Забытые боги

NC-17
Завершён
45
6
автор
Hallis бета
Фэндом:
Размер:
64 страницы, 26 885 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 55 Отзывы 23 В сборник

Глава1 - Старые шрамы, новые заботы

Настройки

— То, что нас не убивает, делает нас сильнее! — А то, что убивает, делает нас мертвыми!

      Это здание приобрело дурную славу ещё во время строительства, когда люди замечали странные силуэты после захода солнца. Когда же здесь выстроили завод, кое-кто из работников пропал без вести. Завод снесли, на его месте выросло административное здание. Однако люди, задержавшиеся на работе допоздна, вновь стали пропадать. Тогда владелец передал здание правительству, с тех пор оно стоит в запустении. Даже хулиганы и бездомные не решаются обосноваться здесь.       Ичиго знал, что могло быть в этом здании, знал, что нужно искать. А потому в этот сентябрьский день он стоял перед заброшенным зданием.       Ветер нес пыль и мусор пустыря, вся атмосфера вокруг здания была мрачной, пугающей, отталкивающей и притягивающей взгляд. Словно сами боги обошли это место стороной.       Ичиго стоял не шевелясь, он внимательно осматривал местность и само здание. Пустырь, на котором оно стояло, в изобилии зарос колючим сорняком наподобие перекати-поля. Ичиго было знакомо это растение, только по одному ему он понял, что раньше здесь было кладбище.       Плохое место для строительства, ничего не скажешь: мертвых беспокоить не стоит, а тех, кто их сторожит, и подавно.       Ичиго двинулся с места, солнце почти село — нужно было действовать. Поиски необходимого не заняли много времени. Рядом с самой большой кучей строительного мусора обнаружился колодец, вокруг него в изобилии росла могильная трава, сильно пахло нечистотами и тухлятиной.       Откинув сколоченную из досок квадратную крышку, парень закрыл нос рукой: из чёрного провала колодца нестерпимо пахнуло разложением. Сам колодец был довольно старый, выложенный красным кирпичом, потёртым от времени. Недолго думая, Ичиго перемахнул через край колодца и скрылся в его чёрном провале.

***

      Парень уже выбился из сил, только желание жить заставляло его двигаться вперед. Временами он прекращал ползти, доставал из внутреннего кармана пиджака телефон и тусклым экраном освещал тоннель. Затем он прятал телефон и продолжал ползти дальше. Постоянное использование телефона было чревато: свет мог привлечь тех, от кого он бежал.       Внезапно к звукам, издаваемым самим парнем, прибавились чьи-то шаги. Брюнет замер. Шаги стали отчётливей, их звук шёл не сзади, как он ожидал, а спереди. Достав телефон, он включил экран, чтобы увидеть приближающегося к нему. Ожидание убивало, однако вскоре в свете телефонного экрана появился силуэт, это, несомненно, был человек. Он шёл уверенно, капюшон его кожаной куртки скрывал лицо до середины, его руки были пусты.       Внезапно уши брюнета уловили ещё один звук, словно к нему со всех ног бежало какое-то крупное животное, звук шёл оттуда, откуда он приполз.       Телефон с рукой дёрнулся в сторону новых пришельцев. Свет лишь на мгновение смог выделить плоские, чем-то напоминающие собачьи морды и их красные, горящие глаза. Телефон выпал из моментально обессилившей руки, брюнет понял — это конец. Мимо него в направлении монстров пробежал пришедший человек, брюнет понял это по движению воздуха, обдавшего его.       Послышалась возня, хруст, нечеловеческий рык и хлюпанье, словно кто-то захлёбывался водой. Затем к ногам брюнета что-то подкатилось, он вздрогнул, нащупал упавший телефон и осветил предмет. Это была голова того самого существа, правда, отдельно от тела. Вблизи она выглядела ещё более отвратно. Брюнет содрогнулся в приступе тошноты, переборов себя, он поднял телефон выше. В свете телефонного экрана стало видно место боя; три твари валялись мертвыми под ногами у незнакомца, который деловито протирал какой-то тряпкой небольшой чёрный топор.       Спрятав топор куда-то за спину под куртку, незнакомец склонился над брюнетом. Откинув капюшон, незнакомец явил своё лицо, это был молодой человек, ровесник брюнета, его рыжие волосы топорщились в разные стороны, а на хмуром лице странно поблёскивали карие глаза.       — Спасибо, — выдавил брюнет, — вы спасли мне жизнь. Меня зовут Улькиорра Шиффер.       Рыжий кивнул, но ничего не ответил. Отвернув в сторону руку с телефоном, он ощупал ногу Улькиорры. Неудовлетворенно покачав головой, он, не говоря ни слова, взял на руки Шиффера и встал.       Рыжий шагнул в сторону, откуда пришли неизвестные твари.       — Стой! Куда ты? Они же оттуда пришли! — запротестовал Улькиорра.       Рыжий кивнул и продолжил идти. Вскоре они увидели свет и деревянную лестницу. Улькиорра дёрнулся, но незнакомец уверенно зашагал по скрипучим ступенькам.       От света ламп после тьмы подземелья рыжий прищурился. Их взору предстала большая комната, уставленная мольбертами со стоящими на них полотнами. Окон в комнате не было, зато было много светильников. Полотна были завешаны белой тканью, все, кроме одного, при виде него рыжий поморщился.       Каким даром нужно было обладать, чтобы написать подобное. На холсте был изображён портрет женщины. Женщины красивой и ужасной одновременно, её потусторонние чёрные глаза смотрели на людей с ненавистью и презрением. Бледноватую кожу лица обрамляли чёрные локоны волос; они словно жили своей жизнью, извиваясь и скручиваясь подобно змеям. Но больше всего в портрете ужасала жизнь. Жизнь, которую смог влить художник в своё творение, не было никаких сомнений, что рисовали с натуры, — ни один разум не способен сотворить подобную жизнь самостоятельно.       Незнакомец положил Улькиорру на софу, стоящую тут же в комнате. Затем он развернулся и пошёл обратно в темноту подвала.       — Стой! Не ходи туда! Ты же погибнешь…       Рыжий лишь усмехнулся, деревянные ступеньки заскрипели под его ногами.

