8 первых свиданий

PG-13
Заморожен
24
автор
lonelissa бета
Размер:
14 страниц, 5 343 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Глава 2. Слишком близко

Настройки
Прохладным летним вечером в небольшом домике на окраине города собиралась толпа горожан. Каждый нес свой кулинарный шедевр. Здесь были самые разнообразные блюда, которые никак не сочетались друг с другом: блинчики с медом и соленые огурцы, лазанья и клубничный мусс, плюшки с пылу с жару и копченые морепродукты. Но всех все устраивало, каждый хотел угостить молодоженов чем-то своим, и никого не заботило, как эти изыски будут пробовать гости Прекрасных. На лице Мэри Маргарет сияла улыбка, а в глазах сверкали непонятные никому, кроме её новоиспеченного супруга, огоньки. Они были счастливы, как никогда раньше. История их сумасшедшего романа была достойна страниц популярных женских романов. Он встретил ее, когда она подрабатывала на соседней заправке. В семье мисс Бланшар уже давно не водились деньги, и молоденькая девушка зарабатывала, чем могла: продавая себя и свое тело. В тот день Девид, повздорив со своей женой, Кэтрин, рванул за город и наткнулся на ближайшей стоянке на привлекательную девушку, которой на вид было не больше семнадцати лет. Она была хороша собой: длинные темные волосы, покрасневшие щеки, короткая обтягивающая юбочка. Миниатюрная девушка ходила от машины к машине и оставляла визитки у подъезжающих пикапов. Чуть позже мистер Нолан стал свидетелем того, как мужчина средних лет, заломив девушке руки, уволок ее в сторону. Нолан ринулся к удаляющимся в направлении туалетов силуэтам и стал свидетелем сексуальных домогательств со стороны байкера. Девид, забыв обо всем, вообразил себя сказочным рыцарем и получил хорошую трепку. Незнакомец нанес ему несколько серьезных ударов по лицу и несколько раз ранее — удары в солнечное сплетение. К моменту, когда подоспела помощь в лице обескураженного ростовщика, направляющегося по малой нужде, Мистер Нолан находился в бессознательном состоянии, а молоденькая брюнетка порхала вокруг него, то и дело подтирая стекающую из многочисленных ран на лице струйку крови. Она была в панике и не могла толком объяснить происходящее. Мистер Голд с не присущим ему героизмом помог перепуганной красавице, вызвал скорую и с большим усердием перенес окровавленное тело мужчины к своему кадилаку. А позже, спустя недели, он нашел виновника инцидента на заправке и заставил воплотить сполна пережитое Девидом в ту ночь. На следующее утро мужчину нашли прикованным к дверям того самого туалета в перепачканной одежде и с множеством травм. Никто и словом не обмолвился, но все в городе понимали, чьих рук это дело. После выписки из больницы Дэвид ушел из семьи, стал помогать стоящему на пороге бедности семейству Мэри Маргарет, и, спустя годы, он предложил ей руку и сердце. Счастью девушки не было предела, ведь с того самого момента её жизнь шаг за шагом изменялась в лучшую сторону. Она обрела новую семью в лице родной матери Дэвида и странного дядюшки крестного, под крылом которого молодая женщина всегда могла найти защиту и опору. Пока гости были поглощены друг другом и общением с молодоженами, в задней комнате за уютным столиком, устроившись наедине с самой собой, сидела самая красивая и загадочная женщина Зачарованного леса. Ей было грустно из-за своего одиночества и ноющей боли в груди. Казалось, что может быть привычней и естественней? Её сердце давно не испытывала подобных эмоций. Взгляды Дэвида, которые он украдкой бросал на супругу, были причиной выделения желчи в ее организме. То, как он смотрит на нее, то, как она отвечает на его касания. Между ними была магия, не подвластная пониманию, магия, которой когда-то так сильно хотела обладать Злая Королева. Размышления женщины прервали тихие шаги, направленные в ее сторону. Теплые ладони легли на её плечи, и податливая спина женщины изогнулась. Она промурлыкала что-то несуразное и, улыбнувшись, наклонив шею назад, посмотрела в лицо нарушителю ее покоя. — Реджина, что-то произошло? — Даже если и так, разве тебя это должно волновать? — без доли притворства и лживого равнодушия она смотрела в его глаза. В этих глазах была теплота, ни капли жесткости и равнодушия. Быть может, детский интерес, и только. — Я беспокоюсь за тебя с самого утра, и я хочу знать, какого черта ты творишь с моим старым сердцем, — его руки спустились вниз по её шелковистой коже, он поцеловал ее в макушку. — Мне не нравится твое состояние. — Мне и самой оно не нравится. — Что я могу сделать для тебя? — мужчина вдохнул аромат волос Реджины и, затаив дыхание, аккуратно покрутил короткую прядь в пальцах. — Если я попрошу оставить меня одну, ты не уйдешь, — ее ладони легли на стоящий напротив неё бокал, наполненный ярко-алой жидкостью. — Ведь так? — Не будь эгоисткой до мозга костей и предложи старому ростовщику выпить с тобой. Не каждый день я получаю шанс выпить с такой прекрасной готической принцессой, милочка. На алых губах появилась улыбка. Реджине нравилась лесть этого мужчины. Тем временем в уголках ее темной души зарождались едва уловимые вспышки отчаянья и желания, смешанного с яростной жаждой быть понятой и любимой. А рядом был лишь он. Один из семи миллиардов жителей планеты. Ей захотелось большего, и, дождавшись, когда мистер Голд присядет на соседнее кресло, она, положив свою руку на его стройные, длинные и до безумия соблазнительные пальцы, поцеловала его. Сначала невинно, затем решительней, и к концу поцелуя вся ярость, которая хранилась в ней годами, выплеснулась в его тонкие, чуть приоткрытые губы. В низу живота зарождалось желание, их тела требовали продолжения. Голд потянулся к стоящему на столике бокалу вина, Реджина в попытке обхватить мужчину за шею столкнулась с его рукой и разлила напиток на новенький черный костюм от Армани. Послышался звон, бокал столкнулся с твердой поверхностью пола и разбился. Дверь приоткрылась, и на звон бьющегося стекла в комнату завалилась толпа зевак. Все были поражены и отвлечены от причины их появления. Реджина, отпрянув от мужчины, изобразила злость, гнев и ярость и схватила бутылку с манящей жидкостью. Сделав большой глоток, она направилась прочь из злосчастного дома, в котором этим вечером чуть не переступила едва уловимую грань между дозволенным и запретным. Она шла по пустой дороге, и лишь вибрирующий телефон в руке отвлекал её от навязчивых мыслей, заполняющих сознание женщины. Она понимала, что пишет он, но у неё была надежда. Ведь завтра утром все может оказаться сном, и этот мужчина перестанет видеться во всем.
24 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник