***
Кларисса хлопнула дверью машины и накинула на плечо ремешки сумки. Парковка была пуста. Только у самого входа в здание стоял синий седан Стефана. Она закрыла дверцу и двинулась к пабу. Машина Одли на мгновение увлекла ее. Еще два года назад Кларисса ездила на похожей модели, развозя бумажки и время от времени участвуя в операциях по захвату преступников средней тяжести. Не таких, как Гам или Лектер, но все же. «И что же теперь, Кларисса? Ваша некогда блестяще начавшаяся карьера в ФБР закончилась провалом? Кто ты теперь? Официантка в дешевом пабе в канадской глуши? Чем же этот вариант отличается от того, который готовил тебе папочка, если бы выжил? Не хватает только церкви по воскресеньям и мужа, как Стефан, который изменял бы тебе каждые выходные. Ну что? Устраивает такое, Кларисса?» - Заткнитесь, доктор, - прошептала Старлинг, и голос в ее голове больше не говорил. Дверь паба была открыта, но рабочего персонала еще не было. За стойкой стоял Стефан и листал толстые книжки о доходах и расходах. - Доброе утро. Стефан дернулся, а женщина прошла за стойку и, положив сумку вниз, на полку, оттуда же достала фартук. Она ступала мягко и осторожно, но не медлила. В ней как всегда работали грация с холодом. - Твою же мать, Мария. Ты не первая, кто меня за это утро пугает. - Правда? В душе Клариссу радовал тот факт, что людям вроде Стефана рядом с ней становилось неуютно. Ей не хотелось подпускать к себе, кого попало. А такие мелочи, как манипуляции доставляли ей удовольствие. Она улыбнулась, стоя к нему спиной и завязывая фартук, после чего поправила на груди бейджик. Каждое сделанное ею движение уже было отработано по многу раз. - Тот человек, - Стефан замялся. – Он опять приходил узнать о тебе. Кларисса так и замерла к нему спиной. Она встала в пол-оборота, положив руку на стойку. Ее мышцы напряглись. Сейчас она была похожа на пантеру, выслеживающую добычу, принявшую стойку. Подобное ощущение Кларисса испытывала, когда они вместе с оперативниками из наркоконтроля накрывали очередную сходку. На какой-то из этих сходок, в один день, за заломленными руками поваленных на землю людей, Старлинг увидела лицо Милн. А теперь она стояла, и все ее тело было обращено в чувство. Оно было напряжено, готово к прыжку, к битве. Кларисса почувствовала это. И Одли почувствовал. Периферийным зрением она увидела это. Он вдруг отступил от нее на шаг. Книжки по расходам и доходам его больше не занимали. - Как он выглядел? - Был весь красный, - пролепетал Стефан. - То есть? - Ну, был весь в красном. - Ага, ясно. Что еще? - О чем ты? - Татуировки, шрамы, прическа. Как он выглядел? - Да я не знаю, Мария! Стефан поднял перед собой руки, как бы защищаясь. Он не ожидал такого напора. Мужчина вдруг понял, что больше обращал внимание на вещи, чем на самого собеседника. С досады он даже хлопнул себя по голове. В голове Одли было лишь красное пятно, плывущее по летнему зною. Но тут вдруг он вспомнил последние слова, которые это самое пятно ему сказало: - Знаешь, он сказал, что он твой старый друг и что друг твоего отца. Он назвал его папочкой. И… И… - он вдруг начал заикаться. По его напряженному виду Клариссе стало ясно, что он пытается вспомнить, - и чтоб ты была осторожней в лесу в следующий раз. В лесу. В следующий раз. Черт возьми. Кларисса рванулась вперед и, схватив Стефана за полы пиджака, притянула к себе. Впервые он увидел женщину в таком амплуа. Она будто сбросила кожу или разбила скорлупу своей самобытности. Вся ее грация покатилась к чертям. В Клариссе остался только холод. И страх. Неужели они ее нашли? ФБР? Интерпол? Лектер?.. Последнее было слишком безумно, а потому она почти сразу же отмела этот вариант. Но сейчас ее интересовало одно. Этот человек следил за ней вчера. Он знал, где она была и что с ней случилось. Знал, мать вашу, все. Что за проклятую игру он вел? - Когда это было? - Ми-ми-минут десять назад-д. - И куда он пошел? - В-в-вверх по улиц-ц-е. Когда Одли волновался, он заикался еще хуже, чем Старлинг проглатывала окончания, негодуя на свой южный акцент. И этот идиот ждал так долго, чтобы сказать мне о такой мелочи, как время? Кларисса вылетела из паба так же быстро, как там появилась. Как была, в переднике и с бейджиком на левой груди. Она понеслась к машине, пытаясь на ходу достать ключи из кармана джинс. Кадиллак сорвался с места, и Кларисса нажала на педаль газа до упора. Ей превосходно удавалось скрывать нарастающую в ней панику. Хотя понимала, еще немного и сорвется. Она нуждалась в контроле и холоде. Каменная грация сменилась пылкостью и резкими толчками, которые