Варфоломеевская ночь

PG-13
Завершён
95
2
автор
Фэндом:
Размер:
188 страниц, 87 749 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 28 Отзывы 58 В сборник

глава первая.

Настройки
Лес был словно продолжение психбольницы. Такой же пугающий, темный и словно пытающийся пробраться под кожу, замораживая кровь холодным ветром. Два парня шли по влажной земле под саундтрек из собственного тяжелого дыхания, хруста веток под ногами и воя животных где-то далеко, из-за чего оба постоянно вздрагивали и ускоряли шаг. Когда они добрались до шоссе, было еще темно. Машин почти не было, потому что это был пригород города и совсем не центральное шоссе, по которому обычно ездят. Парни шли по дороге, кутаясь в толстовки, которые дал им Найл, что совершенно не спасали от влажного и холодного воздуха ранней весны. Эта ночь была очень темной. Такой темной, что парни не видели друг друга и только по тяжелому дыханию могли понять, где находится второй. Уже светало, когда они добрались до дорожного знака, на котором было написано «London», а через пару километров, им попалось такси. - Вы работаете? – один из парней наклонился и заглянул в салон через приоткрытое окно. - Смотря сколько заплатите, - ответил мужчина средних лет в облезлой шапке. Парень порылся в кармане, доставая несколько купюр, завернутые в адрес, который Хоран сунул ему в карман перед побегом. Парень протянул вперед руку, показывая деньги и отдавая адрес таксисту. - Отдам все, если отвезете по этому адресу, - сказал он, надеясь на удачу, потому что понимал, что искать нужный дом в огромном городе, после марш-броска в несколько километров будет просто нереально. Водитель оглядел парня перед собой, отметив длинную бороду и усталый вид, а затем перевел взгляд на второго парня, замечая, что он точная копия первого. Странно встретить в шесть утра двух парней на окраине города, которые просят отвести их в элитный район Лондона, но мужчина не прочь заработать хорошие деньги, если есть возможность. - Садитесь. Парни огляделись по сторонам, надеясь на то, что никто из жителей окраины видел их и сели в салон старого автомобиля. Запах земли и хвои сменился на запах бензина и табака, как только парни вдохнули полной грудью, из-за чего пришлось открыть окна. Оба молчали, слушая звуки просыпающегося города. За окном велосипедист сигналит почтальону, голуби разлетаются в разные стороны, шурша крыльями, когда почтальон отшатывается назад, слышится шорох газет и писем, хлопают двери домов рабочих, которым нужно рано утром отправляться на работу. Кто-то заводит машину, кто-то идет до метро, выкидывая по дороге мусор. Еще тихо, ведь настоящий шум города намного громче и в нем смешаны миллионы звуков, что словно рой пчел зудят в голове. Парни едут, думая о том, что все идет по плану, пока водитель ни включает радио. Они стоят на светофоре, когда мужчина начинает переключать станции, нажимая на кнопку каждые пять секунд. Музыка, музыка, музыка, но таксист даже не вслушивается в песни, переключая и, наконец, останавливается. - Это BBCradio1 и с вами я, ваш ведущий утренних новостей, Ник Гримшоу, - загорается зеленый, и машина снова трогается с места, набирая скорость. – Что у нас сегодня? Та-ак, кто-то женился, кто-то развелся. Думаю, это уже никому не интересно, - таксист усмехается, как бы подтверждая слова радиоведущего. – Вот! Оказывается, ночью из психбольницы «Северолс», что находится в пригороде Лондона, сбежали двое пациентов. Санитар обнаружил, что их нет в палатах, когда делал ранний обход… Воу, вот это новости! – сам ведущий затих, а парни на заднем сидении напряглись. Если бы они хоть немного задержались, то их могли бы поймать. Да, сейчас они уже в