ID работы: 4150728

Плохие парни с грустными глазами

Слэш
NC-17
В процессе
177
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 47 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

~***~

      - Есть идеи? – прошептал Стайлз, повернув голову и опалив скулу Дерека горячим дыханием.       - Интересуешься моим мнением? – наиграно изумился Дерек.       - Ну ты же, блядь, у нас спец по охуенным планам действий, - огрызнулся Стайлз и тут же впился пальцами в его бедро, когда Скотт в очередной раз взвыл в свой кляп. – Чувак, это мой лучший друг, еще чуть-чуть и я пойду на них с голыми руками, и мы оба знаем, что ничем хорошим это не закончится.       - Поэтому я и предлагал тебе свой вариант, - вздохнул Дерек. – Я бы что-нибудь сделал.       - Ты что, Ван Хельсинг? – язвительно уточнил Стайлз, и хотя Дерек вообще не представлял, о ком он говорил, примерно догадывался, что сам он до приведенного уровня явно не дотягивал. – Что бы ты сделал? Разорвал мужику горло? Своими зубами?       - Как вариант, - буркнул Дерек и сместился в сторону.       - Не. Шевелись! – зашипел Стайлз, всем телом вжимаясь в дверь кладовки.       - Мне в почку упирается вешалка, - бесцветно заметил Дерек и, игнорируя злое пыхтение Стайлза, заерзал.       - Да? А мне в задницу упирается… - начал Стайлз, но осекся, красноречиво промолчав. Уперся лбом в дверь кладовой и очень утомленно вздохнул. – Как же ты бесишь сейчас.       - Между прочим, это твой план оказался дерьмом, - буркнул Дерек.       - Что? – возмутился Стайлз и завозился, оборачиваясь к нему лицом. В кладовке было темно, Дерек улавливал только очертания острого носа и большого рта, но, очевидно, Стайлза это не останавливало. – Чтоб ты знал, все шло просто отлично.       Дерек сделал вид, что задумался.       - Это когда ты поскользнулся в луже крови и едва не счесал себе нос об пол? – уточнил он миролюбиво. Стайлз несколько секунд возмущенно сопел.       - Зато я вырубил одного, - сказал он, наконец. Дерек фыркнул.       - Да, вырубил, - кивнул он, придвинулся теснее и через плечо Стайлза заглянул в щелочку. – Если тебе так удобнее думать.       - Во-первых, чувак, не так близко, - нервно промямлил Стайлз. – Во-вторых, что это значит? Если бы не я, сейчас их бы там было больше.       - Стайлз, он просто запнулся о твою ногу, - вздохнул Дерек, даже не думая отодвигаться. Груди касалась теплая худая спина, а вихрастый затылок маячил ровно перед носом. Пах он просто одурительно. – И упал.       - Но ведь запнулся! – прошептал Стайлз. Дерек примирительно угукнул в ответ и осторожно коснулся носом его волос, прикрыв глаза. Ему нужна была минутка. – Чувак.       - М? – промычал Дерек, качаясь на волнах концентрированного удовольствия.       - Ты, может, там не в курсе, но ты вроде как… обтираешься об меня, - поделился с ним Стайлз звенящим от напряжения голосом. Дерек сморгнул наваждение и обнаружил себя вжимающимся в Стайлза всем телом.       Черт.       В свое оправдание Дерек мог бы сказать, что контролировать свое поведение (а тем более, свой член) весьма затруднительно, когда рядом находится кто-то, кто пахнет как… как Стайлз.       От Стайлза сильно пахло сигаретами и терпким клеевым химикатом, но, проследив носом дорожку от линии роста волос вниз по загривку, можно было ощутить запах его кожи. Уютный, вкусный, не поддающийся описанию, так нужный Дереку сейчас. Стайлз словно нарочно источал какие-то феромоны, которые его, Дерека, внутреннее «я» улавливало очень четко и воспринимало, к сожалению, как сигнал к действиям.       - Ну и что ты, по-твоему, делаешь? – спросил Стайлз хрипло и скользнул влажной ладонью вверх по двери. Та едва слышно скрипнула.       