Хрупкий, но не сломленный

Перевод
R
Заморожен
151
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
102 страницы, 35 644 слова, 15 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 46 Отзывы 63 В сборник

Глава 11

Настройки
Прошло две недели, и квартира 221В по Бейкер Стрит преобразилась. Шел ремонт, и здесь больше не было привычных кухни или душа. Шерлок в это время проводил ночи на надувном матрасе внизу, в квартире миссис Хадсон. Она сказала, что благодарна за компанию. А еще она с гораздо большей охотой, чем Майкрофт или Лестрейд, подавала на завтрак печенье. Последнее время старушка пекла бисквиты большими порциями, ежедневно снабжая ими Шерлока, когда тот отправлялся к Джону. Сегодняшнее печенье было с малиновым вареньем. Шерлок оставил большую его часть на стойке регистрации, когда прибыл в реабилитационный центр. Как всегда, печенья оказалось больше, чем они с Джоном могли съесть. Даже учитывая аппетит Джона и страсть к сладкому Шерлока. На этот раз Джон ждал его в комнате. Войдя, Шерлок окинул любовника взглядом. Джон снова был на улице: одет в брюки и застегнут на все пуговицы. Где… а, да, новое кресло. Оно разительно отличалось от старого, но Шерлоку потребовалось несколько секунд, чтобы заметить это – его отвлекло выражение лица Джона. На губах доктора играла застенчивая, неуверенная улыбка, какую Шерлок не видел у него уже очень давно. - Ну, что ты думаешь? – слова прозвучали буднично, но Шерлок услышал скрытое в голосе опасение и заметил, как Джон поспешно разжал руку, судорожно вцепившуюся в тонкий, изящный подлокотник инвалидного кресла. Он не был уверен, что именно Джон надеется услышать в ответ. Оно идеально. Черный – хороший выбор. Я никогда не хочу видеть тебя в нем. Но сказал Шерлок другое: - Оно маленькое. Джон поднял брови. - Это точно не те слова, на которые я рассчитывал, но, думаю, они справедливы. - Я имею в виду… - Не надо, все в порядке. – Джон улыбнулся, и напряженность в его осанке почти пропала – пожалуй, все действительно было в порядке. – Я знаю, что ты имеешь в виду. Я подумал, что ультра-легкое было бы лучше всего, а так как у меня хороший баланс, мне не нужно много поддержки для спины… - Он замолчал и посмотрел на Шерлока с надеждой и примесью – чего? стыда? Что-то в груди детектива словно стиснули до боли и хруста. Он шагнул вперед и наклонился для поцелуя. Джон выдохнул и открыл рот; он ел что-то острое на обед и побрился вчера, а не сегодня утром. Шерлок обхватил голову Джона руками, а тот принялся расстегивать пальто детектива и обнял его вокруг талии, притягивая ближе. Шерлок наклонился еще ниже, затем устроил правое колено между ног Джона, уперев его в сиденье кресла. На миг прервал поцелуй, чтобы спросить, все ли в порядке. Джон кивнул. - У него разве нет ограничений по весу? – полушутя спросил Шерлок. Джон привлек его ближе, так что теперь детектив сидел у него на коленях, хотя одна нога все еще оставалась на полу. - Все нормально. Оно на гарантии. Шерлок рассмеялся и снова поцеловал его, одной рукой поглаживая Джона по волосам, а другой – по спине, сначала по напряженным под рубашкой мышцам, а затем спускаясь все ниже, пока его пальцы не коснулись спинки кресла – тонкой жесткой подушки, завернутой в нейлон вокруг металлического каркаса. Кресло действительно было небольшим – даже с учетом размера Джона; спинка поднималась только на несколько дюймов выше места травмы, а подлокотники выглядели так, словно на них нельзя опереться – а ведь именно это Шерлок считал основными функциями инвалидной коляски. Колеса были тонкими, что хорошо, и скошенными внутрь совсем немного, делая кресло шире у основания, чем у сиденья, и Шерлок мог видеть, что оно легко пройдет сквозь новые дверные проемы, которые он расширил в их квартире. Он провел пальцем по изогнутому подлокотнику, пока Джон не перехватил его руку. Шерлок обвил руками шею Джона и сказал: - Это идеальный размер – подходит для нас обоих. Тебе действительно не нужна была моя помощь, чтобы выбрать его. - Ну, посмотрим, как оно будет работать, - Джон откинулся в кресле, и Шерлок встал, сбрасывая пальто. Джон посмотрел на него, одной рукой потянувшись потереть основание шеи, что стало уже привычным жестом. - Снова напряжение? - Да, но у меня скоро сеанс массажа. Ты идешь со мной. - О, мне тоже будут делать массаж? Джон послал ему короткую улыбку. - Может быть, позже, если захочешь. Сперва тебе предстоит изучить некоторые техники. Шерлок разгладил складки на пиджаке и брюках. - Я думаю, у меня уже есть некоторый опыт в массаже, ты не находишь? - Да, но это такой массаж, где один из