
В процессе
285
автор
Imthemoon бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 489 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 2634 Отзывы 107 В сборник Скачать

ГЛАВА 2. ПОЧТИ СЕМЕЙНЫЙ СОВЕТ

Настройки текста
— Здрассьте, — Имлерих, который до этого с довольно унылым видом сидел на крыльце и дымил папиросой, слегка оживился, увидев у своей калитки Весемира и Йорвета. — Вы чё, тоже все к нам? — А что, у вас в доме уже есть гости? — Ну, как сказать… Цирька. Хотя я теперь не знаю, гость она или уже хозяйка. — Они там вдвоем с Эредином? — спросил Весемир. — Ну, а с кем еще? — А тебя почему выгнали? — Я сам ушел. Они ж там… — Что? — насторожился Весемир. — Да ничего такого пока крамольного. Ржут, вон, слышите, как кони педальные. — Что их так рассмешило? — Их все смешит. Они вообще с позавчерашнего дня в приподнятом настроении. — Ну-ну, как бы плакать вскоре не пришлось, — пробурчал себе под нос Йорвет. — Все-таки я поражаюсь неиссякаемому оптимизму твоего брата, — усмехнулся Весемир. — Не только вы, — хмыкнул Имлерих. — Я и сам уже не устаю удивляться. — Ему предстоит разбирательство по поводу драки и изнасилования, плюс ко всему он избил Лоредо… — Бля, ну Весемир! — всплеснул руками Имлерих. — Чё вы при нем-то, — он с укоризной кивнул на Йорвета. — Вы бы еще на центр вышли и на всю Биндюгу об этом прокричали. А лучше на весь Флотзам. — Да видишь, тут, брат, такое дело, что и Йорвет нечаянно уже в курсе, — объяснил Весемир. — Ааа. Ну, одноглазый, и кто тебе братана моего слил? — с подозрением уставился на Йорвета Имлерих. — Ты не поверишь. Морвран Воорхис. После этого откровения Йорвета повисла пауза, во время которой Имлерих старательно осмыслял услышанное. — Ни хуя не понял, — в итоге заявил Имлерих. — Как это может быть? При чем тут этот бледный лопоухий хер? — Пойдем в дом, — сказал Весемир. — Нам поговорить с твоим братом надо. — Эредин! — на всякий случай крикнул еще из коридора Имлерих, едва открыв дверь в хату. — Где вы там? Тут Весемир к тебе пришел! — Деда? — вместо Эредина из-за занавески, закрывающей дверь зала, выглянула Цири. — А ты чего? — Ты, детка, не припозднилась ли? — спросил внучку Весемир. — Вообще-то ребятам, Имлериху в частности, на работу завтра. Да и тебе, кстати, тоже. Может, хватит вам с Эредином на сегодня общения? Или вам теперь и дня мало? — Я мамке сказала, что я тут и буду поздно. — И что она? — Сказала, чтоб только без глупостей. — А вы ее прямо так и послушали, — скептически покачал головой Весемир. — Ну, если что, с полуэльфенком вашим сама нянькаться будешь. А меня даже не проси. — Ой, а куда ты, дед, денешься, — пожала плечиками Цири, вновь исчезая за занавеской. Весемир вздохнул, покачал головой и вслед за Имлерихом прошел в зал. Там он и нашел сидящего на диване Эредина, на колене которого уже удобно умащивалась Цири, обнимая при этом эльфа за шею. — Здравствуй, — Эредин несколько настороженно посмотрел на ведьмака. — Ты за Цири? Или что-то случилось? — Я смотрю, ты почти как ведьмак восстанавливаешься, — заметил Весемир, не торопясь отвечать на вопросы эльфа. — Синяков уже почти не видно. — Спасибо Регису и Цири. Аптекарь в лекарствах толк знает, а у внучки твоей ручки прямо золотые. — Ну да, это точно, — не стал спорить Весемир. — Цири, — обратился он к внучке. — Оставь-ка ты на время Эредина в покое. Мне поговорить с ним надо. И я хочу, чтобы он меня слушал, а не на тебя пялился. А ты поди и сядь на во-он тот стульчик, что у окна стоит. — Бли-ин, — пробурчала Цири, состроив недовольную гримаску и очень неохотно сползая с колена Эредина. — Или вообще сейчас домой отправлю! — пригрозил