ID работы: 4031447

Отчего так в Биндюге березы шумят?

Гет
R
В процессе
285
автор
Imthemoon бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 489 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 2634 Отзывы 106 В сборник Скачать

ЧАСТЬ 5. ГЛАВА 1. ФЕРЗЕВЫЙ ГАМБИТ

Настройки текста
С момента дня исторического заседания суда прошло несколько дней. Страсти немного улеглись. Догадки же и предположения, которые, главным образом, касались того, как теперь будут развиваться отношения у Цири с Эредином, кого из своих пассий предпочтет любвеобильный эльф и что утаили от земляков дотошные следаки, были обмолочены языками настолько тщательно и скрупулезно, что граждане и гражданки Флотзама и окрестных деревень наконец-то устали и решили взять тайм-аут. К тому же Эредин вновь отбыл из Биндюги во Флотзам и уже как ни в чем не бывало стоял на воротах Кейрана, бдительно охраняя ресторацию от посягательств излишне нервных или агрессивных посетителей. А вот Цири, в отличие от невозмутимого Эредина, тяготилась бременем славы, свалившейся на нее после эпической оплеухи, которую она залепила своему неверному кавалеру. Теперь стоило ей появиться где-нибудь на людях, как тут же раздавалось восторженное: «Цирь, ну как ты Эрединку-то приложила!». Возгласы подобного рода преследовали ее повсюду, звуча настолько часто, что обычно к концу дня Цири уже хотелось провалиться сквозь землю. — Вот кой черт меня дернул бить по морде этого ушастого паразита, — пожаловалась Цири, когда они всей семьей собрались у Весемира за ужином. — Теперь хоть носа на улицу не кажи — каждая дрозофила норовит по этому поводу высказаться. — Цири, тебе отец с самого начала говорил, что ничего хорошего из твоего общения с Эредином не выйдет. Но разве ты его слушала? — напомнил Цири Весемир. — Ну кто знал, что он окажется таким противным, — фыркнула Цири. — Вообще-то все знали, — заметил Ламберт. — Ага, теперь-то вы все умные. Злорадствуете, — надулась Цири. — Ерунды не говори, — покачал головой Весемир. — Просто не надо мне было слушать Йенку, — Цири задумчиво поковыряла картошку в тарелке. — Это уж точно, — хмыкнула Кейра. — Йенка в любовных делах советчик хреновастый. — Ну я-то думала, что она знает, о чем говорит. Ну когда еще про постели она мне рассказывала. Мне-то казалось тогда, что она прямо мудрости изрекает. А на самом деле чушь она городила несусветную. И ничего из ее советов на практике не сгодилось. — О-о, насчет постелей у нашей Йены опыт большой, — язвительно заметила Кейра. — Жаль только, что количество в качество у нее так и не переросло. — Не надо было мне ее слушать, — продолжала сокрушаться Цири, пропустив мимо ушей реплику Кейры. — Один вред вышел от ее советов. — Ну, во-первых, советы её, скорее всего, ни при чем, — сказал Весемир. — Потому что дело не в негодных советах, а в самом Эредине. — Почему это только в Эредине? — тут же возмутилась Цири. — Потому что он тебя бросил, а ты страдаешь, — объяснил Весемир. — И Геральт, и я, и все такое развитие событий предвидели, — он вздохнул. — И предотвратить это вряд ли было возможно. — И ничего он не бросил, я сама ушла, — обиженно возразила Цири. — И не думаю даже страдать. Я вообще о нем почти уже забыла. А все прямо напоминают так, как будто он для меня еще что-то значит. А мне плевать на него. Давным давно. Пусть он спит, с кем хочет. И живет, как хочет. И делает, что хочет. И нечего смотреть на меня сочувственно, будто я тяжело больная. А то еще жалеть меня вздумаете.  — Цирь, просто это всегда неприятно… — начал было Геральт. — А мне не неприятно. Мне — все равно. Сколько раз повторять, — Цири сердито кинула ложку на стол и резко встала из-за стола. — Поесть даже спокойно нельзя. Весь аппетит мне отбили Эредином своим. С этими словами она порывисто развернулась и ушла в бывшую комнату Геральта. — Реветь пошла, — резюмировал Ламберт после недолгого молчания. — Не-а, не хлипает, — сказал Весемир, прислушавшись. — Ноут взяла, наверное кому-то из подружек послания строчит — по клавишам клацает. — А у меня командировка намечается, — Геральт с расстроенным видом повозил ложкой по тарелке. — Вот как я теперь поеду? — А что тебе мешает-то? — спросил Весемир. — Так Цирька. Видели, какая? Сама же не своя. Переживает из-за этого кобеля ушастого. Психует. Ночами не спит, все на улицу курить бегает. Я уже и не ругаюсь, делаю вид, что сплю и ничего не слышу. Вчера ревела в подушку. Хоть она вида старается не показывать, но плохо ей. — Ну, понятно, что добра мало, — кивнул Весемир. — Только чем ты ей помочь можешь? Посидеть и поплакать разве что вместе с ней. Легче-то ей ни от твоего присутствия, ни от твоего сочувствия не станет. Хуже только сделаешь, если лезть к ней будешь с утешениями. Вон, видал, как взвилась сейчас. — Ну что мне, морду Эредину пойти набить, — в отчаянии пожал плечами Геральт. — Было уже, бил. Ты ему, он — тебе, — напомнил Весемир. — И толку? — старый ведьмак посмотрел на расстроенного сына. — То, что с Цирькой случилось, печально, конечно, но не смертельно. А ты, Геральт, за нее жизнь не проживешь. И на любой случай ей соломки не подстелишь. Все равно набьет шишек. И, даст богиня, таким образом чему-то научится, наберется опыта жизненного. А как ты хотел? — Да как, бать, чтоб вечно была малявкой и сзади хвостиком бегала — так-то оно проще бы было от всего ее оберегать. А девчонка выросла и конечно выбрала себе в хахали самого неподходящего мужика во всем районе. — Из двух возможных, — заметила Кейра. — Второй как раз ты. Но ты ее отец. И поэтому ей достался Эредин. Без вариантов. — Ехать-то тебе когда? — спросил Весемир Геральта, скисшего после реплики Кейры окончательно. — Если сговоримся, то послезавтра уже. — Сговоритесь о чем? — Если я скажу, что согласен, — уточнил Геральт. — А оплата? — Вопрос оплаты мы еще раньше обсудили, в аккурат когда Калькштейн в Кейране заседал. Не знаю, то ли работа сильно сложная с башней этой, то ли он мне не все рассказал, то ли его башня эта просто сильно заинтересовала — ну, ученые эти своеобразные люди, частенько чудят из-за какой-нибудь ерунды, вы же знаете — одним словом, денег он не пожалел. Мне месяца три надо в лесу впираться, чтобы столько заработать, сколько он за открытие этой башни предложил. — Ты ж не знаешь, сколько там работы, — отозвался со своего места Эскель. — Может, в аккурат на полгода. — Да, судя по его рассказам, не особо и много. Самое трудное, как я понял, до этой башни вообще добраться, потому что продираться придется сквозь плотные ряды утопцев, плавунов, пиявок и эхинопсов. А на входе надо голема-стража ухайдокать. Ну и все. Остальное — дело техники. — Ну так по описанию — вроде ничего запредельного, — пожал плечами Весемир. — Нечего и думать, соглашайся и поезжай. У вас что, деньги лишние? А за Цирьку не волнуйся, приглядим, не одна она тут одинешенька в поле обсевок — дед и дядек двое, уж как-нибудь справимся. — Ага, хоть денег подзаработаешь, — кивнул Ламберт. — Вам они сейчас очень кстати придутся, ведь Йенки-сколопендры в доме больше нет, некому теперь в семейном бюджете невосполнимые дыры прогрызать. Хоть в кои-то веки сам для себя что-то прикупишь. — Да вообще-то на мою зарплату Йеннифэр особо было не разойтись, — усмехнулся Геральт. — Что не мешало, тем не менее, ей просаживать три