нас будет полностью одетым, понимаешь? Просто прими это, хорошо? Для меня. Я обещаю, ты узнаешь что-то новое. Шерлок закатил глаза. - Хорошо. Если ты хочешь показать мне молодую женщину, трущую руками твое тело, я пойду. - Откуда ты знаешь, что это женщина? - О, это женщина. Джон хмыкнул. - Ну ладно. Но она скорее ближе к твоему возрасту. - Верно. Как я и сказал. Молодая женщина. Веди меня к ней. Молодую женщину звали Дженни – как банально – и она была раздражающе задорной, как и большинство сотрудников здесь, но она хотя бы знала, что делает и как это объяснить. Правда, Шерлок все равно не узнал ничего такого, что не мог бы посмотреть на YouTube, но Джон был счастлив, когда он обращал внимание на действия массажиста, так что детектив смотрел и слушал, как она чересчур просто объясняет все, что делает. - Сейчас все неплохо, но вы увидите, как со временем парализованные мышцы сжимаются и твердеют. Цель массажа – поддерживать их в тонусе как можно дольше. Она протянула ему несколько листов бумаги, которые Шерлок отказался взять. - Я запомню, - сказал он. - Просто возьми их, попросил Джон, поднимая голову, чтобы не говорить в отверстие массажного стола. – Знаешь, я могу использовать что-то для тебя тоже. Шерлок признательно хмыкнул – это не такая уж плохая идея – и сложил инструкцию пополам, чтобы она поместилась в кармане. Джон улыбнулся и опустил голову обратно. - Ты уже пытаешься прикинуть, где мы можем поставить массажный стол в квартире, не так ли? Шерлок не ответил; он действительно думал об этом. Перепланировка должна была сделать пространство более открытым, но стол нужно поставить так, чтобы Джон смог свободно перемещаться по квартире. - Знаете, они делают складные передвижные столы, - заметила Дженни. Она встала с табуретки, на которой сидела, и толкнула ее к Шерлоку. – Ладно, давайте вы. Посмотрим, так ли это просто, как вы считаете. Шерлок снял пиджак и устроился на стуле. Он уже был на физиотерапии с Джоном пару раз и научился помогать ему с упражнениями, особенно теми, что направлены на разработку ног, чтобы уберечь их от атрофии. Это было совсем не весело, но Шерлок хотел помочь и собирался продолжать делать это. Однако ощущение, что мышцы под его руками не отвечают, немного нервировало, и он не мог отделаться от мысли, что делает что-то неправильно и травмирует Джона, не осознавая этого. Упражнения для улучшения баланса и верхней части тела Джона были проще, но с ними доктор прекрасно справлялся и сам. Массаж начинался так же, за исключением того, что Джон был полностью обнажен. Ступни, икры, бедра, отметить необычное мышечное напряжение, пролежни, признаки тромба. Не слишком сильно давить и не забыть укрыть Джона простыней, потому что он мерзнет, хотя здесь тепло. Джон поддерживал постоянный разговор, в основном с Дженни, пока Шерлок разминал его тело. Поток слов иссяк, когда он дошел до середины спины доктора. Вначале Шерлок подумал, что сделал ему больно; он миновал места травмы и хирургических шрамов, и это означало, что Джон теперь чувствует давление рук. - Слишком сильно? – спросил Шерлок. Я давил слишком сильно там, где он не может чувствовать этого? - Нет, хорошо. Идеально. – Джон наклонил голову на бок, чтобы улыбнуться Шерлоку. – Продолжай, пожалуйста. Шерлоку понадобилась всего секунда, чтобы понять, что несмолкающая болтовня Джона до сих пор была признаком… нервов? Но почему? Стыд? В чем? Что Шерлок прикасается к нему? Он вернулся к своему прежнему «я не гей» в присутствии красивой массажистки? Вряд ли, учитывая взгляд из-под полуприкрытых век, которым Джон одаривал Шерлока прямо сейчас, и то, каким расслабленным он был под его руками. Нет, Джон наслаждался прикосновениями рук к своему телу, целомудренными в данный момент, и не стыдился их. Но… может, ему было стыдно минуту назад? Он не стеснялся, позволяя Дженни смотреть, как Шерлок прикасается к нему. Нет, все было хуже. Шерлок убрал руки с гладких мышц спины и переместил табурет назад, в конец стола, чтобы дотянуться до ног Джона. - Что ты делаешь? – спросил доктор, вытягивая шею, чтобы взглянуть на него. Эксперимент. - Просто проверяю кое-что, - отозвался Шерлок, протягивая руку, чтобы скользнуть пальцами по правой голени Джона. Дженни взглянула на них из-за стола, где печатала заметки в файл Джона. - Что-то не так? Я не заметила ничего необычного. - Нет, ничего, - сказал Шерлок. Ничего физического, по крайней мере, но выражение, которое он поймал на лице Джона, когда дотронулся до его голени, дало понять, в чем проблема. Джону не нравились прикосновения Шерлока к его ногам. Шерлок перекатился назад, к