пробивали затянувшуюся оболочку. Сейчас за место настоящей Клариссы билась прежняя Клэрис Старлинг со значком и дипломом о выпуске. Прошлое наступало на пятки, а настоящее зависело от того, найдет она того человека или нет. Кларисса металась. Она вдруг вспомнила сон. Не полностью, лишь доктора. Его образ заполнил все ее мысли. Ей вдруг представилось, что человек, следящий за ней, - это Лектер. Она плотнее сжала руль. Ее губы превратились в одну тонкую линию. Как колеса машины царапали асфальт, нося Старлинг по улицам, так и в ее голове все четче прорисовывался образ Ганнибала в красной одежде. «Вспомните, что я говорил вам, Кларисса. От чувств нужно отстраняться. Взгляните на все со стороны, как вы это делали под моим чутким руководством в Балтиморе. Сделайте вдох и выдох, вдох и выдох. Сопоставьте все факты. Ты так близка к разгадке, но не осознаешь этого, маленькая Клэрис». Друг ее. И ее отца. Друг папочки. Ее страхи обрели форму, цвет и запах, наполнились кровью и внутренними органами, когда Кларисса представила их разговоры. Она может не верить в это до последнего, но нельзя отрицать, что такая встреча возможна. Лектер в Манитобе****? Старый друг, - повторяла Кларисса про себя слова Одли. Такими отговорками агенты пользовались нередко, но никому из них не пришло бы в голову говорить об ее отце. Это был слишком личный и интимный способ воздействия на нее. И об этом способе не знала ни одна живая душа, кроме одного единственного человека. Кларисса каталась по городу, проезжая одни и те же улицы по второму и третьему разу. Все чаще на ее автомобиль оборачивались люди. Но никто из них не был одет в красную одежду или же хотя бы отдаленно похож на Лектера. Паника перестала быть нарастающей, и Кларисса забила рукой по рулю. От глухих ударов по коже, которой он был обтянут, не было никакого прока. Ганнибал Лектер был призраком, проходящим сквозь стены. В этой игре, если такая и была, Кларисса не была охотником. Она была жертвой. Жертвой, попавшей в охотничьи силки. Ее сны начинали сбываться, сливаясь, в купе образуя один большой кошмар, который ей предстоял. Ведь встречи с Лектером почти никогда не заканчивались хорошо. Только когда между ними еще оставалась решетка. Полнейшее безумие. Как он мог оказаться в Канаде?!. Старлинг едва ли вписалась в поворот. Крылом машина задела мусорный бак и опрокинула его. На том месте наверняка содралась краска, и осталась царапина. Черт возьми, черт, черт, черт. Это хреново. Такими темпами она угробит не только себя, но и автомобиль. «Спокойнее, Клэрис, вы ведь знаете, буйство ни к чему хорошему не приводит. От ругательств легче не станет. Буйных пациентов всегда укрощают. Фредерик Чилтон умел укрощать тех крыс, которые продолжали пищать. А Джек? Джек пытался укротить вас, Кларисса?». Солнце прогнулось и отразилось в боковых стеклах машины, когда та повернула и вдруг замедлилась. Кларисса дышала. Тот зверь, которого она приручала эти два года, сорвался с цепи в один момент, и теперь требовалось время, чтобы заманить его обратно. И теперь она трясла куском мяса перед комнатой, которую снова нужно было запереть. Кто мы друг для друга, Ганнибал, если ты нашел меня здесь? Мысль вспышкой мелькнула в голове Клариссы и тут же пропала за захлопнувшейся дверью этих мыслей. «Спокойнее, девочка. Тебе повезло, что копы до сих пор не остановили тебя. Нужно возвращаться. Поворачивай назад, Кларисса». Кадиллак проносился по улицам города. Если это был Лектер, бесполезно пытаться искать его. Старлинг это понимала. Нужно было ждать. Он и так получил то, чего хотел. Он ждал, как ты отреагируешь, Кларисса. И ты справилась на отлично. Молодец. Дернул за ниточку. Твои руки дернулись. Кларисса окончательно ударила по тормозам и повернула обратно. Нужно было взять себя в руки. Она вернется назад и проведет этот день, полностью погрузившись в работу. Как будто ничего и не было. Мчащейся по дорогам Клариссе нужно было подтверждение. В тот момент она и подумать не могла, что получит его так скоро. Она замерла, положив руки на руль и следя за дорогой. Бусины на ее лице померкли. Кларисса казалась бесстрастной, но она понимала: страх не запереть. Венка на ее шее продолжала бешено пульсировать, хоть глаза и спрятали блеск. Что ей было делать одной без опеки Крофорда и кольта, в этой глуши, с маньяком-каннибалом, который взялся неизвестно откуда и непонятно как нашел ее? Она ехала обратно по улицам, огибая здания и понимая, что игры с Лектером никогда ничем хорошим не заканчивались. Возможно, только для него.Глава 5
19 июля 2016 г., 20:18
- Доброе утро, Стефан!