четверти заработанного тобой на свои нужды, — заметил Весемир. — Ну, у нее были потребности… — У всех потребности. Только большинство их как-то с возможностями согласовывает. А у этой, кроме «хочу», других слов в лексиконе, по-моему, вообще не было. — Весемир, некоторые вещи, которые она приобретала, стоили столько, что мне хоть год работай, столько не накопить, — сказал Геральт. — А откуда у нее деньги-то такие? — поинтересовался практичный Ламберт. — Насколько я помню, она тут тунеядствовала. Меригольд и Фрингилья в сельсоветах работают, зарплату получают, подхалтуривают по мере возможности и надобности еще — так у них понятно, свои деньги есть. А Йенка за все время, что она тут обретается, палец о палец не ударила. — Да я не спрашивал никогда, — пожал плечами Геральт. — Неудобно это как-то. Чё я буду чужие деньги считать. Тем более, бабские. — Да? — хмыкнул Ламберт. — Неудобно на потолке спать — одеяло падает. А тут как раз нормально. Что-то как-то странно получалось: пила-жрала за твой счет, а свое только на себя и тратила. Выходит, как в той поговорке: давай, мы съедим сначала твое, а потом — каждый своё. — Да не в том дело, — сказал Весемир. — Как бюджет вести — это каждая семья сама решает. Интересно мне, действительно, с чего Йеннифэр забогатела-то так? — А почему тебя только сейчас этот вопрос заинтересовал? — спросил Геральт. — Так я не знал, что у нее деньги есть, пока ты не сказал вот только что. Я думал, она полностью на твоей шее сидит, ножки свесив. — Да я не думал, что это вам интересно. — Геральт, ты все-таки местами на изумление беспечен, — покачал головой Весемир. — У тебя дочка, а ты привечаешь в своем доме всяких подозрительных баб с непонятно откуда взявшимися у них деньгами. — Почему это подозрительных, непонятных и во множественном числе? — вдруг обиделся Геральт. — Я Йен знаю вообще-то давно. — Геральт, если ты ее трахал, еще не значит, что ты ее знал, — сказал Весемир. — Как по мне, так в той истории с похищением Цири этими маньяками она сыграла довольно странную роль. Неоднозначную, я бы сказал. Но ты, конечно, с ней об этом никогда разговоров не заводил. Тебе ведь снова было неудобно. — Вообще, если ты вдруг забыл, ей тоже тогда досталось, — раздраженно заметил Геральт. — С ней ничего бы не случилось, если бы она, во-первых, не таскала Цири по своим сомнительным мажьим сборищам, во-вторых, не лезла бы в одиночку, очертя голову, в логово маньяков, в-третьих, не встревала бы в сомнительные авантюры и, в-четвертых — и в главных, если бы она хоть раз утрудилась включить мозги, прежде, чем что-то сделать, но, как видно, голова у нее тоже существует не для думанья. — Бать, мне непонятно, зачем ты сейчас об этом вспомнил? И вообще, к чему весь этот разговор? Мы с Йен расстались. Все. А ты опять извлекаешь на свет божий эту давнюю историю. Строишь предположения, как та самая глупая Эльза из сказки. Как будто что-то плохое уже случилось. — Когда оно случится, может статься, будет поздно, — сказал Весемир. — А вспомнить это не такое, кстати, давнее прошлое меня заставила свеженькая история с Филиппой. Вот сидел я на суде, наблюдал весь этот абсурд и думал: ведь она вон каких фортелей навертела всего лишь из-за того, что Эредин ее первый оставил, а не она его. Вишь, тем не менее, как перплющило-то её. А ведь они с Йен из одного теста. При этом ты не просто сказал, что между вами все кончено, ты Йенку еще и из дому выгнал. Неужели думаешь, она это так тебе спустит, а Геральт? — А что она может мне сделать-то? — Да мало ли. Вон Филиппа оказалась какой изобретательной. Думаешь, Йен ей в злокозненности уступит? — Не уступит — это