городе, едут в безопасное (оба на это надеются) место, но парни все равно нервничают. – Полиция заявляет, что кто-то помог им, потому что сами они не могли добыть ключи от своих палат, но даже если бы ключи были у беглецов, они не смогли бы открыть дверь изнутри, а их точно запирали перед отбоем, - Оба парня думают только об одном человеке, за которого беспокоятся - Найл. Он может попасть под подозрение, потому что он один из тех, кто дежурил ночью. Парни переглядываются, поддерживая друг друга и словно говоря «с ним все будет хорошо». Гримшоу ставит какую-то модную песню, стараясь, по его словам, отвлечься от устрашающих новостей, а водитель останавливает машину на новом светофоре. - Так как вы оказались на окраине города в такую рань, парни? Таксист поворачивается назад, с подозрением осматривая парней, которые переглядываются, а потом один из них отвечает: - У нас машина прямо на трассе заглохла, - он пожимает плечами как бы невзначай. - Эвакуатор забрал ее, а нас подбросил до города, где мы встретили вас – нашего спасителя. Водитель еще раз осматривает парней, которые выглядят мрачно в своей мешковатой одежде и с густыми бородами на лицах, но потом снова загорается зеленый и мужчина переводит все свое внимание на дорогу. Дальше они едут молча. Дороги еще не так забиты, ведь если судить по электронным часам в машине, то сейчас пятнадцать минут седьмого, но ехать, видимо, далеко, потому что к месту назначения они добираются только в семь двадцать одну. Парни выходят из машины, отдают деньги водителю и, проводив его взглядом, идут на поиски нужного дома. Это элитный район Лондона, где особняки стоят в два ряда по обе стороны от дороги. Владельцам таких домов вряд ли нужно идти на работу к восьми, как обычным работягам, поэтому на улице в такое ранее время ни души. Парни идут по идеально ровному асфальту, оглядываясь по сторонам в поисках дома 28. Наконец они находят нужный дом. Это обычный дом в богатом районе. Это не замок, но и не одноэтажный фанерный домик. Однако дом окружен каменным забором, перелезть через который легко, но парни не делают этого, потому что им не нужно, чтобы владелец дома вызвал полицию. Поэтому один из них нажимает на звонок и, из-за того, что вокруг тихо, оба слышат, как звонок звенит в доме. Они слышат, как дверь дома открывается, и кто-то спускается по лестнице, тихо ругаясь. Калитка открывается резко, с громким щелчком замка и перед парнями появляется заспанный и раздраженный хозяин дома. - Чего вам? – это парень, который очень рассержено смотрит на двух гостей, явно проклиная их за то, что разбудили его. - Ты - Луи Томлинсон? - Да, - парень сделал шаг назад, сощурив глаза. – А вы кто? - Найл сказал, что мы можем спрятаться у тебя, - один из парней протянул бумажку с адресом, как бы говоря, что ее им дал Хоран. - Что? Найл прислал вас сюда? – Луи был слегка ошарашен. Он впервые видел этих парней и не понимал, зачем друг дам им его адрес. – Кто вы? Что происходил? - Я Эдвард Стайлс, - представился первый гость. - Гарри, - представился второй, который выглядел как точная копия первого. - Найл все объяснит тебе, когда приедет. Просто пусти нас, - первый парень сделал шаг вперед, из-за чего Луи рефлекторно чуть прикрыл калитку. - Я не собираюсь пускать в свой дом каких-то полухипстеров – полубездомных только по тому, что Хоран решил, будто я буду в восторге от этой идеи, - Томлинсон старался говорить тихо, но истеричные громкие нотки выдавали его нервозность. - Луи, милый, у тебя все хорошо? – милая пожилая дама выглянула из калитки соседнего дома. Две пары глаз смотрели на Томмо. Но они не умоляли. Это были два идентичных взгляда, которые были пропитаны отчаяньем, словно Томлинсон уже захлопнул перед ними дверь. «Найл ведь доверяет им, да?» - подумал Луи, снова оглядывая парней с ног до головы. – «Этот придурок просто так не отделается». - Ладно, заходите, - Томлинсон открыл калитку шире, пропуская двух парней, и выглянул на улицу. – Все в порядке, миссис Грин. Просто друзья неожиданно приехали. Луи улыбнулся последний раз соседке, закрыл калитку и посмотрел на парней, которые все еще не зашли в дом, ожидая его. Томмо усмехнулся своим словам о том, что это его друзья, ведь он понятия не имеет, что это за парни и почему Найл прислал их к нему. ~*~ Должно быть, Луи сошел с ума, раз пустил в свой дом двух психов по просьбе Хорана, ясность мыслей которого теперь тоже стояла под вопросом. Да, в вечерних новостях Томлинсон узнал, что это за парни и как с этим связан Найл. Два брата сбежали из лечебницы, в которой Хоран работает медбратом. Это не может быть просто совпадением. Весь день Томмо не видел незваных гостей после того, как показал им их комнаты. Они закрылись там, не выходя, а Томлинсону не очень-то хотелось тревожить их, даже если это его дом, потому что мало ли что могут учудить эти двое. Весь оставшийся день Томлинсон был как на иголках, пытаясь дозвониться Найлу, который не брал трубку, оставляя своего друга с двумя ненормальными и кучей вопросов. Томлинсон не мог уснуть всю ночь, поэтому не придумал ничего лучше, чем ходить по квартире и прятать все острые предметы, ибо, по его мнению, даже карандашом ему могли нанести увечья эти два брата-психопата. Луи прислушивался к каждому шороху, пытаясь понять, где собственные шаги, а где шаги врагов, которые могут подкрасться к нему сзади и ударить по голове статуэткой раритетной машины, которую отец привез ему из очередной командировки еще в детстве. Но никаких посторонних звуков, кроме тех, что издавал сам беспокойный хозяин дома, не было. Где-то около трех часов утра Томмо буквально падает на диван, запнувшись о собственные ноги, которые уже не могли держать хозяина в вертикальном положении. Он лежит в неестественной позе, не желая двигаться, и думает о том, какой же он идиот. Зачем он сделал это? Зачем пошел на поводу у Найла, у этих Стайлсов? Вдруг это разрушит всю его спокойную жизнь? Нет, Луи не был хорошим мальчиком, который целыми днями учился, чтобы получать хорошие оценки, поступить в университет и жить прекрасной жизнью. Луи, как и все, был подростком, который ходил на вечеринки, воровал отцовские сигареты и покупал фальшивые документы, чтобы раздобыть выпивку. Томмо пробовал травку, у него была парочка связей на одну ночь, но, в принципе, его жизнь не сильно отличалась от жизней его сверстников. Сейчас Луи учился на инжинера-архитектора, чтобы продолжать дело отца, который был главой одной из самых крупных строительных фирм Англии. Марк Томлинсон когда-то тоже жил в Лондоне, но сейчас перебрался в Манчестер, где меньше исторических зданий, которые нельзя сносить, а значит, у него больше место для новых застроек. Вот так Луи остался один в большом доме. Но теперь он тут не один. Теперь в этом доме живут еще два парня, которых ищет полиция, которые могут быть опасны для общества, которые могут причинить вред Луи… который, в свою очередь, слишком устал от своих же мыслей, поэтому уснул, так и не закончив монолог в своей голове. ~*~ Гарри не мог понять, как брату удалось уснуть этой ночью. Они оба устали, ибо не спали предыдущую ночь, пробираясь сквозь лесополосу, но Гарри все равно не мог уснуть. Страх, волнение, адреналин бурлили внутри парня, но заснуть ему не давало то невероятное, окрыляющее чувство свободы. Стайлс ощущал себя птицей, которая выбралась из клетки, сломав прутья, обманув