***
— У нас в руках был виновник нападения на Лоредо. И что сделали мы? Отпустили его с миром, — Роше изобразил на лице недоумение. — Талер, ты не мог придумать, как его задержать? — За эльфа внесли залог и поручились двое уважаемых людей, поэтому у меня не было причин дольше держать его здесь. И потом, по большому счету, я не удивлюсь, если окажется, что в половине тех обвинений, которые ему тут предъявили, он действительно не виноват. Рианнон, Присцилла и Лютик дружно показывают, что бар с бутылками разбил сам официант, он же спровоцировал и ссору в ресторане, когда начал требовать у Эредина плату за еще невыполненный заказ и заявил, что имеет право отказать эльфу в обслуживании. — Адью, как администратор, — да, имеет, — внесла ясность Мильва. А вот Кайлей, поскольку он всего лишь официант, — нет. Учитывая, что Эредин до разговора с ним вел себя спокойно и прилично. — Кстати, в их счет не включен сломанный Эредином голем-охранник, — заметил Роше. — Потому что голем был поставлен у них нелегально. Официальных документов на него у Джулии нету. И лицензии на его использование — тоже. — Они добыли его себе, не поставив в известность Даэрхенну? — со злорадненькой ухмылочкой спросил Роше. — Угу, — кивнула Мильва. — Теперь, если агенты Даэрхенны узнают, что в ресторации работал его неучтенный голем, а сам конструктор все это время стабильно пролетал мимо денег, то ребята из «Кейрана» попадут на такие бабки, что сейчас им выгоднее сделать вид, будто этого голема вообще не было. — Я смотрю, и везунчик же этот Эредин, — с некоторой завистью сказал Роше. — И подрался, и потрахался, и кабак разнес, и душу отвел, и с Цирькой помирился. Все тридцать четыре удовольствия поимел за минимальную, я так полагаю, цену. — Правильно полагаешь. Вот и Филиппе придется завернуть губу, потому что ничегошеньки она не докажет. Шани ее осмотрела изнутри, Русти — снаружи. И их медицинские заключения гласят: пиздит баба! Выдает желаемое за действительное, — развел руками Талер. — То есть Эредин с ней не спал? — Почему? Он ее очень качественно оттрахал по ее же настоятельной просьбе, — сказал Талер. — А ее супруг Ортолан — дедуля-божий одуванчик, которого мы пригласили свидетелем, чтобы он прояснил нам ситуацию, заявил, что мы — изверги, хотим засудить такого милого и красивого мальчика, который на самом деле был очень добр и внимателен к его мусику, то есть Филиппе, совсем не так, как эта черствая, противная, меркантильная и совсем не красивая Цинтия. А мальчик Эрединчик был просто прелестью, выполнял все прихоти мусика-Филиппы по ее первому зеленому свистку, не забывая при этом и двух ее подружаек. — Блядь, ёбарь-надомник, — проворчал Роше. — Завидуй молча, — подколола коллегу Мильва. — В общем, дед сказал, что если мы только попробуем тронуть симпатюлю и милашку Эрединчика, он пожалуется на нас нашему Элландерскому начальству, напишет в Вызиму правозащитникам и вообще дойдет до Международного Новиградского суда. Старичок так раздухарился, что мы его еле-еле убедили, что, наоборот, мы на стороне Эрединчика, а его уважаемую мажью персону пригласили, чтобы как раз было кому засвидетельствовать невиновность эльфа. Ну, тут дедок смягчился и с удовольствием сделал то, что мы просили, поставив жирный крест на надеждах Филиппы отомстить своему неверному любовнику. — Так, а что у нас с Лоредо? — напомнила Мильва. — Да ничего, кроме моих догадок, — сокрушенно развел руками Талер. — Я не могу ничего предъявить Эредину, а главное, я не могу ничего предъявить жирной скотине Лоредо, который виновен гораздо более эльфа. — По факту, если Эредин вступился за Цири, защищая ее от потенциального насильника, ему можно впаять только