точно, — согласился Геральт. — Во-от, — вздохнул Весемир. — А у нас Цири. — Йен никогда не причинит Цири вреда, — решительно замотал головой Геральт. — Намеренно, конечно, нет. А вот случайно… В войне против тебя может что-нибудь и отрикошетить. Ведь эта женщина в своем стремлении к цели не видит даже тех, кто по идее должен быть ей близок и небезразличен, а умение думать о последствиях своих поступков не свойственно ей в принципе. Она бессовестна, беспринципна, бесчувственна и безмозгла. Редко встретишь более убойное сочетание. — Одно время Цири была так привязана к ней, — задумчиво сказал Геральт. — А теперь как отрезало. Йен не искала путей к сближению, а Цири, такое чувство, и вовсе о ней забыла. Только Эредин у нее в голове был. — Это нормально, — сказал Весемир. — На том этапе ей требовалась женщина, которая могла бы в глазах Цири заменить ей мать. К сожалению, рядом в этот момент оказалась Йен — более неподходящей кандидатуры на роль «матери» и представить себе трудно. А потом девочка выросла, острая потребность в «матери» отпала, зато актуальны стали ухажеры, кавалеры и потенциальные женихи. И место Йен в голове и жизни Цири прочно занял Эредин. — Этак и мне в ее жизни места скоро не станет, — грустно сказал Геральт. — Нет, ты отец, всегда был, всегда будешь ей своим и родным. А они — чужие, посторонние, сегодня есть, а завтра — только их и видели, сейчас она по кому-то из них плачет, а завтра забудет. От тоски по тому, кто своим так и не стал, время вылечит, а тебя ей никто не заменит.

***

Эредин со скучающим видом оглядел кейрановский холл и, не найдя в знакомых до оскомины интерьерах ничего интересного, уставился в монитор в надежде усмотреть что-нибудь интересное на улице. Однако площадь перед Кейраном в этот предвечерний час была пуста. Эредин встал, намереваясь немного размяться, сделал несколько шагов к двери, затем повернул обратно. Со скучающим видом поднял голову, внимательно осматривая лестницу, ведущую на второй этаж, а затем слегка разбежался, подпрыгнул, ухватился за стойки перил и начал подтягиваться на руках. Стойки угрожающе заскрипели под немалым весом эльфа, и Эредин, уже почти дотянувшийся макушкой до площадки этажа и готовящийся перехватиться, чтобы подтянуться выше, вынужден был отпустить хлипкие элементы непрочной конструкции и спрыгнуть вниз. Сначала он с досады хотел привычно сплюнуть под ноги, но потом подумал — и решил не свинячить на своем же рабочем месте. — Не перила, а халтура какая-то, — резюмировал он. — Эльфа — и то выдержать не могут. Это меня тут не было, когда они этот Кейран строили. Я бы им показал, как вместо чугуна алюминий крашеный ставить. Эредин тяжело вздохнул и задумался, как бы ему еще потратить свои силы и на что устремить энергию. По всему выходило, что, кроме помощи официантам, которые готовили зал к вечернему приему посетителей, заняться было нечем. — Эй, ребят, может вам надо столы подвигать? Или скамейки? Или барную стойку куда-нибудь перенести? — спросил он, не особо, впрочем, надеясь на положительный ответ. — Разве что Тэкле Кербиновне пол помыть можешь помочь, — усмехнулась Мистле. — Не. Мытье полов — это не моё, — гордо отмахнулся Эредин. — Я только грязь на углам развезу и наведу свинарник и бардак. В этом деле уж лучше пусть Тэкла Кербиновна справляется без меня. В этот момент дверь ресторана открылась, впустив в холл важного Доррегарая с не менее важной Бригидой, которая чинно вышагивала рядом со своим супругом, церемонно держа его под руку. — О! Пришли гости глодать кости, — обрадовался посетителям Эредин. — Наконец-то движуха. Доррегарай, обходя момументального Эредина, несколько