жестокого хозяина. И плевать, если теперь Гарри заточен в другой клетке, ведь он понимает, что выйти из этого дома не сможет еще долгое время, потому что сейчас он чувствует себя так, словно уже все позади, даже если все только начинается. Стайлс больше не мог лежать, бездумно пялясь в потолок и вспоминая любимые места Лондона, думая, изменились ли они за эти четыре года, поэтому, как только предрассветный свет стер тьму с неба, парень решил спуститься вниз, чтобы перекусить. Гарри быстро надел на себя джинсы, которые вчера отдал ему Найл и подошел к комоду, что стоял в комнате для гостей, где и ночевал парень, чтобы найти там какую-нибудь одежду, ибо его толстовка сырой кучкой лежала около кровати. Стайлс надел обычную синюю футболку, закатал рукава и осмотрел себя, грустно улыбаясь мыслям о том, что у него совершенно ничего нет и даже одежда, в которую он одет, не принадлежит ему. Гарри тихо спустился по лестнице, стараясь не шуметь, ибо по тишине в доме было ясно, что еще слишком рано, чтобы бодрствовать нормальному человеку. Проходя через гостиную, парень остановился, заметив на диване Луи, ибо ему не очень хотелось сталкиваться с хозяином дома, но когда он понял, что Томлинсон спит, то облегченно выдохнул и поскорее вышел из гостиной. На кухне Гарри набрал себе стакан воды и подошел к окну, из которого открывался прекрасный вид на восходящее солнце и просыпающийся спальный район Лондона. Стайлс остался стоять там же, даже когда стакан опустел, потому что мысли в его голове неслись водопадом, который не давал возможности обратить внимание на что-либо еще. Парень думал о том, что теперь есть два исхода их с братом истории: либо они докажут, что правы, либо снова окажутся в лечебнице, откуда, на этот раз, уже не выберутся никогда. Он думал о том, что они с братом подвергают опасности Найла, а теперь еще и Луи, который, определенно, не рад перспективе быть арестованным из-за двух незнакомцев. Именно Томлинсон сейчас решает судьбу братьев, потому что он может в любую минуту выгнать их на улицу или вызвать полицию и тогда Стайлсы проиграют войну с пока еще неизвестным врагом. Слишком быстрое поражение. Гарри надеется, что Луи не будет принимать никаких решений до приезда Найла. ~*~ Эдвард проснулся из-за того, что яркое солнце, нехарактерное для лондонской весны, светило ему прямо в глаза, а занавесок в его гостевой комнате не было. Он встал, тяжело выдохнув, когда от резких движений в глазах потемнело, и пошел в комнату брата, но не обнаружил его там, поэтому решил поискать внизу. Как только он спустился, в гостиной послышались странные звуки, словно кто-то дрался, только как-то слишком тихо. Эд решил посмотреть, что же происходит и наткнулся на Луи, который дрался с собственной подушкой, смешно мыча при этом. - Эй, - громко позвал Стайлс, надеясь разбудить хозяина дома, но у него ничего не вышло. – Эй, Луи! – Эдвард подошел ближе, но и это не разбудило Луи. Томмо что-то мычал в подушку, слабо избивая своего «противника», тогда Стайлс потряс его за плечо, чтобы привести в сознание. Томлинсон вскочил, покачнувшись назад и сел, не удержавшись на ногах. Когда белые круги перед глазами пропали, Луи смог разглядеть парня, которого абсолютно точно видел впервые. - Ты кто?! – Томмо вжался в спинку дивана, прижав подушку к животу. - Успокойся, Луи, - стараясь не смеяться такой реакции, сказал Эд, чуть склоняясь к парню. – Я Эдвард. Ты вчера пустил нас с братом, помнишь? Спасибо тебе, кстати. - Ага, - Томлинсон тряхнул головой, отгоняя сон, который снова волной накатил на него. – А где твоя…? – парень вяло поводил рукой вокруг подбородка, пытаясь изобразить то, что не сказал. - Борода? – усмехнулся