По всем статьям, этому лучше бы было прекратиться. За дверью поскуливал напуганный Скотт, Джексон невнятно матерился в тряпку, неласково засунутую ему в рот, и поверх всего этого мужик в болотных шортах проводил обряды с песнопениями. Не лучшее место и время. Наверняка, Стайлз очень громкий в постели. Потрясающе громкий.       Дерек судорожно выдохнул от пробравшей его фантазии и повел ладонью вверх по теплому боку.       - Чувак, самоконтроль, - выдохнул Стайлз, которому самому бы он не помешал. Сердце у него билось заполошно, испуганно-предвкушающе, пульс под линией скулы дергался почти недопустимо быстро. – Ну же, соберись, ты не можешь быть настолько возбужден, пока тот мужик стремно косплеит Монтсеррат Кабалье. Это ни капельки не горячо, ох.       Дерек готов был с ним поспорить. Вообще-то, он именно что спорил, пока терся твердым пахом о мягкие ягодицы. Стайлз всхлипнул и вдруг подался назад, прижимаясь спиной к его груди. И, если здесь не подошло бы слово «горячо», Дерек при памяти, очевидно, был очень плох в ассоциациях.       - Господи, да у тебя же с головой не все в порядке, - чирикал тем временем Стайлз, охотно подстраиваясь под ритм плавных движений. – Может, до грозы ты был каким-нибудь инструктором по тантрическому сексу? И у вас в пределах нормы было трахаться под сатанинские напевы.       - Стайлз, заткнись, пожалуйста, - прорычал Дерек, беспорядочно шаря ладонями по животу и бедрам Стайлза.       Чертов комбинезон мешал, стеснял движения, но от острого запаха чужого пота у Дерека закружилась голова. Было слишком много, оно напирало, сводило с ума, делало невероятно хорошо. Дерек даже не думал, что мог так соскучиться по контакту с кем-то.       Впрочем, Дерек и Стайлза бы не назвал просто «кем-то». Этот мальчик словно был его изначально. Словно был выпаян по заказу специально для него. Просто не помнил этого. Как и Дерек, в общем-то, но разница между ними заключалась в том, что Дереку не слишком нужна была память, когда инстинкты и чувства орали так громко.       - Животное, - проворчал Стайлз в ответ, но в голосе не было обвинения. Восхищение, изумление, глухая похоть, но не обвинение. Дереку от этого коктейля чужих эмоций хотелось не то, что рычать – выть.       Он облизнулся, путаясь языком в вылезших клыках. Стайлз возле него дрожал, словно от холода.       - Боже, почему я тебя не останавливаю? – риторически вопросил Стайлз сиплым глухим шепотом.       - У тебя бы не вышло, - безбожно хрипя, ответил Дерек и совсем по-собачьи ткнулся носом Стайлзу за ухо. – Тебя слишком много. Тебя и твоего запаха. Каждый раз, когда ты открываешь рот, я думаю о том, как загнать в него свой член.       - Ого, - помолчав, подвел итог Стайлз и вдруг вцепился в какую-то палку, сжав пальцы добела. Палка оказалась то ли шваброй, то ли метелкой и, судя по всему, служила Стайлзу неплохим опорным средством. – Да ты маньяк… ох.       - Может быть, - не стал отрицать Дерек, на секунду сомкнул зубы на коже загривка, заставив Стайлза взвизгнуть и навалиться на швабру. Дерек удовлетворенно лизнул наливающийся синяк.       - Ты что, долбоеб? – гневным шепотом уточнил Стайлз, неловко пихнув его локтем. – Это было больно, я же не собака, на мне не заживает за несколько дней!       - Тихо, - шикнул на него Дерек, сморгнув застилающее разум хмельное возбуждение. За дверьми кладовки пугала установившаяся тишина. И самое страшное было то, что Дерек не совсем понимал, сколько именно времени назад она там установилась.       - Что значит «тихо»? – взвился Стайлз, покрепче сжал свою метелку, вырвав у Дерека какие-то неясные позабытые ассоциации, а затем дверь кладовой внезапно распахнулась.       Многочисленные свечи, что неровным кругом были расставлены по залу, давали больше запаха, чем света, но Дерек все равно успел уловить блеснувшее в полумраке лезвие ножа у подошедшего мужика.       - Вот вы где прятались, детишки? – спросил он жадно и замахнулся.       Дерек потянул Стайлза в сторону, намереваясь поменяться с ним местами и закрыть его от удара собой, но тот вцепился в швабру как в родную. Смекнул, что происходит, недолго думая, врезал тяжелым черенком ровнехонько в блестящий лоб.       Мужик моргнул, а затем шумно упал, приземлившись, судя по звуку, на собственный затылок.       - О господи, - прошептал Стайлз, уронив на него сверху еще и швабру. – Я что, его убил?       - Звук был похож на разбившееся яйцо, - между делом вставил связанный Лиам. Связанный и сидящий рядом Джексон промычал в свой обмусоленный веревочный кляп наверняка что-то оскорбительное, даже попытался пнуть, но нога, прочно привязанная к другой, загипсованной, даже не дернулась.       - Я убил человека, - упавшим голосом сказал Стайлз, бессмысленно глядя на мужика под ногами, и запах его возбуждения стремительно скрывался за тухловатым душком ужаса.       - Стайлз, он не… - начал Дерек, но Лиам перебил.       - Он был тем еще козлом! Он пытался нас убить. Ну ладно Джексон еще, а мы-то, чувак!       - Божел ды, увод! – невнятно промычал Джексон. Лиам открыл рот, с решительным видом повернувшись к нему лицом, и Дерек не выдержал.       - Ти-хо! – зарычал он, выпуская, наконец, скопившееся внутри раздражение и напряжение. Десны приятно закололо от полезших клыков, палитра красок сузилась до двух цветов, но все, что ему было нужно, Дерек видел очень хорошо. Как искаженное недоумением и испуганным понимаем лицо Стайлза. Дерек сглотнул и спрятал клыки.       - Да быть не может, - прошептал Стайлз, глядя на него так, будто видит впервые. – Ты же… - начал было он и потрясенно осекся.       - Я не понял, - высказался Лиам, спустя невыносимо долгую минуту. – Так ты что, оборотень или?..       - Захлопнись, - попросил Стайлз рассеянно, внимательно вглядываясь в лицо Дерека. Тот стоял покорно и не мешал, опасаясь сделать что-то не так, а затем Стайлз сморгнул и перевел взгляд на остальных. – Я развяжу Лиама, а ты пока спрячь тело в кладовку.       - Он живой, - сказал Дерек в спину Стайлза. – Я слышу его пульс.       - Все равно спрячь, - упрямо зашипел Стайлз. – Вдруг он… очнется и нападет.       Дерек послушно поднял мужика за грудки, прислушиваясь к звукам в помещении. И, судя по тому, что он успел услышать, Скотта, у которого сердце билось заполошно и на грани паники, успели увести на второй этаж. Где-то размыто слышались еще два сердца, очевидно, принадлежащие сектантам, и вроде бы совсем тихо, далеко билось третье, но Дерек не мог понять, чье: равномерное, хладнокровное, спокойное.       Дерек усадил мужика на пол, с помощью швабры запер двери и только тогда словил на себе неуверенный взгляд Стайлза. Тот, заметив, что его спалили, быстро отвернулся и продолжил ожесточенно распиливать узлы нашедшимся на полу ножом.       - Заканчивай с ними и уходите туда, где безопасно, - сказал Дерек, повернувшись к Стайлзу лицом. – Я пойду за Скоттом и осмотрю помещение, на всякий случай.       - Один? – взволнованно уточнил Стайлз, бросив на него взгляд исподтишка.       - В прошлый раз я позволил тебе идти со мной, потому что не хотел, чтобы ты узнал обо всем вот так, - признался Дерек. – Сейчас ты знаешь. Со Скоттом все будет хорошо, я справлюсь.       Стайлз промолчал. Дерек развернулся по направлению к лестнице на второй этаж.       - Будто дело только в Скотте, - догнал его приглушенный шепот в спину. Дерек сжал на мгновение кулаки, а когда разжал, ногти уже сменились на когти.       Он собирался оправдать надежды Стайлза, даже если они не были произнесены вслух.