то, что он увлекся и наподдал Лоредо гораздо сильнее, чем требовалось. — Но гораздо меньше, чем он самом деле заслуживал, — буркнул Роше. — А если сходить к Весемиру и спросить его еще раз насчет эльфа? — предложила Мильва. — Разумеется, ведьмак будет стоять на своем. Весемира нам не продавить, — покачал головой Талер. — Спросить в Калмеведде, был ли там Эредин? — Даже если скажут, что его там никто не видел, это ничего нам не дает. Он мог быть у суккуба, которая в любом случае с радостью нам подтвердит, что эльф был у нее. Он мог до Калмеведда не добраться, завязнув и забуксовав где-то по дороге. Понимаешь, то, что эльфа не видели в Калмеведде, не доказывает даже факт, что его там не было, и, тем более, не говорит о том, что он в это время был во Флотзаме и мутузил Лоредо. — То есть, на колу мочало — начинай сначала, — вздохнула Мильва. — Проку от твоих знаний немного. — Я бы начал не с начала, а с конца, — Талер потер руками глаза. — Потянул бы за другую ниточку, более, как мне кажется, важную и интересную. — Какую? — Почему все-таки Лоредо напал на Цири? Причем, смотрите, было совершено целых две, — акцентируя внимание на этой фразе, Талер поднял вверх указательный палец. — Вдумайтесь — две! Попытки. Это говорит о чем? — О чем? — послушно спросили Мильва и Роше. — Его не спонтанно напарило. Ну, как бывает, увидел — и хочу аж не могу. Этот случай явно не из таких. — Звучит логично, — согласилась Мильва. — Если бы спонтанно, во-первых, до вечера перехотел бы, во-вторых, нашел бы кого-нибудь еще. — Не скажи, — возразил Роше. — Может, у него именно на Цири встал. — Кстати, что там у нас со слухами о проблемах со вставанием? — припомнил Талер. — Сами знаете, на этой почве и заманьячить можно, и спятить, и все, что хочешь. — Может, расспросить Малену и Мориль? — предложила Мильва. — Они вроде имели там с ним что-то. — Как и некая Цинтия, которая была или считалась его любовницей, — добавил Роше. — Он, кстати, сей факт не скрывал, а напротив, очень им гордился. И сильно, между прочим, в свое время обозлился, приревновав ее к Эредину. — Хотя спал с ней на самом деле Геральт, — захихикала Мильва. — Ёпрст! — хлопнул себя по лбу Талер. — Вот! Чем не мотив-то? — Для мести? — сразу подцепилась Мильва. — Нам нужны показания женщин, — решительно сказал Талер. — Пора наконец прояснить, что конкретно болтает народ о нашем мэре, распуская эти чертовы таинственные слухи, уж который год бродящие по Флотзаму, как призрак коммунизма.ГЛАВА 2. ПОЧТИ СЕМЕЙНЫЙ СОВЕТ
3 ноября 2016 г. в 01:42
— Здрассьте, — Имлерих, который до этого с довольно унылым видом сидел на крыльце и дымил папиросой, слегка оживился, увидев у своей калитки Весемира и Йорвета. — Вы чё, тоже все к нам?
— А что, у вас в доме уже есть гости?
— Ну, как сказать… Цирька. Хотя я теперь не знаю, гость она или уже хозяйка.
— Они там вдвоем с Эредином? — спросил Весемир.
— Ну, а с кем еще?
— А тебя почему выгнали?
— Я сам ушел. Они ж там…
— Что? — насторожился Весемир.
— Да ничего такого пока крамольного. Ржут, вон, слышите, как кони педальные.
— Что их так рассмешило?
— Их все смешит. Они вообще с позавчерашнего дня в приподнятом настроении.
— Ну-ну, как бы плакать вскоре не пришлось, — пробурчал себе под нос Йорвет.
— Все-таки я поражаюсь неиссякаемому оптимизму твоего брата, — усмехнулся Весемир.
— Не только вы, — хмыкнул Имлерих. — Я и сам уже не устаю удивляться.
— Ему предстоит разбирательство по поводу драки и изнасилования, плюс ко всему он избил Лоредо…
— Бля, ну Весемир! — всплеснул руками Имлерих. — Чё вы при нем-то, — он с укоризной кивнул на Йорвета. — Вы бы еще на центр вышли и на всю Биндюгу об этом прокричали. А лучше на весь Флотзам.
