ID работы: 4150728

Плохие парни с грустными глазами

Слэш
NC-17
В процессе
177
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 47 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

~***~

      - Это точно общественный центр, а не психушка? – уточнил Дерек, исподлобья наблюдая за молчаливой блондиночкой в самом углу большой сцены.       - Почему ты спрашиваешь? – невнятно пробормотал Скотт, не переставая при этом вылизывать обертку из-под шоколадного батончика. Лиам с другого бока фыркнул и продолжил пялиться, пристально и мечтательно.       - Ты, правда, не понимаешь? – приподнял брови Дерек и показательно огляделся.       Как оказалось, раздевалка и засранная крыша не были самыми странными дислокациями этого заведения. Здесь, как минимум, еще существовала кладовка с «криокамерой», как пошутил недавно Стайлз, и, хотя Дерек не понял шутку, название он запомнил. Еще здесь был зал и, опять же, по словам Стайлза, собрания в нем никогда не заканчивались чем-то хорошим, и кабинет надзирателя. Дерек уже успел в нем побывать и выслушать затянутую, полную по-настоящему фантастических историй о троюродных тетушках и бабушках, лекцию. И, если честно, он совсем не горел желанием побывать там снова.       Так вот сейчас они все вместе сидели в зале, и прогнозы Стайлза, который с самого утра готовил всех к «скоропостижному пиздецу», его не слишком-то радовали. По крайней мере, компания собралась подходящая.       Дерек, за эти два дня уже успел немного привыкнуть к мерзкому характеру Джексона, очевидной влюбленности Лиама и даже болтовне Стайлза, хотя последняя его скорее утомляла, чем реально раздражала. К чему он оказался не готовым, так это к Айзеку Лэйхи, явно страдающему психическими заболеваниями, и вон к той блондиночке.       - Ты привыкнешь, - махнул рукой Скотт и с наслаждением откинулся на стуле. До прибытия новой группы оставалось чуть меньше четверти часа, Финсток заперся в своем кабинете, открестившись от этой херни, так что отдых – это именно то, что им сейчас помешать точно не могло.       - Не уверен, что хочу, - сухо ответил Дерек и вновь покосился на девчонку. Та что-то тихонько напевала, настолько тихо, что даже Дереку пришлось напрячь слух, и качала в ладонях сухопутную черепаху.       - Эта девчонка просто пизданутая, - провозгласил Джексон, даже не пытаясь понизить голос, и шумно прикатился к их столу на инвалидном кресле. – Она уже месяц доебывается до меня, чтобы я выебал ее черепаху.       - У нее что, какой-то фетиш? – нахмурился Дерек и поморщился. Даже, если у Джексона хуй в штанах был не толще маркера, вряд ли он создан для того, чтобы пихать его в черепашью… что бы там у нее ни было.       - Я всегда считал, что те, кто занимаются футфистингом, грязные извращенцы, - поделился Лиам, устало придерживая голову ладонью. – Кажется, в моем топе сквиков новый лидер.       Скотт зафыркал, а Лидия неприязненно сморщилась.       - Вообще-то, - обиженно заявил Джексон, ковыряя гипс на правой ноге. – У меня дар такой. Я могу забирать способности других людей.       - Выебав их? – приподнял брови Дерек.       - Ага, - заулыбался Скотт, сверкая зубами и измазанными в шоколаде уголками губ. – Он у нас выебыватель способностей.       - Я предпочитаю «Мистер волшебный хуй», - гордо заявил Джексон. Дерек с сомнением покосился на его ширинку.       - А я предпочитаю «выебыватель способностей», - крикнул Стайлз из своего угла и заржал почти в унисон со Скоттом и Лиамом. – Так что именно так мы и будем тебя называть, чел.       - Почему придурочные клички достаются только мне? – возмущенно спросил Джексон. Лидия почти сочувственно погладила его по запястью.       - Потому что мир иногда бывает справедлив, - пожал Стайлз плечами, впрочем, не отвлекаясь от жужжащего принтера, безостановочно извергающего розовые листочки.       - И потому что ты достал называть меня мишуткой, - буркнул Лиам.       - А я считаю, что это мило, - между делом вставил Скотт и, очевидно, снова не заметил, как смущенно покраснел Лиам. – Мишутка.       - Охуенно рад, что моя фантазия пригождается вам в постели, - услужливо кивнул Джексон и попытался пошевелить сломанной ногой, но в итоге только неудачно стукнул гипсом по столешнице и зашипел.       Два дня назад Джексон, уверенный в том, что Дерек все-таки не выдержал болтовни Стайлза и убил его на месте совочком, которым соскребал до этого дерьмо, полез на крышу. И если бы Стайлз, который с интересом наблюдал за обнюхивающим его Дереком, внезапно не повернулся и не вскрикнул, все, возможно, могло бы обойтись. Но Стайлз вскрикнул, а Джексон, падая, распахнул глаза настолько комично, что Дерек не смог удержаться от смешка. Затем был очень громкий звук падения, стон и злорадный хохот Айзека.       И, когда возмутительно спокойная Лидия вывезла Джексона на инвалидном кресле из больницы с гипсом на всю ногу, Стайлз смеялся очень долго, потому что, по его словам, это типичное «упал-очнулся-гипс», чтобы там это ни значило.       В любом случае, сам Джексон был очень счастлив, потому что, помимо комфортабельного кресла ему еще прилагалось освобождение от всех физических работ на целые две недели, «выкусите, лузеры». И, хотя ему все равно приходилось таскаться в центр и служить надзирателю личной машинкой на пульте управления, по-видимому, тот факт, что он был единственным, кому не приходилось лезть в дерьмо, возвышал его над всеми остальными. Даже если дышал он всем в пупок в таком положении.       - Я не понял, - вмешался Дерек перед тем, как покрасневший Лиам сказал бы что-то, что вывело их тупой диалог на новый виток. – Почему Джексон должен выебать черепаху?       Стайлз, как раз ловко словивший улетевший от него листочек, зафыркал и тут же опасливо зыркнул в сторону хмурой блондиночки, стушевался и бочком вернулся к столу.       Дерек, против воли, едва уловимо улыбнулся. Странный, невероятно нелепый пацан, а столько желания Дерек не испытывал никогда. Над этим стоило бы подумать. Как-нибудь позже.       - …поэтому она бегает за мной уже месяц и тычет мне в нос жопой своего дружка, - театрально завершил свой рассказ Джексон и осторожно откланялся, стараясь не беспокоить ногу. Лиам злорадно усмехнулся, схватил маркер и нырнул под стол.       - Что ты делаешь? – заволновался Джексон, опасливо озираясь.       Дерек вышел из-за стола, направившись к Стайлзу. Тот ловил вылетающие листки, нелепо пританцовывал в такт играющей музыке и громко жевал жвачку. Если Дерек до этого думал, что отсутствующие брови на его лице – это самое нелепое зрелище, что он когда-либо наблюдал (или помнил), то сейчас он понимал, как сильно ошибался.       - Эй, - кивнул Дерек, упершись бедрами о стол. Стайлз аккуратной кучкой сложил новые листики, подхватил один и с улыбкой повернул к Дереку лицевой стороной.       - Ну? – выжидательно приподнял брови Стайлз, когда Дерек перестал молча пялиться в листок и поднял на него взгляд. – Как тебе?       - Что это? – нахмурился Дерек, обнаружив на листке свое спящее лицо. И когда Стайлз только успел? – Почему на этой фотографии я сплю?       - Когда ты спишь, ты выглядишь мирным, - фыркнул Стайлз и уже привычно мазнул пальцами по его предплечью. За последние три дня он делал это часто. Настолько, что Дерек чувствовал его запах, даже когда они оказывались достаточно далеко друг от друга. – Я решил, что людям ты понравишься больше без этой тревожной складочки между бровей.       