***

      Ичиго шёл по тоннелю, темнота не была для него помехой, он прекрасно всё видел. Дойдя до развилки, парень свернул в тот тоннель, где хуже всего пахло. Перейдя на крадущийся шаг, Ичиго стал бесшумно продвигаться дальше.       Зловонный запах стал усиливаться, это означало, что Куросаки близок к своей цели. Вскоре послышалась возня и чавканье. Дойдя до угла, Ичиго остановился и заглянул за него: его взору предстала небольшая комната, выложенная тем же красным кирпичом. В комнате то тут, то там валялись кости, различные тряпки и разный мусор. На одной из куч, ближе всего к парню, сидела тварь, подобная тем, что он убил в другом тоннеле. Она напоминала человека, но у неё была плоская, словно собачья морда, вытянутые уши и красные горящие глаза. В когтистых волосатых руках она держала человеческую руку, позади неё ещё три твари раздирали чьё-то тело.       Сколько нужно времени, чтобы человек превратился в подобное? Годы отшельничества, каннибализма, генетические уродства, проявляющиеся в большей степени от связей между родственниками. Это существо представляло из себя деградацию человека в извращённом виде.       Ближайшая к Ичиго тварь что-то почувствовала, она положила руку на пол и стала принюхиваться. Другие, заметив это, тоже оставили свою трапезу и повернули головы в направлении выхода. Медлить больше было нельзя. Куросаки завёл руки за спину, нащупав там спрятанные в хитрых ножнах топор и нож.       Резко выскочив из-за угла, Ичиго застал упырей врасплох, прыжок — и он оказывается прямо перед первой тварью. Красные глаза упыря успели сверкнуть, прежде чем топор обрушился на его голову, трое других прыгнули одновременно в сторону Ичиго и в полёте, естественно, помешали друг другу. У них не было слаженной работы, каждая тварь хотела забрать добычу себе, для них существовали только они сами и их добыча, всё остальное приравнивалось к препятствию.       Куросаки наотмашь рубанул одну из тварей, она взвизгнула, и клубок распался, раненый отполз в угол берлоги.       Два упыря начали обходить Ичиго с разных сторон, их красные глаза не мигая смотрели на парня. Тварь, что справа, не выдержав, прыгнула, целясь когтистыми лапами в лицо, и напоролась на подставленный вовремя нож. Чёрное лезвие распороло тело от горла до пупка, внутренности и кровь хлынули на пол. Тварь, что слева, не обращала внимания на судьбу своих собратьев, но в её глазах полыхал огонь ненависти, всё-таки какие-то остатки разума у них были.       Ичиго развернулся лицом к последнему целому упырю и приготовился к прыжку. Они прыгнули одновременно, однако упырь успел лишь щёлкнуть зубами, когда нож вонзился ему снизу под челюсть.       Ичиго приземлился на корточки, от удара в воздухе его слегка развернуло, а застрявший нож вылетел из руки. Поднявшись, парень подошёл к последней убитой твари и рывком выдернул нож из её головы. В живых остался лишь раненый, забившийся в угол упырь; Куросаки не торопился добивать его — тот и так был не жилец.       Ичиго сдёрнул с пояса округлую фляжку и открутил крышку, запахло бензином. Окропив тряпки и тела горючим, он повесил фляжку обратно. Чиркнула спичка, озаряя своим светом место побоища. Куросаки шёл обратно, позади него был слышен вой недобитой твари, сгорающей заживо. Войдя обратно в художественную студию, Ичиго натолкнулся на обеспокоенный взгляд Улькиорры.       — Я… Я думал, это те твари, — оправдался Шиффер.       Ичиго не обратил на его слова внимания, так как его привлёк портрет, который он не смог толком рассмотреть. Он приблизился к портрету. Первое впечатление, производимое этим ужасным творением, никуда не исчезло. Жизнь словно влили в холст, но она была такой нечеловеческой, такой не от мира сего, такой отталкивающей. Ичиго рассматривал портрет около минуты, стараясь найти отметки художника, но их не было. Так поступали раньше почти все великие, зная, что их работы узнают и без подписи, сама работа будет кричать о том, кто её сделал. Протянув руку к холсту, рыжий поскрёб ногтём его краешек. Позади от софы потянуло явным беспокойством, Улькиорра завозился. Похоже, он очень волновался за портрет.       