Эд, потирая подбородок. Луи кивнул, ожидая ответа. – Твой станок помог от нее избавиться мне и моему брату. - Что?! – возмущенно воскликнул Томлинсон, на что Стайлс только подмигнул и, смеясь, пошел на кухню. Луи встал, не желая так просто отпускать этого наглого парня, который, не только разбудил его, но и пользовался чужими вещами. Томмо побежал за Эдом, прекрасно зная, как глупо он выглядит. - Нет, у тебя совесть есть? – Луи влетел в кухню, вставая напротив Эда, который уже сидел за высоким рабочим столом. – Если я и пустил вас в свой дом, то это только потому, что у Найла были какие-то причины присылать вас ко мне, но это не значит, что вы можете делать или брать все, что хотите! Луи вел себя как вредный мальчишка, но ему не нравилось, что кто-то вторгается в его дом, да еще и ведет себя так, словно живет в нем. Нет, эти братья только временный гости, которые уедут сразу же, как только Найл заберет их. - Прости, но с бородой не очень-то и удобно, знаешь ли, - Эд пожал плечами, отпивая сок из стакана. – Я и постригся, а то в психушке последний раз нас стригли летом прошлого года, - Стайлс поморщился, словно вспоминая, как ему было некомфортно с лишней растительностью. – Не понимаю, почему ты не сострижешь эти лохмы, Гарри? Томлинсон обернулся, понимая, что даже не заметил второго парня, когда влетел в кухню. Он сразу же поймал на себе взгляд Гарри, который выглядел прямо как Эд, если бы не длинные, закручивающиеся у концов локоны, доходившие до плеч. Луи слегка передернуло. Он понял, что парень следил за ними с Эдвардом все это время, стоя облокотившись о стену и вертя в руках пустой стакан, поэтому немного умерил пыл, стыдясь своего вспыльчивого характера, словно перед ним стоял его школьный учитель, а самому Луи было шесть лет. Их зрительный контакт не продлился дольше трех секунд, который первым прервал Гарри, отходя к холодильнику и открывая его. - Мне и так нормально, - тихо ответил он, доставая из холодильника яйца. – Я сделаю омлет, если никто не против. - Ну что, Луи, как насчет яиц примирения? – приподнял бровь Эд, снова привлекая к себе внимание Томлинсона. - Я не голоден, - огрызнулся тот, выходя из комнаты. Братья остались одни, но оба молчали, обдумывая это маленькое происшествие. Эдвард смеялся про себя над Томмо и тем, как он отреагировал на такой пустяк, надеясь, что парень скоро привыкнет к нему и к брату. Гарри же думал о том, что правильно поступил, когда решил, что лучше как можно реже сталкиваться с Луи, потому что ему никогда не нравилось, с каким призрением и ненавистью на него смотрят в больнице, а взгляд Томлинсон был ничуть не лучше, из-за чего Стайлс чувствовал себя так, словно теперь ему нужно сбежать от Луи. ~*~ Луи ушел к себе, чтобы принять душ, взбодриться и приняться за проект, который ему нужно было подготовить для университета, но он никак не мог выбросить из головы двух братьев. Они не должны быть здесь. Найл должен приехать как можно скорее и избавить Томлинсона от этого надоедливого Эда, который вечно улыбается и пусть заберет с собой молчаливого любителя длинных волос и яиц по утрам. Закончив с водными процедурами и уже одеваясь, Луи решил, что пора перестать думать о непрошенных гостях и приняться за работу. Он взял тубус, где хранились его чертежи, но как только он открыл его, снизу послышался звонок в дверь. Томмо тихо простонал, почти смирившись с тем, что сегодня не его день. Он вышел из комнаты, слишком сильно хлопнув дверью, из-за чего сам же поморщился и направился к лестнице. Луи не торопился, в глубине души надеясь, что человек за дверью подумает, что никого нет дома и уйдет, потому что сейчас он был не в том состоянии, чтобы принимать