~***~

      - Я же просил тебя… - сокрушенно пробормотал Дерек, чувствуя своей спиной спину Стайлза. Тот был напряжен почти до предела и сжимал в руках биту до побелевших костяшек. И где только взял.       Сатанистов оказалось в разы больше, чем насчитал Дерек. Так что, когда он вырубил тех двоих и отправил Скотта к остальным, для него стало большой неожиданностью появление еще пятерых. И Стайлза.       - Не знаю, какое мнение у тебя сложилось о людях за последние месяцы, но я не собираюсь оставлять тебя одного, - зло ответил ему Стайлз. – Пусть ты хоть трижды оборотень.       Дерек смиренно вздохнул. Он не стал бы признаваться в том, как на секунду у него сжалось сердце, даже под страхом смерти. Не то чтобы сейчас не было подобного риска…       Стайлз неловко переступил с ноги на ногу, и это стало каким-то негласным сигналом. Сбоку скользнула тень, половицы скрипнули, Дерек действовал на инстинктах: защитить, оградить от опасности, не дать пострадать. Последнее не относилось к тем ублюдкам, выделившим для себя слабое звено, на которое можно напасть.       Дерек успел оградить Стайлза от двоих, один из которых вряд ли когда-то сможет снова пойти, но третий смог прорвать оборону. Впрочем, Стайлз не ждал, когда его спасут, а сам смачно врезал битой по мясистой шее. Мужик отклонился и пропустил удар по яйцам.       Дерек отвернулся – Стайлз и сам, очевидно, знал, что делать, - и вовремя, потому что один из оставшихся двоих подобрался почти критически близко с какой-то трубой наперевес. И к тому времени, как Дерек, вывернувшись, приложил его этой же трубой, на Стайлза уже накинулся второй – но с ножом.       - Блядь, - выругался Дерек за мгновение до того, как нож вошел в его собственное плечо. Стайлз сбоку от него вскрикнул, возмущенно выпучил глаза и въебал битой прямо по беззащитно открытому затылку.       - Так-то! – высказал он упавшему без сознания телу. – Урод, будешь знать.       - Не думаю, что он тебя слышит, - хмыкнул Дерек, морщась от боли.       - Это же пройдет, да? – уточнил Стайлз, кивая на окровавленное плечо.       - Да, - кивнул в ответ Дерек.       Стайлз выдохнул и только тогда огляделся.       - Ох, ну твою мать, вот это пиздец, - подвел он итог, оценив ситуацию. – Ч-что делать-то со всеми ними?       - Закопать? – иронично предположил Дерек. Стайлз вздрогнул.       - А они что, все?.. – он в панике распахнул глаза. – Слишком много убийств за один день, чувак… Я больше никогда не смогу ходить в церковь.       - Ты ходишь в церковь?       - Эм, нет, что я там забыл, - сморщился Стайлз. – Но я мог бы! А сейчас точно не смогу.       - Успокойся, они просто без сознания, - сказал Дерек, подбирая выпавшую из ослабших рук Стайлза биту. На светлом дереве отчетливо виднелись кровавые разводы. Дерек бросил быстрый взгляд на мужика, словившего удар виском. – Кроме этого.       - Этого? – переспросил Стайлз, указывая подбородком на тело. Дерек согласно кивнул. – Ну конечно это должен был быть тот, которого ударил я. Блядь, ну конечно.       - Стайлз, это была самозащита, - спокойно сказал Дерек, заглядывая Стайлзу в глаза. – Тебе не за что себя винить.       - Конечно, есть! – заорал Стайлз, сглатывая. – Я делал разное дерьмо, но я никогда не был убийцей!       - Ты предпочел бы, чтобы убийцей стал он? – спросил Дерек, кивая на тело. – Твоим убийцей?       Кажется, такой ход сработал лучше, чем предыдущий. Стайлз заткнулся, растерянно уставился на окровавленную биту и неуверенно покачал головой. Пах он смятением и тоскливым страхом.       - Нет, - выдавил он в итоге, и в этот момент он выглядел настолько беззащитным и опустошенным. Такой взрослый, со всеми этими рандомными рисунками на всем теле, наглым взглядом и насмешками, полными бравады. И такой сильный, несмотря ни на что.       Судьба иронична, Дерек знал это, как никто другой.       - Ты будешь в порядке, - сказал ему Дерек, потому что молчать сейчас было не в его силах. Он осторожно коснулся руки Стайлза, повисшей бесполезной плетью, а та в ответ дрогнула, покачнулась, и пальцы легко коснулись в ответ.       - Я думаю, я кое-что должен сказать, - неуверенно выдавил Стайлз, на секунду зажмурившись. – Когда ты там, ну знаешь, - он помахал свободной рукой возле своего лица, очевидно, намекая на полуобращение, - мне кажется, я понял…       - Ребята, нам, кажись, пиздец, - доверительно сообщил им запыхавшийся Лиам, у которого следы от веревок на запястьях были видны даже с расстояния. Стайлз, не успевший закончить, расстроенно отвернулся.       - Что? – спросил он у Лиама. Дерек, по-прежнему держащий Стайлза за руку, сжал пальцы крепче за мгновение до того, как отпустить вовсе. Тот тут же прижал ладонь к собственному бедру и нахмурился, старательно держа взгляд только на лице Лиама.       - Финсток на подходе, - выложил Лиам, оглядываясь через плечо в сторону лестницы. – Джексон укатил его отвлекать, а Скотт сказал, что займется устранением следов.       - Он был ранен, - вставил Дерек. Лиам прикусил губу и зло передернул плечами.       - Я сказал ему то же самое, но он же никого не слушает, - выплюнул Лиам и добавил: - Придурок, блядь.       - Ладно, найди нам большой пакет, - сказал ему Дерек и отошел к телу, невесомо коснувшись спины Стайлза, когда тот вздрогнул.       - Под… тело? – скривился Лиам.       - Да, - хрипло ответил Стайлз, тоже отворачиваясь. – А еще веревку. Подлиннее.       - Будет сделано.       Лиам кинулся к лестнице, шумно застучав ботинками по ступенькам. Дерек подождал еще несколько секунд, а затем повернулся к Стайлзу.       - Что ты понял? – спросил он.       Стайлз моргнул, оторвав безразличный взгляд от натекшей под телом лужицы крови, и покачал головой.       - Это подождет.       - Хорошо.       Они вдвоем, купаясь в неуютной тишине, перетащили вырубленных парней так, чтобы их можно было связать, окровавленную биту спрятали в шкаф, а тело осторожно упаковали в мешок, вовремя принесенный Лиамом.       - Знаете, что меня смущает? – спросил Лиам, завязывая морским узлом руки последнего парня. Остальные уже сидели в не слишком ровном кругу со связанными конечностями и заклеенными ртами – Стайлз, как выяснилось, смотрел много фильмов на такую тему, так что его советы оказались очень кстати.       - Действительно, что же? – хмыкнул Стайлз, показательно оглядываясь и красноречиво останавливая взгляд на трупе.       - Да не, - махнул рукой Лиам. – Когда ты выводил нас из помещения, у входа лежал чувак без сознания…       - Блядь, я ведь совершенно про него забыл, - охнул Стайлз, оглядываясь на Дерека, который как раз старательно заматывал мешок скотчем.       Стайлз посвятил его в подробности, ладно?       Теперь в его голове было действительно много вещей на тему «как спрятать труп и избежать при этом наказания». Потрясающе. Он не умел читать, не знал, сколько ему лет и как зовут, но обладал поистине полезными знаниями о том, что пламя способно спрятать практически все следы преступления. Стайлз смотрел сериал.       - Его нужно было убирать первым, он же у самого входа, - нахмурился Дерек.       - Да нет же, - возразил Лиам. – Я к чему это начал-то… Чувака-то нет.       - Как нет? – опешил Стайлз.       - Ну вот так. Следы крови есть, а его самого – нет.       - Заебись, - подвел итог Стайлз и повернулся к Дереку, неуверенно спросив: – Ты сможешь его по запаху отыскать?       - Мог бы, если бы знал его запах, - пожал плечами Дерек. Стайлз досадливо прикусил губу. У Дерека внутри что-то будто заскребло по ребрам, так сильно ему не хотелось расстраивать Стайлза. – Я могу попробовать найти его по звуку биения сердца.       Стайлз вскинул на него изумленный взгляд.       - Ты и такое можешь?       - Могу, - скромно улыбнулся Дерек и прислушался.       Шесть сердец очень слабо и в разном ритме бились прямо здесь, в этом коридоре. Еще два – прямо перед ним, живо и взволновано. Дерек очень хорошо слышал нервно стучащее сердце Джексона со стороны главного входа, а еще Скотта, который, судя по звуку, тащил что-то тяжелое, и совсем рядом с ним – медленный стук сердца, принадлежащего человеку, явно находящегося без сознания.       И, судя по тому, что запах того, самого первого скаута, которого они заперли в кладовке, по-прежнему скапливался лишь в одном месте, Скотт тащил не его.       Был еще один стук, тот, что напряг Дерека с самого начала. Такой безразличный и холодный, что становилось дурно: вокруг происходило слишком много всякого дерьма, чтобы хоть кто-то из них остался столь пугающе равнодушным.       - Его утащил Скотт, - сказал в итоге Дерек и поправился: - Тащит, вообще-то. Судя по маршруту, к черному входу, через кухню.       - Ему же нельзя, - вскинулся Лиам и тут же скрылся за лестницей. Дерек задумчиво проводил его взглядом. Настороженность из-за нового, неизвестного ему стука сердца не давала сосредоточиться на чем-то другом.       - Выкладывай, - сказал Стайлз, сложив руки на груди. Дерек взглянул на него и ощутил неуместную волну щекотливого желания.       Стайлз, парадоксально, выглядел так хорошо, что у Дерека зачесались ладони от настойчивого желания погладить его по стройной спине. Ну и – тот факт, что Стайлз оказался весьма проницателен в отношении его, Дерека, ощущений, немного грел за ребрами.       - Есть кто-то еще, - признался Дерек. – Я слышу еще чье-то сердце, и оно… пугает меня.       - Что с ним не так? – нахмурился Стайлз и невольно придвинулся к Дереку ближе.       - Не знаю, но я разберусь с этим, - ответил тот. Стайлз покачал головой.       - Ты берешь на себя слишком много ответственности для человека, которому неплохо бы позаботиться о самом себе.       - Хочу наверстать упущенное, - пожал плечами Дерек и на вопросительный взгляд Стайлза пояснил: - Иногда мне кажется, что я вообще ни о ком никогда не заботился.       Стайлз пожевал губу, внимательно вглядываясь в его лицо.       - Ошибаешься, - сказал он со знанием дела и, прежде чем Дерек успел сказать что-то в ответ, поспешил к лестнице.       Дерек почему-то ему поверил.       Он еще минуту постоял, проверяя сердечный ритм связанных парней, а затем пошел следом, слыша, как отдаленно Финсток матерится на Уиттмора. Дерек, в общем-то, предполагал, что надолго его задержать не получится, хотя стоило признать, Уиттмор постарался неплохо.       Когда Дерек спустился, все уже были в сборе, и стоило Финстоку, открестившемуся наконец от Уиттмора, пересечь порог центра, все тут же принялись делать вид, что ничем они таким совершенно и не занимаются. Выглядело это так, словно им всем по пятнадцать, и их отец только что нагрянул во время незаконной вечеринки. Дерек понятия не имел, откуда у него такие ассоциации, но они были, и они странным образом забавляли.       - Что здесь происходит? – с подозрением спросил Финсток, внимательно оглядев их с ног до головы.       Оглядывать там, конечно, было что. Учитывая, что все они хотя бы немного были изгвазданы в крови, а у Скотта еще и из бока подтекало… Это не говоря уже о плохо вымытом поле и очевидных разводах подозрительных оттенков. Хорошо хоть тело в черном пакете они оставили на втором этаже, где Финстоку делать было совершенно нечего.       - Э, ничего, - ответил в итоге Стайлз, что меньше всех выглядел как человек, у которого ничего не произошло. Даже если забить на разводы чужой крови у него на подбородке, он все равно палился – руки у него не переставали дрожать, а кожа была еще бледнее, чем обычно.       - Я вам, конечно, нихрена не верю, - начал надзиратель, прищурившись, - но уже почти шесть, моя смена закончилась час назад, так что мне насрать. Просто принесите мне мою ебучую ключницу из кабинета, и я уйду с большим удовольствием.       Лиам метнулся в сторону кабинета еще до того, как Финсток успел закончить предложение.       - Знаешь, Дерек, - сказал он, недобро прищурившись. – Меня бесит, что ты единственный в этом зоопарке, кого я не могу называть по фамилии. Мне похрену, чо ты тут забыл и зачем ты здесь тусуешься, но либо говори свою фамилию, либо нахер выметайся.       Дерек, который придумывал себе имя по наитию, задумчиво приоткрыл рот. Как назло, на ум не лезло ничего путного.       - Хейл, - сказал вдруг Стайлз, ни капельки не сомневаясь. Дерек повернулся к нему с немым вопросом в глазах, и Стайлз ободряюще ему улыбнулся.       - Хейл, - повторил Дерек, про себя отмечая, что сочетание имени и фамилии ему удивительно идет. Будто так оно и было на самом деле.       - Ла-а-адно, - протянул Финсток, шумно жуя свою жвачку. – Странный ты, парень.       Дерек не ответил, слишком занятый разглядыванием Стайлза и попыткой унять бесконтрольное желание смять эти губы своими. Впрочем, Финсток не особо расстраивался, он на удивление ловко поймал летящую в него ключницу и, негромко бросив «куча придурков» вместо прощания (или как прощание), вышел из центра.       - Фух, чуть не спалились, - выдохнул Скотт, расслабленно улыбнувшись, и упал на подкосившихся ногах.       Шел всего-то третий день его нахождения в этом дебильном месте, но Дерек уже переставал взаправду считать его дебильным. Хотя, наверное, стоило бы.       Очевидно, отладка приоритетов в его функции не входила.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.