ID работы: 4056471

Severalls

Слэш
NC-21
Заморожен
60
автор
DobeTyen соавтор
j. swan бета
Размер:
266 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 135 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      С трудом открыв глаза, я с нежностью вспомнил о тех днях, когда головная боль была для меня чем-то редким и непродолжительным. Всю ночь я то дремал, то не спал вовсе. Назойливые мысли не давали нормально погрузиться в такой нужный глубокий сон.       Я всё думал и думал и не мог поверить. Это было что-то из разряда «что это, чёрт возьми, было, но мне это понравилось».       Джорди... беседка...       Я резко вскочил с кровати, схватившись за голову: мы что, действительно поцеловались?       Поздравляю, Брайан Уорнер, ты завёл роман в психиатрической больнице. Каких высот я могу достигнуть ещё?       А если серьёзно, то я был немного растерян такой напористостью Джорди. Я чувствовал, что начинает происходить что-то. Что-то, что я не в силах остановить. Всё это пугало, но в то же время появлялся какой-то особенный трепет. Предвкушение.       Один из основных вопросов, волновавших меня: а было ли это действительно важно для Джорди? Может, я зря беспокоюсь, и это было просто порывом?       Нам определённо стоило поговорить об этом. Не знаю, о чём думал Джорди, но теперь нам нужно решить: серьёзно это или нет?       Или не стоит?       Отсутствие нормального сна мешало мыслить хоть немного последовательно. За окном только-только вставало солнце, а я уже предчувствовал, насколько этот день может оказаться тяжёлым.       С другой стороны! Может, то, что произошло в беседке, не случайность, ведь я сам не прервал поцелуй и, даже больше, продолжил его. Я хотел поцеловать Джорди — это факт. Ещё тогда, в душе, я не мог отвести от него взгляда. Между нами постоянно искрило, я буквально чувствовал то напряжение, что повисало каждый раз, когда мы оставались наедине.       Так я просидел довольно долго. Я даже не заметил того факта, что меня не отвели на завтрак, а когда вспомнил, ко мне уже вошли Джек и Френк, со скрежетом открыв дверь палаты. Я уже было обрадовался, но...       — Побыстрее, пацан. Ты и так уже опаздываешь, — сказал Френк.       — Куда? И с какой стати? Это ведь вы мои поводыри, а значит, опаздываю я из-за вас, — сказал я и попытался изогнуть бровь. Нет, пожалуй, оставлю эту способность Пого.       — Знаешь, что я услышал? Писк. Ах да, пациент устроил истерику по дороге, из-за чего мы опоздали. Я ясно излагаю? — разозлившись, сказал Френк. Джек, на удивление, сегодня помалкивал. Не с той ноги что ли встал?       — Так вот заткнись и поторапливайся, — закончил санитар, и оба они вышли из палаты дожидаться меня. Я решил не нервировать ни того, ни другого, поэтому послушно вышел.       Быстрее, чем обычно мы добрались до кабинета доктора. Я привычно зашёл и занял своё место. Давненько меня здесь не было. Даже как-то отвык от ощущения цепкого взгляда Донован и её привычной «вежливости».       — Доброе утро, Брайан. Рада вновь с тобой встретиться. По некоторым причинам я приостановила наш курс лечения, но я рада сообщить, что мы снова «в строю», — сказала доктор, присаживаясь в кресло напротив меня.       А уж я-то как рад, — подумал я, взглянув на блокнот Донован. Неизменная поза, та же помада, тот же взгляд, тот же голос. Будто и не было этой недели без сеансов и терапии.       — Раз мы давно не виделись, у тебя наверняка есть много того, что ты хотел бы мне рассказать. Я права?       Мне хотелось сказать «нет» и выйти отсюда раз и навсегда, но я убедился в том, что моя жизнь не в моих руках.       — Однообразная жизнь в психиатрической больнице не приносит ни событий, ни желания о чём-либо рассказывать. Так что нечего мне рассказывать, — ответил я. Донован, которая неопределённо потеребила в руках ручку, кажется, осталась неудовлетворена подобным ответом. А мне-то что?       — Я заметила, что ты неплохо обосновался здесь, Брайан, поэтому я рассчитывала на более развёрнутый ответ. Но я тебе помогу наводящими вопросами. Как насчет твоих новых друзей?       — А что насчет них?       — Уверен ли ты в них? Можешь ли ты сказать, что доверяешь им?       — А почему я не должен им доверять, собственно?       — Видимо, ты не до конца понимаешь, с кем связался, — Донован внимательно посмотрела на меня. — Я знаю их намного больше и дольше тебя, Брайан. Я знаю о них все, а что ты можешь мне рассказать о твоих «друзьях»?       Вопросы Донован застали меня врасплох. Я вспомнил те вечера, которые мы проводили втроём, как мы общались, но, в то же время, что я знаю о Пого? О Джорди? Вспомнив о нём, я опять увидел беседку, картинки вчерашнего вечера ярко всплыли в голове.       — Ну, так? — Донован внимательно смотрела на меня, а мне становилось все сложнее выносить ее внимательный взгляд.       — Ты как-то сильно нервничаешь, что-то произошло?       — Ничего не произошло, я знаю о них ровно столько, сколько должен после всего нескольких недель общения, — ответил я. На это Донован тихо усмехнулась.       — Они оба тяжело больны, Брайан. Ты не так уж и близок к их безумию, если не сказать, что совсем далёк. Один хуже другого. Ты слышал о голосах Пого? Нет? А ведь когда-то они подкидывали навязчивые идеи об убийстве. Этого недостаточно? — жестко сказала Донован, строго смотря на меня, будто я был не на приёме, а отчитывался перед мамочкой.       — Ты находишься в лечебнице, Брайан, здесь держат психически неуравновешенных людей, и Джорди с Пого — одни из них, если не самые опасные. Ты заводишь дружбу не в том месте. Я, как твой доктор, имею право запретить тебе вступать с ними в контакт, но... не буду. Ты должен понять всё сам.       Нервно облизнув губы, я не решался смотреть Донован в глаза. Её слова задели меня. Заставили задуматься.       — Откуда вы знаете, что мне опасно общаться с ними? Откуда вы знаете их настоящих? Все, кто приходят сюда, играют перед вами пациентов, но там, в палатах, они такие, какие есть на самом деле, — сказал я, поглядывая в сторону. Мне было неуютно спорить о вменяемости моих друзей.       — Ты до невозможности наивен, и это погубит тебя, Брайан. Я хочу, чтобы ты прислушался ко мне, хочу, чтобы ты добровольно принял решение отказаться от этого общения, ведь иначе зачем я разговариваю с тобой? Всё должно быть по твоему желанию. В противном случае всё бессмысленно.       Донован старалась говорить четко и с напором, я даже не знал, чему верить. Видимо, она добилась своего, запутала меня, заставила усомниться в том, что я выбрал.       — Я хочу, чтобы ты хорошенько подумал об этом сегодня. Тебя сейчас как раз направят на смену, понаблюдай за ними, возможно, тебе откроется что-то, чего ты не замечал до этого. До завтрашней терапии, Брайан, — после этих слов Донован вызвала санитаров.       На меня ее слова о терапии не произвели впечатления. В голове творился полный бардак: слова Донован, вчерашний день, Пого. Мысли обо всем этом просто сновали туда-сюда, я не мог сконцентрироваться ни на одной из них.       А вдруг вчера в беседке все это было всего лишь из-за безумия Джорди? Или я сам сошел с ума?       Санитары завели меня на кухню, я сразу заметил Джорди и Пого, которые что-то готовили. Пого месил тесто, а Джорди что-то резал. Сейчас у меня было двойственное чувство: с одной стороны, мне хотелось увидеть его, а с другой – хотелось убежать, пока меня не засекли. Пока я обдумывал свой побег, стало слишком поздно.       