гостей. Но увидев, как один из близнецов вышел из кухни, чтобы открыть дверь, Томлинсон сбежал по лестнице, хватая того за руку, которая уже была на дверной ручке. - Ты что, свихнулся? – Луи отдернул свою руку, когда понял, что это Гарри, который сейчас смотрел на него пустым взглядом и продолжал стоять на месте. – Ты в розыске, помнишь? Иди обратно на кухню и сидите там тихо, - Томмо сделал шаг назад, потому что Стайлс все еще продолжал смотреть на него, не моргая, как замороженный. – Точнее, это пусть брат твой будет потише, а ты просто оставайся…, - Луи неопределенно повел рукой, не зная, как объяснить свою, как он уже понял, идиотскую фразу. – собой. Как только Стайлс ушел, снова раздался звонок, из-за которого Томлинсон вздрогнул, ибо не думал, что человек все еще стоит за дверью и ждет, пока он откроет. Луи взялся за дверную ручку, но прежде чем открыть ее, еще раз посмотрел назад, проверяя, точно ли не видно близнецов. - Доброе утро, миссис Грин, - ранним гостем оказалась соседская старушка, которая вчера вышла на шум, что устроили «друзья» Луи. – Что-то случилось? - Ты не забрал свое молоко, дорогой, - миссис Грин указала на две стеклянные бутылки молока, которые ежедневно привозит молочник. – Может, это у тебя что-то случилось? - О, нет-нет-нет, я в порядке, - Томлинсон сжал губы, когда услышал, как в доме что-то разбилось, и попытался загородить своим телом обзор старушке, которая пыталась заглянуть внутрь дома. – Просто с друзьями давно не виделись, вот я и забыл обо всем, когда они приехали. - Ты уверен, что все хорошо, милый? – любопытная старушка пыталась углядеть что-то за спиной Луи, поэтому он обернулся, испугавшись, что близнецы вышли из кухни, но там никого не оказалось, так что он решил скорее отделаться от соседки. - Не стоит беспокоиться за меня, миссис Грин, - Томлинсон стал медленно закрывать дверь. – Хорошего вам дня. Луи захлопнул дверь, как ему показалось, слишком резко и, так и оставив молоко на крыльце, пошел на кухню. - Какого черта? – взгляд Томмо заметался от Эда, который сидел на подоконнике и смотрел в окно сквозь приоткрытые жалюзи к Гарри, который собирал с пола осколки какой-то посуды. – Я же просил вас сидеть тихо. - Прости, - Гарри выбросил осколки, снова поворачиваясь к Луи, который быстро перевел взгляд на Эда. - Пока вы здесь, вы не должны привлекать к себе внимание. Мне не нужны проблемы из-за каких-то сбежавших психопатов, - Эдвард, наконец-то, посмотрел на Луи, нахмурив брови, и уже собирался что-то ответить, но Томлинсон не хотел слушать его извинений, шуток или поддевок по поводу того, что Луи жалко посуды. – Если бы не Найл, который даже к телефону не подходит, я бы уже давно сдал вас копам. Так что, если для вас это все игра в прятки, то найдите себе другое место для игр. Но если у вас действительно что-то серьезное, а я надеюсь, что это так, то ты, - Луи указал на Эдварда, который был и зол и серьезен одновременно. – перестань вести себя так, словно я тебе чем-то обязан. Это не мужская община в университете. Это мой дом и сейчас для вас это единственное место, где вы в безопасности. А ты, - Томлинсон перевел взгляд на Гарри, смотря ему куда-то в район подбородка, а не в глаза, - думай, прежде чем делаешь. Не стоит открывать двери людям, когда тебя ищет весь Лондон. – Луи выдохнул, переведя дух после своей речи. – Надеюсь, мы поняли друг друга. Томлинсон вышел из кухни, направляясь в свою комнату, надеясь на то, что это ситуация не станет еще большей проблемой, чем она уже есть. ~*~ Луи не нравились эти двое. Кому вообще понравится, если в его дом заявятся два незнакомца, который при этом еще и в розыске? Томлинсон не знал, что ему принесет