Весемир. — Что это за выкрутасы? Ты здесь не одна, чтобы так себя вести. Вот уйдем — и делай, что хочешь, хоть виси на своем эльфе, хоть сиди, хоть лежи. Пристыженная Цири молча поплелась в дальний угол комнаты, уселась там на стул, надулась и затихла. Имлерих и Йорвет, впечатленные тем, как любящий дед быстро унял свою строптивую внучку, молча и многозначительно переглянулись. — Весемир, ты можешь толком сказать, что случилось? — нетерпеливо спросил Эредин, с сожалением провожая взглядом ушедшую от него Цири. — Да вот хочу у тебя поинтересоваться: ты не в курсе, откуда Морвран Воорхис может знать, что ты избил Лоредо? Против ожидания Эредин не стал делать удивленного лица и круглых глаз, а сосредоточенно заскреб черную макушку. — Кто-то из халдеев для него крысятничает, тут и думать нечего. Я даже знаю, кто именно. — Интересно. — Сучонок Кайлей. — Почему? — Методом исключения. Потому что это точно не Искра, не Гиселер и не Адью. — Ты про уборщицу забыл, — подала голос из своего угла Цири. — Которая сдала тебя и Лоредо Талеру? Не, Цирь, для нее один из двух: либо Талер, либо Воорхис. Если первый, значит, точно не второй. — Братан, если Кайлей накатал на тебя телегу, это еще не значит, что он заложил тебя Воорхису, — сказал Имлерих. — Имля, вот ты, прежде чем что-то сказать, хоть иногда бы думал, — Эредин выразительно посмотрел на брата и постучал себя по лбу. — Дело-то не в телеге и не во мне, а в том, что этот пизденыш жаден до неприличия. Он за орен готов даже сам себя продать. Да только вряд ли кому такой говнюк и с приплатой надобен. — Зачем Воорхису следить за тобой? — не поняла Цири. — Да не за мной, а за Лоредо, в первую очередь. Ну и так вообще: мало ли кто в кабак зайдет и по пьяни чего болтанет. А этот тут как тут, и ушки у него всегда на макушке. А с чего вы вдруг вообще про этого Воорхиса заговорили? — С того, что Йорвет несколько часов назад подслушал один очень любопытный разговор этого самого Воорхиса с каким-то неизвестным типом, — пояснил Весемир. — Йорвет, расскажи ребятам вкратце, о чем они говорили. После того, как Йорвет закончил свою тронную речь, все присутствующие продолжали некоторое время молчать, думая каждый о своем. Первым тишину нарушил Имлерих: — Слышь, братан, так чё мы сидим-то? Надо сейчас пойти в больничку и выпилить Лореду под окончательный ноль. Доделать то, что ты начал. И проблемы нету. — Заманчиво, — вздохнул Эредин, — но… нет. Имля, дело-то не в Лореде. Он — всего лишь средство.  — Да? — Имлерих разочарованно вздохнул. — Какая неприятность. Эредин, а может, мы его просто так, несмотря на его средство? Не? — эльф с робкой надеждой посмотрел на старшего брата, но, убедившись в непоколебимости его решения, еще раз скорбно и покорно вздохнул. — Ну ладно. — Лоредо загасить мы всегда успеем, — объяснил брату Эредин. — Пока эта тварь полеживает на больничной койке, Цири ничего не угрожает. Нам надо Карьку из Кейрановки вытаскивать, пока он в этом деле не увяз окончательно. Потому что через Карьку эти хрены моржовые будут давить на меня, а я выбор между Карькой и Цирькой сделать не смогу. — Рад это слышать, — отозвался Весемир. — Но все-таки, если до такого дойдет, что ты намереваешься делать? — Разнести к хуям все, кроме Карьки и Цирьки, — уверенно ответствовал Эредин. — В целом, твоя стратегия верна, — одобрил план эльфа Весемир. — Но все-таки хотелось бы кое-какие моменты продумать поподробнее. — А вы у Геральта-то спросить не хотите, что он по этому поводу думает? — снова подал голос из своего угла Имлерих. — Это я тебе и без лишних расспросов скажу, — хмыкнул Весемир. — Геральт точно