Джорди отложил нож в сторонку и повернулся. Заметив меня, он слегка улыбнулся.       — Привет, Пого, — громко сказал я мужчине, который даже не обратил на меня внимания и, что-то буркнув, продолжил месить тесто.       — Привет, — уже тише сказал я, подходя к Джорди.       — Привет, — тихо ответил он, отводя взгляд. Мне кажется, или его глаза как-то странно блестят?       Я тихо вздохнул и прикрыл лицо руками, теперь мыслей прибавилось. Сколько можно, когда они перестанут бомбардировать мой мозг? Теперь, когда я видел этот взгляд и улыбку, слова Донован казались полным бредом.       — Что-то случилось? — тихо спросил Джорди.       — Да ничего, просто Донован опять промывала мозг.       — Краткий курс о том, как стоит себя вести? Быть идеальным и послушным пациентом? — Джорди усмехнулся.       — Да, что-то вроде того, — Джорди положил руку мне на плечо.       — С ней стоит быть осторожнее. Она очень хитрая и умная, может убедить тебя в том, что Земля плоская, — я не стал скидывать руку, хоть это и было немного неожиданно.       — Да уж, убеждать она явно умеет, на то и психиатр... — я не успел сказать ничего более, ибо меня прервал Пого.       — Персефона, ты сюда пришла, чтобы языком молоть? Давай помогай, — не сказать, что Пого был зол, просто хотел отделаться от работы поскорее. Я еще раз посмотрел на Джорди, который успел вернуться к своему занятию, и пошел за наставлениями к Пого.       Какое-то время я спокойно мыл посуду и помогал Джорди с продуктами, почти половина смены прошла.       — Черт, Персефона, мне не хватило теста. Сходи за мукой в подсобку.       — А где она там?— несмотря на то, что я работал тут все время, я еще не запомнил расположение продуктов. Ну что поделать.       — Джорди, покажи этому опарышу, где там мука! Сил больше нет с ним нянчиться, — крикнул Пого.       — Окей, — Джо, посмотрев на меня, направился к двери.       Я пошел за ним.       Опять наедине, м?       Мне снова становится неловко. Мы тихо спустились вниз. Я уже было собрался спросить, где лежит эта чёртова мука, но, как оказалось, Джорди она совершенно не интересовала. Схватив меня, он уткнулся носом в мою шею, обнимая меня за талию. От неожиданности из моей груди вырвался тихий стон, но, быстро сориентировавшись, я обнял Джорди в ответ.       — И что это такое? — спросил я, неуверенно поглаживая спину друга.       — Я... не знаю. Мне захотелось припечатать тебя к этой стене и не отпускать.       Пожалуй, на это у меня не было ответа. Разве что Джорди поймёт мои неразборчивые бормотания. Всё это дико смущало, но в то же время так притягивало. Не буду отрицать, что намерения Джорди меня не то чтобы не устраивали... Боже, да если бы не промывка мозгов Донован, я, возможно, сделал бы тоже самое.       — Тебя это не пугает? — тихо спросил Джорди.       — Пугает что?       — То, что я делаю, — Джорди чуть отстранился, чтобы посмотреть мне в глаза. Я почувствовал, как непривычно горит лицо. Надеюсь, я не покраснел.       — А почему это должно пугать меня? — я постарался успокоиться, поэтому в ответ на вопрос Джорди самоуверенно ухмыльнулся.       Со стороны входа в кладовку послышалось шарканье. Испуганно посмотрев в ту сторону, Джорди кинулся к первой попавшейся коробке, а я так и продолжил смотреть туда, где он был секунду назад.       Дверь открылась, и зашел Пого.       — Персефона, по-моему, ты попала к нам по адресу, чем тебе так понравилась эта стена? Джо, идиотизм заразен, что ли? Уж кто, если не ты, должен знать, что мука, — Пого подошел к ящику с противоположной стороны, — здесь.       