изголовью стола, и положил руки по сторонам от ребер Джона, закрыв глаза, пока работал над широчайшей мышцей спины, и вспоминал каждую деталь поведения доктора, когда его массировала Дженни. Его не беспокоило, когда она касалась парализованных конечностей; только Шерлок заставлял Джона чувствовать себя неуютно. Он прошелся вверх по спине Джона. Все его мышцы были достаточно напряжены, несмотря на то, что их уже размяла Дженни. Но Шерлок знал: это потому что Джон использует верхнюю часть своего туловища гораздо больше, чем раньше. И это было неплохо; детектив мог поклясться, что мышцы рук доктора стали более рельефными, чем были до травмы. Он коснулся руками его трицепса и попытался не слишком отвлекаться. Шрам на плече Джона: Шерлок знал, что здесь нет никакой чувствительности. Он нажал на шрам большим пальцем, пока массировал плечи. Его не беспокоит, когда я касаюсь его там. Только нижняя часть тела. Он провел пальцами по слегка лохматым волосам на затылке Джона и спросил: - Шее и плечам стало лучше? - Да, - Джон подтянул себя немного вверх и повернулся, чтобы послать Шерлоку быстрый поцелуй. – Спасибо. - Мне сказали, я обязан присутствовать на этой тренировке, так что… - он пожал плечами и театрально вскинул брови. Джон фыркнул, и Дженни подошла, чтобы помочь ему перевернуться на узком массажном столе. Он оделся, но по-прежнему медленно и неловко, брюки и обувь. Когда закончил, перевел взгляд с Шерлока на Дженни, сжал кулак пару раз и спросил: - Как думаешь, ничего, если Шерлок?.. – Джон постучал по массажному столу, на котором сидел. Дженни подняла обе руки. - Я не могу прикоснуться к нему, следующая встреча у меня через двадцать минут, и есть еще куча документов, которые надо заполнить… Я не смогу оставить вас здесь, когда уйду. Извините. - Отлично, - сказал Шерлок, расстегивая рубашку. – Нам и правда нельзя доверять. Все знают это. Он не стал снимать брюки, хотя, будь у них время на полноценный сеанс, он разделся бы не задумываясь. Отсутствие стыдливости к своему телу – в этом они с Джоном были похожи. Хотя сейчас, как выяснилось, Джон стал слишком стеснителен, чтобы позволить Шерлоку прикасаться к себе, не испытывая дискомфорта. Он смотрел, как Джон раскачивает себя на столе и перебирается в свое новое кресло и… О, конечно. Конечно, он выбрал самую скромную, самую маленькую коляску, какую смог найти, не потому что она мало весила или была легкой в использовании, а потому что он очень стеснялся ее. Джон всегда стремился быть незаметным, старался вести себя нормально и не выделяться. Очевидно, нормальным он не был – они с Шерлоком даже не встретились бы, будь это так, - но Джон всегда делал вид, что нормален, по крайней мере, рядом с другими людьми. А теперь, в инвалидном кресле, остаться незаметным стало сложнее, поэтому он выбрал самую незаметную модель, какую только смог найти. Шерлок не винил любимого за это, раз ему так комфортней. Он просто желал, чтобы мировоззрение Джона не распространялось и на него тоже. У него не должно быть никаких причин чувствовать себя неловко рядом с Шерлоком. Закалка, вот что ему нужно. Джону просто нужно привыкнуть к мысли, что руки Шерлока будут на нем везде, даже там, где он не может их чувствовать. Он оставил эту идею на будущее – вряд ли получится быстро, но было бы время. Шерлок вздохнул и залез на стол. Руки Джона были прохладными, но сильными и уверенными, когда он положил их на плечи детектива. - Господи, Шерлок, ты слишком худой. Сколько ты потерял в весе? - Я набрал два фунта, с тех пор, как начал принимать амитриптилин. – Еще один побочный эффект, он даже не думал волноваться. - Да, но до этого ты потерял по крайней мере стоун*. Тебе нужно больше есть. Шерлок не стал ничего отрицать. - Я ем. Два фунта за три недели, Джон. Такими темпами я вернусь к прежнему весу за несколько месяцев, и тогда мне придется начать покупать новую одежду. - Ты любишь покупать новую одежду. Ты все время ее покупаешь. - У тебя на все есть ответ, да? - Я учился у лучших, - Джон впился пальцами в напряженные мышцы на плече Шерлока, и тот охнул от удивления. Видимо, он был так же напряжен, как Джон, хоть и не пользовался мышцами каким-либо необычным образом. Видимо, сон на надувной кровати не помогал. Будет лучше, когда Джон вернется домой и они переберутся обратно в их спальню. Пожалуй, он все-таки приобретет массажный стол в квартиру; им никогда не нужно было предлога, чтобы прикоснуться друг к другу, но теперь… может быть, это поможет. * Стоун – британская мера веса, равна 6,3 кг.
151 Нравится 46 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (3)