вся эта сложившаяся ситуация. Будут ли это временные неудобства или арест за укрывательство сбежавших из психиатрического заведения, если вообще есть такая статья. Луи не знает, но он уверен, что безнаказанным он не уйдет, если полиция узнает, что близнецы у него в доме. Следующую неделю у Луи было ощущение, словно он живет в общежитие. Он больше не мог пойти в душ, когда ему угодно или спокойно посмотреть новости в гостиной. Теперь ему приходилось подстраиваться под Эдварда, потому что этот парень был буквально везде. Такое ощущение, что он не вылезал из душа вообще, а в те редкие минуты, когда он не принимал водные процедуры, он смотрел матчи в гостиной, съедая все орешки в доме Томлинсона. Этот братец слишком активным и веселым для того, кого могут навсегда упечь в дурку, если найдут. Он ведет себя так беззаботно, словно в его жизни не происходит ничего ужасного. А этот второй брат? Ох, его Луи боялся, даже если не хотел этого признавать. Знаете, в фильмах ужасов всегда есть какой-нибудь странный персонаж, который постоянно молчит и смотрит на тебя застывшим, но принизывающим до самых костей взглядом, который в конце фильма и оказывается убийцей. Так вот, если Гарри не такой персонаж, то Луи не знает, с кем его еще можно сравнить. Томлинсону всегда было не по себе, когда он смотрел на Гарри, потому что тот словно был куклой, у которой уже садятся батарейки и, которая, заторможено двигает конечностями, нечленораздельно разговаривая. Гарри Луи видел только ночью. Каждую ночь, когда бы Томлинсон не вышел из комнаты, он всегда видел Гарри, который бессмысленно ходил по дому. Луи даже подумал, что он лунатик, но когда Стайлс услышал посторонние шаги, то повернулся в сторону Томмо и стоял так, словно ждал чего-то, пока тот не ушел в свою комнату. Возможно, этим двум братьям место там, откуда они сбежали? Луи было неуютно в своем же доме. Он старался избегать братьев, старался не натыкаться на них лишний раз, старался не разговаривать с ними. Томмо не мог ничего с собой поделать, но внутри него все это время бушевала тревога, которая была вполне объяснима, ведь в его доме живут два психа, которым помог бежать его друг, который, в свою очередь, не объявляется, хотя должен все ему объяснить. Да, тревога Луи обоснована. ~*~ Утро воскресенья. Впервые, с того дня, как близнецы поселились в доме Луи, на завтрак собрались все обитатели дома. Томлинсон сидел за столом и жевал хлопья, делая вид, что смотрит в тарелку, хотя сам старался из-под ресниц следить за Эдвардом и Гарри, которые сидели напротив него. Никто не говорил, потому что Луи не собирался развлекать светскими беседами незваных гостей, Эдвард набил рот овсянкой, а Гарри в принципе всегда молчит. Так что, это было тихое воскресное утро, пока не раздался звонок в дверь. Луи выпрямился, испугано смотря в стену, не будь которой, можно было бы увидеть входную дверь, а близнецы обернулись на звук, словно он раздался прямо за их спиной. - У меня есть два варианта, - Эд снова сел ровно, набирая в ложку кашу. – Это либо твоя пожилая соседка пришла напомнить о молоке, либо копы пришли арестовать тебя за укрывательство сбежавших из психиатрической лечебницы. Удачи. Луи одарил его злым взглядом, ведь сейчас ему не нужно было лишнее волнение, которое итак уже бушевало кровью в ушах, и встал со стула, чтобы пойти и открыть дверь, кто бы за ней не стоял. Томлинсон открыл дверь, ожидая увидеть за ней офицера полиции или миссис Грин в ее теплых тапочках, но вместо этого его встретили взволнованные и виноватые голубые глаза. Луи поднял голову и облегченно выдохнул: - Ну наконец-то, Найл.
95 Нравится 28 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (3)