решит, что с Лоредо нужно придерживаться твоей тактики: выпилить под ноль. Только он рассуждать да прикидывать не будет, он сразу во Флотзам рванет сказку, блин, делать былью. А когда мой средненький подсядет на белого конька да пойдет в атаку с шашкой наголо, за ним даже Эредин не угонится. — Деда, а если я поеду с Эредином в Кейрановку и попробую поговорить с папкой, — предложила Цири. — Не хватало, чтобы Геральт с Эредином из-за тебя там сцепились, — скептически отнесся к предложению внучки Весемир. — А я папке скажу, что не из-за чего им сцепляться, — упрямо сдвинула брови Цири, снова подсаживаясь к Эредину, правда, теперь уже под бок и подбираясь к нему под руку. — И сделаю так, что он меня послушает! — Может, ты и права, — подумав, рассудил Весемир. — К тому же, рано или поздно правда о Лоредо выйдет наружу, и тогда действительно не было бы хуже. — К тому же, возможно, у Геральта есть идеи насчет того, кем может быть этот неизвестный нам второй? — подал голос Йорвет. — Ведь, как ни крути, затеял эту бучу именно он.

***

— У нас в руках был виновник нападения на Лоредо. И что сделали мы? Отпустили его с миром, — Роше изобразил на лице недоумение. — Талер, ты не мог придумать, как его задержать? — За эльфа внесли залог и поручились двое уважаемых людей, поэтому у меня не было причин дольше держать его здесь. И потом, по большому счету, я не удивлюсь, если окажется, что в половине тех обвинений, которые ему тут предъявили, он действительно не виноват. Рианнон, Присцилла и Лютик дружно показывают, что бар с бутылками разбил сам официант, он же спровоцировал и ссору в ресторане, когда начал требовать у Эредина плату за еще невыполненный заказ и заявил, что имеет право отказать эльфу в обслуживании. — Адью, как администратор, — да, имеет, — внесла ясность Мильва. А вот Кайлей, поскольку он всего лишь официант, — нет. Учитывая, что Эредин до разговора с ним вел себя спокойно и прилично. — Кстати, в их счет не включен сломанный Эредином голем-охранник, — заметил Роше. — Потому что голем был поставлен у них нелегально. Официальных документов на него у Джулии нету. И лицензии на его использование — тоже. — Они добыли его себе, не поставив в известность Даэрхенну? — со злорадненькой ухмылочкой спросил Роше. — Угу, — кивнула Мильва. — Теперь, если агенты Даэрхенны узнают, что в ресторации работал его неучтенный голем, а сам конструктор все это время стабильно пролетал мимо денег, то ребята из «Кейрана» попадут на такие бабки, что сейчас им выгоднее сделать вид, будто этого голема вообще не было. — Я смотрю, и везунчик же этот Эредин, — с некоторой завистью сказал Роше. — И подрался, и потрахался, и кабак разнес, и душу отвел, и с Цирькой помирился. Все тридцать четыре удовольствия поимел за минимальную, я так полагаю, цену. — Правильно полагаешь. Вот и Филиппе придется завернуть губу, потому что ничегошеньки она не докажет. Шани ее осмотрела изнутри, Русти — снаружи. И их медицинские заключения гласят: пиздит баба! Выдает желаемое за действительное, — развел руками Талер. — То есть Эредин с ней не спал? — Почему? Он ее очень качественно оттрахал по ее же настоятельной просьбе, — сказал Талер. — А ее супруг Ортолан — дедуля-божий одуванчик, которого мы пригласили свидетелем, чтобы он прояснил нам ситуацию, заявил, что мы — изверги, хотим засудить такого милого и красивого мальчика, который на самом деле был очень добр и внимателен к его мусику, то есть Филиппе, совсем не так, как эта черствая, противная, меркантильная и совсем не красивая Цинтия. А мальчик Эрединчик был просто прелестью, выполнял все прихоти мусика-Филиппы по ее первому зеленому