— Да видишь, тут, брат, такое дело, что и Йорвет нечаянно уже в курсе, — объяснил Весемир.
— Ааа. Ну, одноглазый, и кто тебе братана моего слил? — с подозрением уставился на Йорвета Имлерих.
— Ты не поверишь. Морвран Воорхис.
После этого откровения Йорвета повисла пауза, во время которой Имлерих старательно осмыслял услышанное.
— Ни хуя не понял, — в итоге заявил Имлерих. — Как это может быть? При чем тут этот бледный лопоухий хер?
— Пойдем в дом, — сказал Весемир. — Нам поговорить с твоим братом надо.
— Эредин! — на всякий случай крикнул еще из коридора Имлерих, едва открыв дверь в хату. — Где вы там? Тут Весемир к тебе пришел!
— Деда? — вместо Эредина из-за занавески, закрывающей дверь зала, выглянула Цири. — А ты чего?
— Ты, детка, не припозднилась ли? — спросил внучку Весемир. — Вообще-то ребятам, Имлериху в частности, на работу завтра. Да и тебе, кстати, тоже. Может, хватит вам с Эредином на сегодня общения? Или вам теперь и дня мало?
— Я мамке сказала, что я тут и буду поздно.
— И что она?
— Сказала, чтоб только без глупостей.
— А вы ее прямо так и послушали, — скептически покачал головой Весемир. — Ну, если что, с полуэльфенком вашим сама нянькаться будешь. А меня даже не проси.
— Ой, а куда ты, дед, денешься, — пожала плечиками Цири, вновь исчезая за занавеской.
Весемир вздохнул, покачал головой и вслед за Имлерихом прошел в зал. Там он и нашел сидящего на диване Эредина, на колене которого уже удобно умащивалась Цири, обнимая при этом эльфа за шею.
— Здравствуй, — Эредин несколько настороженно посмотрел на ведьмака. — Ты за Цири? Или что-то случилось?
— Я смотрю, ты почти как ведьмак восстанавливаешься, — заметил Весемир, не торопясь отвечать на вопросы эльфа. — Синяков уже почти не видно.
— Спасибо Регису и Цири. Аптекарь в лекарствах толк знает, а у внучки твоей ручки прямо золотые.
— Ну да, это точно, — не стал спорить Весемир. — Цири, — обратился он к внучке. — Оставь-ка ты на время Эредина в покое. Мне поговорить с ним надо. И я хочу, чтобы он меня слушал, а не на тебя пялился. А ты поди и сядь на во-он тот стульчик, что у окна стоит.
— Бли-ин, — пробурчала Цири, состроив недовольную гримаску и очень неохотно сползая с колена Эредина.
— Или вообще сейчас домой отправлю! — пригрозил Весемир. — Что это за выкрутасы? Ты здесь не одна, чтобы так себя вести. Вот уйдем — и делай, что хочешь, хоть виси на своем эльфе, хоть сиди, хоть лежи.
Пристыженная Цири молча поплелась в дальний угол комнаты, уселась там на стул, надулась и затихла. Имлерих и Йорвет, впечатленные тем, как любящий дед быстро унял свою строптивую внучку, молча и многозначительно переглянулись.
— Весемир, ты можешь толком сказать, что случилось? — нетерпеливо спросил Эредин, с сожалением провожая взглядом ушедшую от него Цири.
— Да вот хочу у тебя поинтересоваться: ты не в курсе, откуда Морвран Воорхис может знать, что ты избил Лоредо?
Против ожидания Эредин не стал делать удивленного лица и круглых глаз, а сосредоточенно заскреб черную макушку.
— Кто-то из халдеев для него крысятничает, тут и думать нечего. Я даже знаю, кто именно.
— Интересно.
— Сучонок Кайлей.
— Почему?
— Методом исключения. Потому что это точно не Искра, не Гиселер и не Адью.
— Ты про уборщицу забыл, — подала голос из своего угла Цири.