сбил шаг. Бригида же, нимало не смутившись, быстро перестроилась, приноравливаясь к новому семенящему ритму, и все так же величаво проплыла мимо эльфа, даже не повернув головы в его сторону, всем своим видом выражая высокомерное презрение и то особое холодное безразличие, которое особы голубых кровей испытывают к давно наскучившему им суетному окружающему миру. Эредин, оказавшийся за спинами чопорной парочки, весело подмигнул Мистле, а затем в момент придал своему лицу выражение вселенской скуки, гротескно-преувеличенно копируя Бригиду, а потом еще сделал движение торсом, имитируя выступающую павой Бригиду — да так ловко и неожиданно похоже, что и Мистле, и стоящий за стойкой Гиселер не удержались и прыснули со смеху. Бригида, мигом скинув маску равнодушия, резко обернулась, сразу сообразив, откуда исходит угроза ее достоинству. И увидела Эредина, стоящего с надменно-непроницаемым лицом и созерцающего светильники на стене напротив. Слова возмущения замерли на губах Бригиды. Эредин же, окинув ее и Доррегарая равнодушным взглядом, развернулся и направился в холл к своему излюбленному дивану. «Нет бы кто-нибудь интересный пришел, — с тоской подумал эльф, вновь уставившись в монитор. — Так принесло же эту занудную парочку». Эредин со вздохом прислушался к голосу Бригиды, доносившемуся из зала. Дама капризничала и мучилась сложной дилеммой: взять ей салат витаминный или салат из капусты. — А сколько калорий в витаминном и сколько в капустном? — пытала она несчастную Мистле. Услышав ответ, поборница здорового питания ожидаемо рассердилась. — А почему у вас салат с меньшей калорийностью стоит больше? Должно быть наоборот! Эредин поморщился, давя в себе жгучее желание зайти в зал и посоветовать Доррегараю, чтобы он заказал своей капризной подруге хороший сочный кусок мяса с подливой и каким-нибудь интересным гарниром под водочку. Хотя, чтобы полностью выдержать выбранный чопорно-великосветский имидж, можно попросить вместо водки дорогого вина. Только Доррегарай, похоже, скорее удавится, чем потратится на что-то, превышающее стоимость витаминного салата. Или капустного, если он дешевле. Эредин попытался отрешиться от происходящего в зале, однако пронзительный требовательный голос Бригиды настойчиво лез в уши, не давая сосредоточиться на чем-то еще. Эредин стремительно терял терпение и уже было действительно собрался пойти и вмешаться, избавив Мистле от домогательств озлобленной и вредной посетительницы, но его благие намерения разрушил Лютик, появившийся в холле в сопровождении Присциллы и Элихаля, который с памятного дня банкета стал другом Лютика — и теперь эта троица всюду появлялась вместе. Правда, заходя в Кейран, Элихаль с неизменной опаской косился на Эредина, не ожидая от того ничего хорошего, однако эльф всякий раз был настроен довольно благодушно и не обращал на Элихаля никакого внимания. На сей раз он так же индифферентно кивнул всей троице, но на Лютика посмотрел строго. — Слышь, Лютя, вот че вы так поздно сегодня? — спросил Эредин. — То есть… как? — растерялся Лютик, так как конечно не ожидал такого вопроса и такого тона. В первый момент ему и вовсе захотелось куда-нибудь спрятаться от грозного эльфа, но потом он спохватился, взял себя в руки и даже немного приосанился. — Это почему мы поздно? У нас что, явка ко времени? — Ну, явились бы пораньше, хоть какое-то развлечение было бы. А то после обеда тут пусто. И скукота — хоть волком вой. — Это на что ты намекаешь? — с подозрением спросил Лютик, с некоторых пор очень чутко реагирующий на все, что касалось волков и воя. — Ни на что, — Эредина удивила настороженность Лютика. — Я говорю, тоска