Дерек машинально нахмурился, а Стайлз зафыркал.       - Да, чувак, о ней я и говорю, - улыбнулся он. Потянулся и большим пальцем с поблескивающим на нем кольцом разгладил морщинку. – Прости, подруга, но тебе не место на этом прекрасном лице.       - О каких людях ты говоришь? – спросил Дерек. Стайлз провел пальцем еще раз, а затем убрал руку, и Дерек напоследок вдохнул тонкий аромат кожи от его запястья.       - Я думал, ты прочитал лист… - начал Стайлз, а затем запнулся, очевидно, расценив ситуацию верно. Дерек смущенно потупил взгляд. – О боже. Ты не умеешь читать, да?       Наверное, стыдиться здесь было нечего. Откровенно говоря, он не помнил ничего. Когда он очнулся на улице, на крыльце какого-то дома, откуда его пинками выгонял светлоглазый мужчина в полицейской форме, Дерек даже не был в курсе, кто он такой. Да и до сих пор не до конца уверен. Так что, поднимая вопрос о чтении, он определенно стоял не в топе самых волнующих Дерека вопросов. У него были дела поважнее. Конкретно, в тот момент его интересовало, почему у других людей не вырастает на лице шерсть. Или они так хорошо скрываются.       Но почему-то искреннее изумление Стайлза все же заставило Дерека смутиться.       - Эй, чувак, - мягче позвал Стайлз и вновь протянул руку, прикоснулся к плечу. – Все хорошо. Я с этим помогу, окей?       Дерек благодарно кивнул. Стайлз растянул большой рот в улыбке и осторожно погладил колючую щеку большим пальцем. Кольцо сверкнуло, привлекая внимание, и Дерек уставился на него, испытывая странное чувство дежавю.       - Ты как ребенок, - вдруг сказал Стайлз и завис, когда Дерек поднял на него хмурый взгляд. – О-окей, очень обозленный и хмурый ребенок.       Дерек уже открыл рот, чтобы возразить – он вовсе не обозлен, это просто его лицо, как вдруг со стороны стола раздался глухой стук, стон и возмущенное «Данбар, какого хуя?!». Стайлз отдернул руку, а Дерек с неудовольствием развернулся.       - Джексон, ты кретин, - бурчал Скотт почему-то из-под стола.       - Сам ты кретин! – возмущенно крикнул Джексон. – Вы оба кретины, окей? Данбар, забирай своего ебыря, и валите отсюда оба, пока я вам не навалял.       - И как ты это сделаешь? – злорадно хохотнул Лиам, вслед за Скоттом выползая из-под стола и светя огромной шишкой во весь лоб. – Отдавишь мне ногу своими колесиками, а?       - Лучше я просто заряжу тебе по яйцам, говнюк, - обиженно засопел Джексон. Стайлз цокнул, буркнул себе под нос «придурки» и обратно развернулся к принтеру. Дерек последовал его примеру.       - Итак, я сделал пару десятков, - Стайлз бросил взгляд на стопки бумаг, затем на выползающие из принтера новые и новые листики и поправился, - или сотен листовок, и я собираюсь привлечь эту кучку придурков к ее распространению.       - И зачем это? – уточнил Дерек.       - Я же обещал, что мы займемся тобой, - пожал Стайлз плечами. – Вдруг кто-то откликнется.       - Ты написал объявление обо мне? – изумился Дерек. Он и не думал, что Стайлз решит всерьез заняться этим вопросом.       - О твоей находке, да, - кивнул Стайлз и поморщился. – Звучит так, будто ты пара перчаток.       - Перчаток? – переспросил Дерек наигранно удивленно и едва сдержал смешок, когда Стайлз повернулся к нему с виновато-пораженным видом.       - Ты не знаешь?.. – начал он, а затем вдруг заметил дрожащие от сдерживаемой улыбки губы и обиженно стукнул Дерека по груди раскрытой ладонью. – Хватит издеваться.       - И где мы будем их расклеивать? – спросил Дерек. Стайлз задумчиво пожевал собственную губу, барабаня длинными выбитыми пальцами по краешку стола.       - Да везде, - в итоге выдал он и выключил принтер. – Короче на первое время хватит. Там посмотрим.       - Я сейчас тебе въебу! – грозно пообещал вдруг Джексон со стороны стола, и Стайлз резко повернул голову в их сторону. Дерек отвлекся на его шею. Она была обычной, нормальной, с родинками, на вид очень мягкой. Дерек представил, как прикусил бы эту кожу чуть ниже линии подбородка, как простонал бы Стайлз на это в ответ. Как сильно и ярко он бы пах в этот момент.       - Ага, ну давай! – заорал в ответ Лиам, и Дерек вынужденно сморгнул наваждение.       Стайлз еще какое-то время наблюдал за тем, как Джексон, скрипя колесами, пытается пнуть убегающего Лиама одной ногой, а затем повернулся обратно к Дереку, невольно скользнув по нему взглядом и вмиг залившись краской.       - Оу, чувак, - распахнул Стайлз глаза и тут же отвел взгляд. – У тебя там небольшая проблема. Или даже большая. Немаленькая…       - Извини, - прохрипел Дерек, неловко прикрыв ширинку листовкой.       - Тебя возбуждают агрессивные инвалиды? – хохотнул Стайлз, кивнув в сторону зло пыхтящего Джексона.       - Это твой запах, - сказал Дерек, не став увиливать. Впрочем, всю правду он тоже решил не говорить. «Я представил, как грызу твое горло» - не совсем то, что могло бы помочь Дереку стать Стайлзу ближе.       - Оу, - выдавил Стайлз и покраснел еще больше, отчетливо пахнув вспышкой острого желания. Дерек невольно подался вперед и тут же пожалел, когда Стайлз шарахнулся назад. Еще и ладони выставил перед собой, словно преграду. – Личное пространство, мужик. Личное пространство.       - Прости, - виновато сказал Дерек и отошел. Стайлз сглотнул, нервно забарабанил пальцами в новом ритме, искоса поглядывая на Дерека, и поморщился.       - Я не привык к такому, - сказал он, наконец. – Я не тот парень, которого все хотят, понимаешь? Для меня это странно.       Дерек кивнул. Если Стайлзу нужно было привыкнуть, он готов был подождать.       - Да и бля, взгляни на себя, - фыркнул Стайлз. – Попахивает наебом.       - Это не… - начал Дерек, но тут дверь в общий зал распахнулась, заставив замереть даже разбушевавшегося Джексона.       - Алоха! – заявил вошедший мужик, одетый в удивительно короткие болотные шорты, и дурацкую кепку.       На груди поблескивали значки, а на запястье красовались натуральные хипстерские фенечки – Дерек видел такие, когда его склеил мальчишка на вечеринке в доме Бойда. Его руки пархали возле лица, а фенечки звякали бусинками почти завораживающе.       - Алоха! – как какой-то кретин, в ответ прокричал Скотт.       - Господи, - прикрыл на мгновение Стайлз глаза, когда Джексон издал странный гавкающий звук, смахивающий на смешок, но умерший уже задолго до своего появления.       - Скауты! – восторженно заверещал Скотт. – Бля, как круто!       - Господи, - сказал Стайлз еще раз и потер переносицу с таким видом, будто ему было физически больно выслушивать это. – Только, блядь, не скауты.       - Кто такие «скауты»? – шепнул Дерек, осмелившись приблизиться к Стайлзу.       - Я в детстве мечтал быть скаутом! – заулыбался Скотт и доверительно повернулся к Лиаму. – Скауты – это же невъебенно круто.       Тот, даже если и был противоположного мнения на этот счет, все равно согласно закивал. А Стайлз едва слышно простонал.       - Я обязательно объясню тебе, - сказал он в ответ, перейдя на шепот. – Как только мы свалим. Не хочу видеть, как Скотт позорится.       - Я с вами, - прошептал вдруг Джексон, внезапно оказавшись за их спинами. Стайлз дернулся, вскрикнул и случайно заехал Джексону по лицу.       - Уиттмор, ну какого хуя? – заорал Стайлз, держась за сердце. Дерек невольно фыркнул.       - Это ты, блядь, мне по лицу заехал! – заорал в ответ Джексон.       - Ого, а у вас тут душевненько, - жизнерадостно хлопнул в ладоши мужик. Лидия со стоном закатила глаза и шумно встала из-за стола, направившись в сторону выхода.       - На мне чистка унитазов! – крикнула она, уходя.       - Бля, - уныло протянул Лиам. – Я же первый их забил.       - Сейчас подойдут остальные, - зачем-то сказал мужик и плюхнул посередине зала сложенную палатку. Дерек, конечно, немного отстал от этого мира в плане подобных тонкостей, но зачем ему сдалась палатка в помещении?..       - Будет весело, - заявил Скотт, толкнув Лиама локтем. – Останься.       Тот распахнул глаза и неуверенно, скорее всего, сильно сомневаясь в том, что вообще это говорит, протянул свое «ла-а-адно?». Скотт улыбнулся и подскочил к мужику, тут же пожимая руку каким-то сложным способом.       - Я выучил все существующие виды скаутских рукопожатий! – возбужденно затараторил Скотт.       Лиам какое-то время сидел без движения, наблюдая за происходящим, а затем с мольбой в глазах повернулся в сторону их угла.       - Спасите, - одними губами попросил он. Стайлз издевательски изобразил стучащее в груди сердце и причмокнул губами в сторону Скотта. Джексон умело разыграл в пантомиме попытку суицида, а Дерек просто покачал головой, потому что, ну, он не собирался помогать.       - Кажется, будет весело, - негромко проговорил молчавший до этого Айзек и усмехнулся одним уголком губ, не отрываясь от своих заточек.       Дерек вздохнул.       С чего это он решил, что остаться здесь – хорошая идея?

~***~

      - Это называется «скаутами», чувак, - закончил свой рассказ Стайлз и шумно шлепнул листовку о ближайшую стену. Дерек как раз намазал клеем следующую, но пока на них обвинительно смотрела старушка из открытого окна многоэтажки, он чувствовал себя так, словно не расклеивает объявления, а в открытую толкает наркоту школьникам. Это… отвлекало.       - То есть, - прищурился Дерек, старательно абстрагируясь от испытующего взгляда, - по сути, все, что они делают, это торгуют печеньем и коллекционируют значки? В чем суть?       - Эм, - промычал Стайлз, замерев с кистью в одной руке и листовкой в другой, - вообще, я не анализировал это с такой, хм, глубокой стороны. Но я сомневаюсь, что в деятельности, которую создали уставшие от своих детей родители, в принципе есть суть.       Дерек глубокомысленно кивнул и все же налепил свою листовку на соседствующий со зданием фонарный столб. Стайлз одобрительно хмыкнул и поправил перевернувшуюся в ухе серьгу. Та серебряным колечком поблескивала на солнце, и Дерек, к собственному изумлению, начал проваливаться в пространстве. Воздух вокруг завибрировал, стал физически ощутимым и давящим, мешающим дышать, и Дерек просто судорожно вдохнул, ловя смазанные воспоминания.       - Эй, - взволнованно позвал Стайлз, приблизившись почти вплотную. – Ты как, в порядке?       - Мне показалось, я что-то вспомнил, - предположил Дерек. Теперь у него жутко ныли виски, и что-то мерно стучало в затылке.       - О! Ого! – воскликнул Стайлз и весь подобрался, выжидательно заглядывая в глаза. – И? Что там?       Дерек нахмурился. Картинки всплывали неясные, рябили перед глазами мутными непроявленными кадрами, и единственное, что Дерек смог уловить из всего это – блеск слишком большого для маленького пальчика серебряного кольца.       - Не знаю, - в итоге выдал он, потому что этот сумбур вряд ли мог показаться Стайлзу информативным. Хотя для Дерека это, кажется, было очень важным. – Что-то непонятное.       Стайлз сдулся, растеряв половину энтузиазма, но все же утешительно погладил его по груди.       - Это только начало, - улыбнулся он и подмигнул. – Я уверен, ты все вспомнишь.       Дерек едва уловимо улыбнулся в ответ. Вспомнить – означало вернуться к своей прошлой жизни. К той жизни, где у него, возможно, была большая семья; может быть, сестра, старшая или младшая, или даже обе. Что, если в той жизни его ждала его вторая половина? А он тут пробухивает печень в гетто.       Вспомнить – означало вновь обрести утерянное, но, к сожалению, потерять найденное. И, глядя на Стайлза, это было последним, чего ему хотелось, если по правде.       - Думаю, пора возвращаться? – предположил Дерек спустя минуту уютного молчания.       - Ага, пошли, - кивнул Стайлз. – Пока Финсток не запалил, что мы где-то проебываемся.       - Разве ему не все равно? – хмыкнул Дерек.       - Да черт его знает, - пожал Стайлз плечами, шлепнул оставшуюся листовку почти у самого окна, из которого все это время на них глядела тетушка, состроил ей гримасу и, накинув сумку на плечо, шустро юркнул в арку.       - Он странный, - поделился своими впечатлениями Дерек, когда нагнал остановившегося Стайлза. Тот раскуривал сигарету, прикрывая дрожащее пламя от ветра ладонью. Дерек невольно засмотрелся на пальцы. Он бы пожалуй отдал очень многое, чтобы посмотреть, как они исчезают в глубине этого тела.       - Не без того, - фыркнул Стайлз, затянувшись, и двинулся в сторону центра. Все дома и столбы, что они проходили, светили лицом Дерека. Это было как-то… психоделически. – Ух ты, был бы здесь Джексон, обязательно сказал бы что-нибудь о вреде нарциссизма.       - Разве он сам им не страдает? – уточнил Дерек, искоса наблюдая за довольным Стайлзом.       И все-таки было в нем что-то совершенно нелепое, повернутое, в самом ебанутом смысле слова неадекватное. И если уж Дерек мог судить о Стайлзе в таком ключе, то что думали о нем все остальные?       Стайлз не то чтобы вызывал отторжение. Честнее, будет сказать – он не вызывал его совсем. Стайлз, вопреки собственному поведению и действиям, ненавязчиво тянул к себе поводком. И делал это так очевидно и обыденно, словно поводок он этот нацепил на Дерека уже давно, и сейчас просто делал то же, что и всегда. И это даже не раздражало. Хотя, наверное, должно было, да?       Стайлз был дерганным, угловатым, тонким, несмотря на широкий разворот плеч, и каким-то едва уловимо пугливым. Он горделиво задирал нос, ухмылялся с таким видом, будто весь мир прямо в этот момент активно вертелся у него на хую. Курил сигареты и косяки, выдыхая дым пафосными кольцами, постукивал пальцами по бедрам, теребил бесчисленные колечки и сережки, явно привлекая внимание, но делал он это все настолько неловко, чуточку неуклюже, словно не был уверен в том, получается ли привлечь.       Дерек бы с удовольствием доказал ему, что получается. Он бы даже прямо сейчас мог это доказать, прижав Стайлз вон к той симпатичной стеночке и дать почувствовать, например, бедром, как хорошо у него получается.       - О, ты шаришь, - хохотнул тот, сверкнув полосочкой зубов меж растянувшихся в улыбке губ. – Думаю, такой дар достался ему не просто так. Всю жизнь хером мерился со всеми.       - Вы дружили? – удивился Дерек.       - С кем? С Джексоном? – фыркнул Стайлз, сделал последнюю затяжку и отбросил окурок щелчком пальцев. – Не. Я терпел его как вынужденное зло.       - Расскажешь? – поинтересовался Дерек.       - Как-нибудь потом, - сказал Стайлз таким тоном, что Дерек понял – не расскажет.       Он кивнул, принимая ответ, и отвернулся.       - Это не потому что я не хочу с тобой делиться, - неловко выдавил Стайлз, видимо, ощутив перемену настроения Дерека. – Это действительно долгая история, и я не хочу рассказывать ее сейчас.       - Ладно, - согласился Дерек.       - Чудненько, - кивнул Стайлз и оживился. – Эй, а хочешь, мы позанимаемся сегодня вечером?       - Позанимаемся? – нахмурился Дерек.       - Да, знаешь, эм, чтение, - улыбнулся тот, и Дерек тут же вспомнил утренний разговор. О, верно.       - Да, - невольно улыбнулся он в ответ. – Хорошо.       Они не спеша дошли до центра, разговаривая о какой-то ерунде, и Стайлз дважды пытался склонить его к просмотру «Бэтмена навсегда», пока они крались под окнами кабинета надзирателя, «молча, Стайлз, пожалуйста».       Но что действительно удивило Дерека, так это отчетливое понимание, что в принципе такое «Бэтмен навсегда» и какие события там раскрываются. И когда он сообщил об этом Стайлзу, тот еще пятнадцать минут распинался о том, что Бэтмен настолько крут, что о нем помнят даже после потери памяти.       - Эй, а может, ты еще помнишь события из «Бэтмена и Робина»? Знаешь, это не менее крутой фильм, хотя, по мне, они сильно занизили планку Робина, он гораздо пизже, чем его там…       - Тихо, - шикнул Дерек, прикрыв ему рот ладонью.       - В чем?.. – пискнул Стайлз и тут же заткнулся, когда Дерек рыкнул в его сторону.       - Я уберу руку, а ты будешь молчать, - шепотом сказал Дерек, дождался кивка и отпустил Стайлза.       - Какого хуя? – зашипел он тут же.       - Там что-то происходит, - прошептал Дерек, напрягая слух. – В зале, они… поют?       - Ты что, слышишь? – нахмурился Стайлз. – Почему я не слышу?..       - Стайлз, сосредоточься, - попросил Дерек. – Там пахнет кровью.       - Ты что, еще и запах чувствуешь?       - Стайлз!       - Боже, ладно-ладно, потом, - отмахнулся тот. – Что конкретно ты слышишь?       Дерек напрягся. Голоса сливались в один, лились одновременно оглушающе и очень тихо, но Дерек не понимал ни слова.       - Кажется, это какой-то другой язык? – предположил Дерек и поморщился. – Крови там очень много.       Он уже сделал шаг, чтобы пойти и разобраться, что там происходит, как Стайлз повис на его руке ощутимым балластом.       - Ты что, долбоеб? – мирно поинтересовался он, все еще держа Дерека за руку. – А что, если там сатанисты какие? Мне бы не хотелось потом собирать твои внутренности с жертвенного камня.       - Сата?.. Что?       - Сейчас не подходящее время для того, чтобы ты тупил, окей? – сказал Стайлз. – У Лиама есть бита. Как думаешь, сможем пройти наверх, не наделав шума? Нам нужен план действий, слушай…       - Стайлз, - утомленно вздохнул Дерек, с сожалением отцепил от себя его руку. – Хочешь план действий? Вот тебе план действий: ты стоишь здесь, я иду туда, разбираюсь с ними, кем бы они там ни были, а ты все еще стоишь здесь.       - Да с чего бы? – поинтересовался Стайлз. – Либо я иду с тобой, либо мы оба сваливаем. Я за второй вариант.       - Ладно, пошли, - пожал плечами Дерек спустя секунду и потянул его в сторону выхода. Стайлз не сдвинулся с места.       - Ты что, долбоеб? – повторил он с еще более дружелюбной интонацией. – Куда мы, блядь, пошли? А если там Скотта убивают?       - Ты же сам предложил…       - Хотел создать для тебя иллюзию выбора, - пожал плечами Стайлз. – Но ты проебался, поэтому мы идем к сатанистам. Давай, иди вперед, мне страшно.       - Ты такой идиот, - вздохнул Дерек.       Как ему вообще мог понравиться кто-то вроде Стайлза? Это же высшая степень самоубийства, ей-богу.       - Так, ты давай там молча.       И Дерек, как какой-то идиот, в самом деле, заткнулся. Стайлз позади довольно хмыкнул, а Дерек в очередной раз почувствовал, насколько короче становится поводок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.