Ичиго повернулся к брюнету и вопросительно уставился на него.       — Этот портрет написал не я, — под пристальным взглядом Куросаки Шифферу стало неуютно. — Мой знакомый, его больше нет…       Ичиго в последний раз повернулся к портрету.       Художники. Странный народ. Оглядев студию ещё раз, Ичиго заметил маленький столик, стоящий среди мольбертов. Подойдя к нему, он обнаружил среди различных красок и палитр маленькую записную книжку; недолго думая, он засунул её во внутренний карман своей кожаной куртки.       Наконец подойдя вновь к Улькиорре, Ичиго склонился над ним, чтобы взять на руки.       — Только, пожалуйста, не в больницу, — взмолился брюнет. — Домой. Моя девушка будет очень сильно волноваться.       Ичиго лишь кивнул.       — Эм… Я бы хотел узнать имя… — Шиффер немного потупился, не зная, как продолжить.       Рыжий помедлил прежде, чем ответить; прислушавшись к внутреннему голосу, он кивнул.       — Меня зовут Куросаки Ичиго.       Открыв дверь своим ключом, Орихиме зашла в квартиру. Первым, что она заметила, были туфли её парня, измазанные в грязи, они стояли как попало. Раздумывая над этим просто неслыханным злодейством своего молодого человека, девушка направилась в ванную комнату, дверь в которую была приоткрыта, и из неё была видна полоска света. Прокравшись к двери, Иноуэ открыла нараспашку дверь в предвкушении напугать своего парня — и застыла с открытым ртом. В ванной, вопреки её ожиданиям, был не её парень, а кто-то другой. Глазам девушки предстала мускулистая спина, испещренная шрамами. Каждый шрам на этой спине был ей знаком, ведь когда-то она лично обрабатывала раны, впоследствии ставшие белыми рубцами.       Ойкнув, Орихиме стала оседать на пол. Но не успела пятая точка девушки встретиться с полом, как её подхватили сильные, немного грубоватые руки. Знакомое прикосновение разлилось по телу Иноуэ приятным, но позабытым чувством защищённости.       Карие глаза встретились. У обоих во взгляде читалось удивление — эти двое никак не ожидали этой встречи.       — Орихиме? Это ты, милая? — Из комнаты, опираясь о стену и прихрамывая, вышел Улькиорра. Вид у парня был уже не такой плачевный, помывшись и переодевшись, парень выглядел даже солидно. — О, ты уже познакомилась с нашим гостем? Его зовут Куросаки Ичиго, он спас меня от своры бешеных собак. Можешь себе это представить?       — Наверно, очень большие собаки были? — как-то по-особому смотря на Ичиго, спросила Иноуэ.       — О да! Ты бы их видела!       — Понятно, спасибо за то, что спас моего парня, — последнее слово Орихиме словно подчеркнула.       — Милая, я бы хотел поговорить с нашим гостем и заодно поблагодарить его. Ты не оставишь нас?       — Да, да, конечно, — кинув последний странный взгляд на Куросаки, Орихиме удалилась.       — Она у меня очень впечатлительная, не стоит ей знать правду, — проводив девушку взглядом, произнёс Улькиорра.       Ичиго сдержанно кивнул. Улькиорра вздохнул и продолжил.       — Я даже не знаю, как тебя благодарить, ты спас мне жизнь…       — Не стоит, — покачал головой рыжий.       — Но я так не могу!       — Всё в порядке.       — Хорошо, но если тебе что-то понадобится, смело звони мне, вот моя визитка.       Ичиго кивнул, принимая карточку и пряча её в карман штанов.       — Я подзадержался, мне нужно идти.       — Да-да, конечно, я попрошу Орихиме проводить тебя.       Ичиго быстро оделся; когда его рука уже легла на ручку двери, он почувствовал взгляд.       — Ичиго… — Орихиме произнесла только его имя и замолчала. Ичиго пару секунд стоял не двигаясь, затем быстро открыл дверь и вышел из квартиры.
45 Нравится 55 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (4)