Я продолжал смотреть в стену, стараясь не привлекать к себе внимания. Джорди, кажется, что-то ответил, а затем Пого снова посмотрел на меня и покачал головой:       — Что это место делает с людьми... Да, ты прав, третий. Это неизлечимо, — голос Пого удалялся в сторону двери. Ушёл. Погодите, Джорди всё ещё здесь?       Не успел я перевести взгляд на друга, как тот подскочил ко мне и быстро поцеловал в щёчку.       — Увидимся? — спросил Джо, но не успел я ответить, как со стороны двери послышался крик.       — Мне вас что, насильно оттуда вытаскивать? Тащите свои задницы сюда, лодыри!       Джорди по-доброму улыбнулся мне и упархал в сторону выхода. Я ещё какое-то время стоял и смотрел в стену, а на лице невольно расцветала улыбка.       Джорди не был плохим, не был таким, каким его описывает Донован. Я просто не вижу этого. Все её слова — всего лишь пустой звук, когда Джорди смотрит на меня так, когда Пого почти по-отцовски даёт мне тумаков и учит уму-разуму, я убеждаюсь в этом. Кто-то из них троих врёт, и я всё больше склоняюсь к тому, что это Донован.       Вернувшись на кухню, я начал помогать Пого с тестом и остальными делами по кухне. Всё шло хорошо, у меня даже было относительно хорошее настроение, но в какой-то момент я заметил, что что-то не так.       Джорди стал рассеянным, что бы он ни брал в руки — всё падало. Даже Пого заметил это, они отошли в сторону, о чём-то переговаривались, но Джорди лишь отмахнулся и вернулся к своим делам. Когда я попытался подойти к нему ближе и спросить, что же всё-таки не так, кастрюля с кипятком, которую он держал в руках, с грохотом упала на пол. По всей кухне раздался крик Джорди. Не теряя времени, я и Пого подскочили к нему.       — Как ты? — спросил Пого.       Джорди покачал головой, тихо постанывая от боли. Всю его правую руку окатило кипятком. Кто-то тут же убежал за санитарами, а мы с Пого подняли Джорди на ноги и осмотрели степень ожога.       — Джо, потерпи, помощь уже вызвали, — сказал я, пока Пого осматривал ожог.       — Да-а-а, плохо дело, — пробормотал тот, а в это время санитары уже вбежали на кухню с молоденькой медсестрой, у которой в руках покачивался небольшой чемоданчик для первой помощи.       — Разойдитесь, дайте проход! Все прочь, — сказал санитар. Мы тут же отошли в сторону, передав Джорди в руки медика.       Медсестра быстро вколола укол в плечо Джорди, а затем сказала, чтобы его вели в травмпункт и вызвали его лечащего врача. Как только шумиха спала, а Джорди увели, я вздохнул и подошёл к Пого.       — Как думаешь, он это нарочно? — спросил я у Пого.       — Надеюсь, что нет. На самом деле, я так не думаю, у него хватит мозгов на то, чтобы не изуродовать себя на всю жизнь, — грубо высказался тот и хмуро потопал работать дальше. По Пого было видно, что он очень переживает за Джорди, как и я.       Оставшееся время прошло тихо и мирно. Мы закончили свою привычную работу, пообедали и направились в общую комнату. Без Джорди было не так... Я начал сильно переживать.       Что с ним случилось?       Вскоре в комнату вошли санитары, они направились к Пого и сказали, что с ним хочет поговорить Донован. Прежде, чем он ушел, я успел его остановить и попросить, чтобы он выведал о том, как Джорди сейчас себя чувствует, и рассказал потом мне. Мужчина кивнул и вышел из общей комнаты, оставив меня одного в ожидании.       Не знаю, сколько прошло времени, но близился вечер, я все это время не сводил взгляда с двери.       Почему же так долго?       Наконец я увидел Пого, который, заметив меня, направился в угол, в котором я и сидел.       — Как он? — тут же спросил я.       — Жить будет, все нормально. Другое дело, что эти кретины подумали, что он сделал это нарочно, вот что за идиоты... — негодовал Пого.       — Так это случайность?       — Да, он просто рукожоп. Я поговорил с ним, он просил сказать, что все хорошо, завтра опять будет с нами.       Я невольно улыбнулся, жаль, что меня не звали, я бы тоже хотел поговорить...       — Брайан... — Пого позвал меня.       — Да?       — Что бы вы не думали, я не слепой. Я рад, что Джо легче, пускай и из-за этого, но я хочу, чтобы ты усвоил только одно. Не смей играться с ним, для него это все не просто так, — Пого говорил очень серьезно, а мне стало еще более неловко от подобных разговоров.       — Для меня это тоже не просто так, — я тоже был крайне серьезен.       — Надеюсь. Ладно, меня вызывают «на допрос». Встретимся позже, — сказал Пого, удаляясь.       — К кому? —недоуменно спросил я. Обычно допросами у нас занималась Донован.       — К доктору Беккеру. Пожелай мне удачи, — хмыкнув, сказал Пого и в очередной раз скрылся за дверью.       К слову, позже мы так и не встретились, что заставило меня волноваться.       Что с ним сделал Беккер?       В результате я поужинал и лег спать, надеясь, что завтра все образуется.

***

      Доктор Донован терпеливо ждала меня в своем кабинете. Я был уверен, что сейчас будет очень дотошный расспрос.       — Здравствуй, Пого, — спокойно произнесла доктор, сидя за столом.       — Добрый день, доктор. Чем же я обязан столь частым встречам? — я усмехнулся.       — Думаю, ты вполне понимаешь, о чем я хочу тебя спросить. Что опять случилось на кухне?       — Джорди случайно пролил кипяток.       — Ты уверен, что это было случайно, Пого? — Донован кинула на меня внимательный взгляд.       — Да вы что, серьезно? Как вы себе представляете это, каким образом он должен был нарочно окатить себя кипятком?       — Мы прекрасно знаем, что Джорди не один раз пытался навредить себе.       — Знаете что, это да, но я уверен, что он не мог сделать это нарочно, — меня порядком подбешивало это.       — Хорошо, — Донован все еще не переставала внимательно смотреть на меня, — тогда должна быть другая причина.       — Он безрукий, — с сарказмом сказал я.       — Нет, как он себя чувствовал, может, был расстроен?       — Не знаю, он мне ничего не говорил, просто был немного рассеянным, — ответил я.       — С чем это могло быть связано?       — Понятия не имею, все это время у него было хорошее настроение, я давно не видел его таким.       — Как думаешь, это из-за Брайана?       — Возможно, он нашел себе друга, они почти одного возраста, поэтому зачастую веселятся вместе. Я думаю, это общение ему идет только на пользу, и вы не правы в своих суждениях.       — Я все равно так не думаю, — ответила Донован, — но я хочу, чтобы ты как-то контролировал их поведение.       — Я этим и занимаюсь, — я, конечно, видел, что происходит, но не собирался в это лезть, пока они не втягивают себя в проблемы.       — Тогда ты можешь идти и поговорить с ним. Тебе, конечно, придется потом рассказать мне, о чем именно вы говорили. Возможно, ты узнаешь, что не так.       Санитары вывели меня и повели к травмпункту. Когда я зашел, увидел Джорди, после долгих уговоров нас оставили наедине.       — Как ты? Твой муженек, наверно, весь извелся, — я тихо усмехнулся, присаживаясь на край койки.       — Очень смешно, Пого, — парень слегка усмехнулся, — все нормально, уже почти не болит, — он кивнул на перебинтованную руку.       — Что случилось, Джо? В чем дело?       — Я не... не могу связаться с Твигги. Она молчит весь день. Эта гробовая тишина... Я звал ее, но ее просто нет, она не отвечает, я не понимаю...       — Почему? Куда она делась?       — Мы сильно поссорились вчера, я не думал, что она настолько сильно обидится или что-то в этом роде. Это случалось и раньше, но она никогда не пропадала на столько.       — Хей, не беспокойся, я думаю, она выйдет со дня на день, — это определенно было чем-то необычным, но я практически уверен, что ему не о чем беспокоиться.       Да, мы тоже молчали днями, — усмехнулся второй.       Но, по-моему, ты так не беспокоился о нас, — начал третий.       Успокойтесь, олухи, что же вы вылезли так не вовремя!       — Надеюсь, — тихо отозвался Джо, — только не говори Брайану, что случилось, он не знает про Твигги.       — Ладно, — тихо ответил я, — отдыхай и возвращайся, а то этот там без тебя зачахнет.       Джорди улыбнулся, сжав одеяло в руках, а я тихо направился к двери.       Слишком сумбурный день для такого места. Санитары предупредили о том, что со мной захотел поговорить еще и Беккер.       Этому-то что от нас надо? — взволнованно замямлил второй.       Понятия не имею, но мне это очень не нравится, — ответил третий.       Я был абсолютно с ними солидарен, эти разговоры были делом редким и никогда не заканчивались хорошо... Никогда.       Для начала я направился в общую комнату и рассказал Брайану о состоянии Джорди. Тот действительно был обеспокоен. Черт, что с этими двумя не так? Иногда мне кажется, что они считают меня слепо-глухо-немым, но это, черт возьми, не так.       Я очень удивлен, Пого. Ты так все это и оставишь? — спросил второй.       Да, так и оставлю, не собираюсь я лезть в эти их... дела, — ответил я.       Да, знаю я, какие у них там «дела», — усмехнулся третий.       После Брайана я направился к Беккеру, который уже ждал меня в коридоре. Он стоял, облокотившись о цветную стену, с прикрытыми глазами. Как только я подошёл ближе, он открыл глаза и встал на моём пути. Вид у него был не самый лучший.       — Добрый день, доктор Беккер, — немного удивлённо сказал я. Не каждый день встретишь главу отделения в таком дерьмовом состоянии. Под глазами Беккера залегли синяки, а выражение лица показывало крайнее недовольство и желание убивать. Мне знакомо это лицо. Я каждый день вижу его в любых отражающих поверхностях.       — Добрый, не то слово, Пого. Я постараюсь сделать его ещё добрее, — доктор засунул руки в карманы халата и подошёл ближе. Его прищуренные глаза не предвещали ничего хорошего.       Я попытался ответить, но меня тут же перебили:       — Нет, ты сейчас заткнёшься и послушаешь то, что я хотел тебе втолковать.       Беккер снял очки, сложив их, и положил в маленький передний карман халата.       — Я слежу за тобой, за принцессой и новеньким засранцем. Я слежу за Донован, я слежу за медсестрой, которая подтирает кому-то задницу. Я слежу за каждым в этой больнице. И если вы думаете, что я не знаю о ваших похождениях и, — Беккер обозначил в воздухе кавычки, — «тайнах», то вы катастрофически ошибаетесь. Хоть один неверный шаг, одно неверное движение, и я сотру вас в порошок. Надеюсь, вы хорошо отдохнули, пока я был занят своими делами, потому что теперь я снова с вами, мои дорогие больные, — губы Беккера дрогнули, и на его лице появилась устрашающая ухмылка. Я был совершенно сбит с толку, даже второй и третий удивлённо молчали. Беккер никогда не позволял своему самоконтролю рухнуть. Видеть вспышку гнева от самого организованного и отмороженного человека по меньшей степени шокирует, а вообще немного пугает.       Надев очки обратно, Беккер стремительно пошёл прочь от меня. Я так и не смог вставить ни слова. А напоследок он крикнул:       — Встретимся позже, Пого.       Я, хоть и обещал Брайану встретиться, сейчас был абсолютно не в состоянии это сделать. Именно поэтому я направился в подсобку, чтобы покурить и обдумать все происходящее, а потом и в свою палату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.