свистку, не забывая при этом и двух ее подружаек. — Блядь, ёбарь-надомник, — проворчал Роше. — Завидуй молча, — подколола коллегу Мильва. — В общем, дед сказал, что если мы только попробуем тронуть симпатюлю и милашку Эрединчика, он пожалуется на нас нашему Элландерскому начальству, напишет в Вызиму правозащитникам и вообще дойдет до Международного Новиградского суда. Старичок так раздухарился, что мы его еле-еле убедили, что, наоборот, мы на стороне Эрединчика, а его уважаемую мажью персону пригласили, чтобы как раз было кому засвидетельствовать невиновность эльфа. Ну, тут дедок смягчился и с удовольствием сделал то, что мы просили, поставив жирный крест на надеждах Филиппы отомстить своему неверному любовнику. — Так, а что у нас с Лоредо? — напомнила Мильва. — Да ничего, кроме моих догадок, — сокрушенно развел руками Талер. — Я не могу ничего предъявить Эредину, а главное, я не могу ничего предъявить жирной скотине Лоредо, который виновен гораздо более эльфа. — По факту, если Эредин вступился за Цири, защищая ее от потенциального насильника, ему можно впаять только то, что он увлекся и наподдал Лоредо гораздо сильнее, чем требовалось. — Но гораздо меньше, чем он самом деле заслуживал, — буркнул Роше. — А если сходить к Весемиру и спросить его еще раз насчет эльфа? — предложила Мильва. — Разумеется, ведьмак будет стоять на своем. Весемира нам не продавить, — покачал головой Талер. — Спросить в Калмеведде, был ли там Эредин? — Даже если скажут, что его там никто не видел, это ничего нам не дает. Он мог быть у суккуба, которая в любом случае с радостью нам подтвердит, что эльф был у нее. Он мог до Калмеведда не добраться, завязнув и забуксовав где-то по дороге. Понимаешь, то, что эльфа не видели в Калмеведде, не доказывает даже факт, что его там не было, и, тем более, не говорит о том, что он в это время был во Флотзаме и мутузил Лоредо. — То есть, на колу мочало — начинай сначала, — вздохнула Мильва. — Проку от твоих знаний немного. — Я бы начал не с начала, а с конца, — Талер потер руками глаза. — Потянул бы за другую ниточку, более, как мне кажется, важную и интересную. — Какую? — Почему все-таки Лоредо напал на Цири? Причем, смотрите, было совершено целых две, — акцентируя внимание на этой фразе, Талер поднял вверх указательный палец. — Вдумайтесь — две! Попытки. Это говорит о чем? — О чем? — послушно спросили Мильва и Роше. — Его не спонтанно напарило. Ну, как бывает, увидел — и хочу аж не могу. Этот случай явно не из таких. — Звучит логично, — согласилась Мильва. — Если бы спонтанно, во-первых, до вечера перехотел бы, во-вторых, нашел бы кого-нибудь еще. — Не скажи, — возразил Роше. — Может, у него именно на Цири встал. — Кстати, что там у нас со слухами о проблемах со вставанием? — припомнил Талер. — Сами знаете, на этой почве и заманьячить можно, и спятить, и все, что хочешь. — Может, расспросить Малену и Мориль? — предложила Мильва. — Они вроде имели там с ним что-то. — Как и некая Цинтия, которая была или считалась его любовницей, — добавил Роше. — Он, кстати, сей факт не скрывал, а напротив, очень им гордился. И сильно, между прочим, в свое время обозлился, приревновав ее к Эредину. — Хотя спал с ней на самом деле Геральт, — захихикала Мильва. — Ёпрст! — хлопнул себя по лбу Талер. — Вот! Чем не мотив-то? — Для мести? — сразу подцепилась Мильва. — Нам нужны показания женщин, — решительно сказал Талер. — Пора наконец прояснить, что конкретно болтает народ о нашем мэре, распуская эти чертовы таинственные слухи, уж который год бродящие по Флотзаму, как призрак коммунизма.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.