Стефан Одли дернулся на месте. В его руках зазвенели и упали на землю ключи. К тому же, он задохнулся дымом сигареты, которую зажал зубами, пытаясь открыть дверь. Обе вещи упали ему под ноги. Прокашлявшись, Одли нагнулся, чтобы поднять ключи, и с досадой посмотрел на сигарету, чей огонек еще раз замерцал и потух. И только после этого Стефан обернулся. Да так и застыл. Два красных огонька пригвоздили его к тому месту, на котором он стоял.
- А, - как-то небрежно произнес он, пытаясь совладать с собственной неприязнью. – Это опять вы.
Стефан осмотрел мужчину с головы до ног. Если в первую их встречу на этом человеке были вещи непримечательного покроя, то теперь наряд его буквально кричал. Он был одет в летние брюки цвета бисмарк фуриозо* и легкую сангиновую** рубашку в тон. Если кто-то и видел разницу между этими цветами, то только не Одли. Для него они выглядели одинаково дико на фоне повседневной серости. И плевать, что было лето. Сам он был в сером запылившемся костюмчике и вчерашней рубашке.
Этот мужчина, кажется, совсем не обратил внимание на небрежность Стефана. Напротив, он достал из кармана портсигар, открыл и протянул ему:
- Позвольте угостить вас сигаретой. Кажется, из-за меня вы потеряли свою.
Глаза Стефана с сигарет переметнулись на футляр и жадно впились в него. Это был великолепный портсигар «Dunhill The White Spot»*** на десять сигарет с металлическим зажимом, обтянутый с двух сторон высококачественной черной кожей. Сам Одли давненько приметил похожий на каком-то подозрительном сайте, который доставлял товары из ближних провинций. У него самого не было денег на оригинал, так что он надеялся хотя бы на подделку. Стефан протянул руку и, пока вытаскивал из зажима сигарету, коснулся кожи с внешней стороны. Он заволновался.
- Шикарная вещь.
- О чем вы? – мужчина выказал удивление, но затем его будто осенило, - ах, вы об этом! Да, неплохое приобретение.
Он говорил о дорогой вещи так, будто это была безделушка. От этого Одли скривило. Он фыркнул с досады и снова закурил. От этого его действия у мужчины напротив него сверкнули глаза. Он уже почти убрал портсигар в карман, но тут же вновь его достал и к удивлению Стефана тоже закурил.
- Скажите…
- Вы опять будете спрашивать о Марии?
- Да, о ней.
Мужчину раздражало то, как Стефан общался с ним. Чтобы успокоить себя, он представлял, как выпускает ему кишки и развешивает их на вывеске паба, у которого они стояли. Возможно, такой Одли принес бы миру большую пользу.
- А ты кем ей приходишься вообще?
Стефан выпустил облако дыма и сделал жест к мужчине. То ли с целью припугнуть, то ли чтобы принять вид защитника официантки. Официантки, которая у него работала не первый год и о которой он почти ничего не знал. Что вгоняло его в ступор. Он глубоко верил, что тихая Мария, обыкновенная девушка из глубинки, нуждается в его помощи. Возможно, этот пижон пристает к ней уже давно. Или даже преследует. Возможно, если он все-таки защитит ее, ему, наконец, удастся получить ее доверие.
- Я старый друг ее и ее папочки.
- У нее нет друзей, черт возьми.
- Вам-то откуда знать, Стефан? Или вы думаете, что в карточке работника все сказано о человеке?
Мужчина не обратил внимание на ту фамильярность, с которой вдруг заговорил его собеседник. Вместо этого он мастерски парировал и тут же сделал несколько затяжек. Ему не нужны были ругательства, чтобы задеть Одли. Он дергал за те ниточки, которых собеседник не видел, но которые сплетались с его конечностями.
- Я не стану помогать тебе, урод. Нужна Мария, обращайся к ней. А еще раз увижу тебя, позвоню в полицию!
Уже через пару минут мужчина двинулся вверх по улице, по той же стороне от кафе. Он до последнего сохранял за собой радушие и нарочитую открытость. Одли же, глядя ему вслед, опять скривился. Он стоял позади и смотрел на красное пятно, пока оно не скрылось за поворотом. Стефан еще некоторое время пробыл на улице, докуривая подаренную ему сигарету, а потом, вспомнив, откуда она, с досадой бросил ее на асфальт.
Примечания:
* - цвет, близкий к бордовому или сангиновому.
** - цвет, близкий к бордовому.
*** - компания, основанная Альфредом Данхиллом, которая вот уже больше века достойно занимает лидирующие позиции среди производителей табака и табачных аксессуаров. Будучи в числе наиболее популярных во всем мире, Dunhill выпускает аксессуары для мужчин серии «люкс». На рынке существует множество подделок, выдаваемых за товары производства The White Spot.
**** - провинция Канады.