— Которая сдала тебя и Лоредо Талеру? Не, Цирь, для нее один из двух: либо Талер, либо Воорхис. Если первый, значит, точно не второй.
— Братан, если Кайлей накатал на тебя телегу, это еще не значит, что он заложил тебя Воорхису, — сказал Имлерих.
— Имля, вот ты, прежде чем что-то сказать, хоть иногда бы думал, — Эредин выразительно посмотрел на брата и постучал себя по лбу. — Дело-то не в телеге и не во мне, а в том, что этот пизденыш жаден до неприличия. Он за орен готов даже сам себя продать. Да только вряд ли кому такой говнюк и с приплатой надобен.
— Зачем Воорхису следить за тобой? — не поняла Цири.
— Да не за мной, а за Лоредо, в первую очередь. Ну и так вообще: мало ли кто в кабак зайдет и по пьяни чего болтанет. А этот тут как тут, и ушки у него всегда на макушке. А с чего вы вдруг вообще про этого Воорхиса заговорили?
— С того, что Йорвет несколько часов назад подслушал один очень любопытный разговор этого самого Воорхиса с каким-то неизвестным типом, — пояснил Весемир. — Йорвет, расскажи ребятам вкратце, о чем они говорили.
После того, как Йорвет закончил свою тронную речь, все присутствующие продолжали некоторое время молчать, думая каждый о своем. Первым тишину нарушил Имлерих:
— Слышь, братан, так чё мы сидим-то? Надо сейчас пойти в больничку и выпилить Лореду под окончательный ноль. Доделать то, что ты начал. И проблемы нету.
— Заманчиво, — вздохнул Эредин, — но… нет. Имля, дело-то не в Лореде. Он — всего лишь средство.
— Да? — Имлерих разочарованно вздохнул. — Какая неприятность. Эредин, а может, мы его просто так, несмотря на его средство? Не? — эльф с робкой надеждой посмотрел на старшего брата, но, убедившись в непоколебимости его решения, еще раз скорбно и покорно вздохнул. — Ну ладно.
— Лоредо загасить мы всегда успеем, — объяснил брату Эредин. — Пока эта тварь полеживает на больничной койке, Цири ничего не угрожает. Нам надо Карьку из Кейрановки вытаскивать, пока он в этом деле не увяз окончательно. Потому что через Карьку эти хрены моржовые будут давить на меня, а я выбор между Карькой и Цирькой сделать не смогу.
— Рад это слышать, — отозвался Весемир. — Но все-таки, если до такого дойдет, что ты намереваешься делать?
— Разнести к хуям все, кроме Карьки и Цирьки, — уверенно ответствовал Эредин.
— В целом, твоя стратегия верна, — одобрил план эльфа Весемир. — Но все-таки хотелось бы кое-какие моменты продумать поподробнее.
— А вы у Геральта-то спросить не хотите, что он по этому поводу думает? — снова подал голос из своего угла Имлерих.
— Это я тебе и без лишних расспросов скажу, — хмыкнул Весемир. — Геральт точно решит, что с Лоредо нужно придерживаться твоей тактики: выпилить под ноль. Только он рассуждать да прикидывать не будет, он сразу во Флотзам рванет сказку, блин, делать былью. А когда мой средненький подсядет на белого конька да пойдет в атаку с шашкой наголо, за ним даже Эредин не угонится.
— Деда, а если я поеду с Эредином в Кейрановку и попробую поговорить с папкой, — предложила Цири.
— Не хватало, чтобы Геральт с Эредином из-за тебя там сцепились, — скептически отнесся к предложению внучки Весемир.
— А я папке скажу, что не из-за чего им сцепляться, — упрямо сдвинула брови Цири, снова подсаживаясь к Эредину, правда, теперь уже под бок и подбираясь к нему под руку. — И сделаю так, что он меня послушает!
— Может, ты и права, — подумав, рассудил Весемир. — К тому же, рано или поздно правда о Лоредо выйдет наружу, и тогда действительно не было бы хуже.
— К тому же, возможно, у Геральта есть идеи насчет того, кем может быть этот неизвестный нам второй? — подал голос Йорвет. — Ведь, как ни крути, затеял эту бучу именно он.