смертная. Ай, ладно, идите уже. Вон там, я вижу, эльфки через площадь дефилируют, явно сюда направляются. Поэтому, проходите, не загораживайте проход. Элихаль поспешил последовать совету Эредина, Лютик и Присцилла, переглянувшись, прошли в зал вслед за приятелем. А Эредин, тем временем, уже готовился с радостью встречать дорогих его сердцу клиенток. — Какие эльфки, — раскинул он руки в радушном жесте, едва Францеска, Ида и Итлина появились на пороге. — Дамы, разрешите вас проводить в зал, я выберу для вас лучший столик, самый удобный, с обзором и приятным видом из окна. — Эредин, пожалуйста, отойди с дороги, — попросила Францеска. — Мы сами в состоянии пройти и сесть, куда нам нужно. И твоя помощь абсолютно излишня. Если нас кто-то или что-то потревожит, тогда мы тебя позовем. Только в этом случае и ни при каких условиях больше. — Франь, а почему ты за всех говоришь, — Эредина нисколько не смутила ее отповедь. — Может, Ида была бы не против или… Простите, а вот вас-то мне и не представили, — Эредин вежливо наклонил голову, глядя на Итлину. — В этом нет необходимости, — сказала Итлина. — И, с вашего позволения, мы все-таки пройдем. — Ну, мое дело предложить, — развел руками Эредин. Эльфки прошли в зал. Эредин какое-то время смотрел им вслед, затем усмехнулся каким-то своим мыслям и вновь плюхнулся на диван. — Ты права, — обратилась тем временем к Францеске Итлина. — Ужасно наглый эльф. И такой самоуверенный. — Может себе позволить, — заметила Ида. — Да что он может-то, — вдруг с места в карьер завелась Францеска. — Вот реально, что? Он никто! Вышибала в кабаке, а ведет себя так, будто он… я не знаю, Первое лицо Темерии. А по какому праву? Если он считает, что фамильярничать со мной ему дает право то, что у него между ног, так он заблуждается. Я не очередная его подружайка — одна из сотни. — Вот мы и добрались до сути, — сказала Ида. — Что? — Ты сама прекрасно знаешь, что. Франя, ты ревнуешь. — Вот еще! — фыркнула красавица-эльфка. — Что ты выдумываешь? — Кстати, и насчет того, что у них между ног, — добавила Итлина. — В основном стандартный набор, другое дело, насколько хорошо каждый из них умеет этим пользоваться. — Итлина, вот о чем бы ни заговорили, ты все одно свернешь на мужиков и еблю, — покачала головой Ида. — Да, я такая, — пожала плечами Итлина. — А судя по порозовевшим ушкам нашей Франечки, этот Эредин и оснащен хорошо, и пользоваться своей «снастью» умеет отлично. И Франечке хочется аж не можется вновь опробовать его прибор в действии, но она почему-то закусила удила и играет в холодную неприступную строгую старую деву. И вот уже который день ходит злющая, как оса, потому что рядом шикарный и желанный мужик, который, что характерно, сам себя ей довольно настойчиво предлагает, а Франька не берет. Бесится, сердится, клянет себя последними словами — и все равно не берет. Вот теперь скажи, Франь, зачем ты из себя собаку на сене изображаешь? — Он мне солгал! — Неужели обещал жениться? — в притворном ужасе покачала головой Итлина. — Он сказал, что он абсолютно свободен. — Наверняка добавив «на данный момент», — заметила Итилина. — И в чем он тебе солгал? Ведь на тот момент это являлось чистой правдой. Он же не с подружкой в Вызиму приехал. — Итлин, не занимайся казуистикой, — попросила Францеска. — Факт остается фактом. Он мне солгал. — А ты ему, можно подумать, поверила, — усмехнулась Ида. — Фра-ань, ну ведь, давай тоже по-честному-то, ни вот на столечко. — Ну допустим даже и поверила, — хмыкнула Итлина. — Он сказал то, что ты хотела услышать, а ты знала, что он врет, только тогда тебе очень хотелось думать, что это правда. Потому что так было удобнее. — Вообще-то мне было все равно, — буркнула Францеска. — Тогда я тебя тем более не понимаю, — развела руками Итлина. — К чему сейчас все эти твои выверты? Ты приехала в надежде хорошо провести здесь время, а вместо этого сидишь и дуешься, причем безо всякой на то причины. — Да я сама не понимаю, что на меня находит, — пожаловалась подругам Францеска. — С самого начала тут все пошло как-то наперекосяк. А теперь я прямо не знаю, что и делать? — Вот создала ты себе проблему из ничего на ровном месте, — фыркнула Итлина. — Что делать? Известно что, встать сейчас и идти к нему. — А это будет удобно? — тут же засомневалась Францеска. — Франя, если не пойдешь ты, то пойду я, — заявила Итлина. — И уж поверь, не буду ломаться и строить из себя девицу, которой вроде и девственность уже мешает, и расставаться с ней мама не велит. — Ладно, — угрожающе заявила Францеска, вставая из-за стола. — Я пойду. — О, глядите-ка, уломали прынцессу, — усмехнулась Итлина, глядя вслед уходящей подруге. — Прямо как с поля убрались. Вот же вроде эльфка как эльфка, но как вобьет себе блажь в голову какую-нибудь, так все, не сдвинешь. Вот же характер.

* * *

Францеска вышла в холл и увидела Эредина на его привычном месте: он, как обычно, вольготно расположился на диване, оперевшись на спинку, заложив руки за голову и вытянув ноги (и, разумеется, перегородив ими проход). Конечно же он заметил появление Францески, живо отреагировав на него поворотом головы, и теперь смотрел, как она приближается к нему. Вытянутые ноги Эредина, конечно, оказались препятствием на пути Францески… «Предположительно к дверям, — думала она. — Если не остановит, выйду и пойду домой (от этой мысли ей сразу стало очень тоскливо). Если же как-то отреагирует… " Додумать Францеска не успела, так как Эредин подался вперед и мягко поймал ее руку. — Франь, ну прекращай ты сердиться. Я так по тебе соскучился. Он держал ее ладонь в своей. Она не сопротивлялась и не стремилась вырвать руку, полностью уступив инициативу ему. И тогда Эредин легонько потянул ее к себе, приглашая присесть рядом. Францеска оказалась на диване рядом с ним — и эльф тут же обнял ее за плечи. — Ну наконец-то здравствуй, — шепнул он, наклоняясь к ее аккуратному остренькому ушку. Францеска сидела, прижавшись к Эредину, чувствуя его широкую теплую ладонь на своем плече, с радостью ощущая, что сейчас, когда она наконец-то находится рядом с ним, ее покидает мерзкое чувство тягостной неустроенности и бессмысленной маеты, которое преследовало ее все эти дни с начала приезда во Флотзам. Покидает, сменяясь тихим теплым счастьем, что уютным пушистым котенком угнездилось было в ее душе еще там, в Вызиме, когда Эредин был рядом, а потом оставило ее, когда за эльфом закрылась дверь. Тоска по этому чувству, желание вернуть его, испытать снова и позвали ее в дорогу, погнали из привычной обжитой цивилизованной Вызимы в этот всеми богами забытый, затерянный в глухих лесах неведомый Флотзам. Она молчала и улыбалась своим мыслям. Эредин не мешал, давая ей насладиться счастьем и покоем, зная, что у них впереди полно времени, которого хватит на всё. Ее мягкие пушистые волосы слегка щекотали его подбородок и щеку. Эльф, слегка наклонившись, поцеловал Францеску в висок рядом с завитком ее золотистых волос. Она пошевелилась, удобнее умащиваясь в его объятиях. … Идиллию нарушил грохот в зале — как будто упало что-то тяжелое. Затем до Эредина и Францески донесся странный звук: нечто среднее между рычанием и визгом. А потом все здание Кейрана огласил уже самый настоящий, истошный, закладывающий уши визг.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.