ID работы: 4166410

От синиц до спиц

Гет
R
Завершён
автор
Размер:
151 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

15. Вышедшая с могил III

Настройки текста
      Совместно молча решается — нужно отдохнуть. Всем. Как раз кстати — или не особо — кукловоды решают раздать задания, отправить их на испытания. Алиса и Мэтт всё ещё пробуют новые возможности — это отражается в их голосах, в которых едва скользит неуверенность и напряжённость. Они будто бы крадутся в недавно завоёванном королевстве, оглядываются, шагают осторожно, выверено, украдкой рыская в поиске ловушек.       Едва Элизабет падает на кровать, как в дверь стучат. Беготня по дому, затихшая всего день назад, возобновляется, и она тонет в шуме, сливается с ним, вливается в него. Тает.       Она устала.       — Что случилось? — безлико спрашивает Элизабет, входя в неостановимое движение паники. Джек сразу оборачивается к ней.       — Дженни делась куда-то, — он поднимается с кресла, подбрасывая фонарик в руке, — кукловоды молчат, а кто-то сказал, что видел её рядом с той… — Джек обводит присутствующих взглядом. — С дверью на ту сторону.       — Что? Но как? Она ведь… — Элизабет запинается, на секунду теряясь в воспоминаниях. От них бежит дрожь, потому что в голове появляется туманная улыбка.       — Она не знала, что там произошло, — голос Джека выдёргивает из призрачных очертаний, но он говорит так спокойно, будто понимает, куда каждого из них заводят любые попытки вспомнить что-то. — Знали только мы.       Райан раздражённо цыкает и хмурится:       — Похоже, стоило рассказать ей, чтобы утолить любопытство упёртой девушки и избавить нас от проблем.       — Райан, — Элизабет облизывает пересохшие губы, сжимает кулаки в странном предвкушении, делая шаг вперёд — ей нравится спорить с ним. Но она позволяет этой мысли лишь струиться слабой дымкой на задворках сознания и мрачно улыбается, когда Райан смотрит на неё волчком: — Проблемы не у нас, а у неё. У нас только заботы. Вполне лёгкие, если задуматься о том, что могло произойти.       — А ты так любишь фантазировать о наихудших вариантах? — бросает он презрительно, фыркая. Элизабет едва сдерживается, чтобы не топнуть ногой — но это не злость.       Азарт.       Неприемлемое чувство в их ситуации, — но оно подымается в ней, словно лава, опаляя, будоража, подстёгивая. Хочется ещё и ещё, будто разговоры с ним — нет, перепалки с ним становятся наркотиком.       — Кто-то же должен этим заниматься, раз ты слишком пессимистичен, чтобы…       — Окати себя водой.       — Эй, легче, — Джек подталкивает Элизабет в сторону выхода. — Чего распетушились в такой момент? Потом устроите официальный бой, судью вам найдём, если хотите, а сейчас… будьте так добры, — он шумно вздыхает, потому что Элизабет упирается, оглядывая отвернувшегося Райана не то чтобы со злостью, но… с интересом?       Джек прикладывает чуть больше сил.       — Дамы вперёд.       Она спотыкается о порог, и из коридора доносится громогласное и нечленораздельное рявканье.

*

      В их команде прибавляется — в этот раз Джим умудряется уговорить Райана, что он может им пригодиться. Времени на оглядывания нет — они идут спешно, гурьбой, не осторожничая, но всё же боясь опрометчивого шага. Фонари рыщут по пыльным полам, словно гончие псы, и не находят свежих следов — будто бы никто не проходил здесь. Ни Джейн, ни они — два дня назад.       Когда Джим собирается спросить «а правильно ли это вообще» и понимает, что получит однозначный ответ «правильного тут не бывает», — впереди появляется Джейн. Она стоит к ним спиной, пятится, прижав руки к груди.       Весь мир сужается до одной точки, когда призрачная рука хватает её за шею.       Элизабет слышит глухой хруст.       Немеет. Всё внутри пробирает холодом.       Не дыша, она смотрит на других — и её отпускает. Потому что ей послышалось. Потому что эта сторона играет с воспоминаниями, как с мячиками, бросая их из прошлого в настоящее. Потому что Джон отталкивает нечёткие очертания призрака и обнимает Джейн, у которой подкашиваются ноги.       Потому что Элизабет наконец-то вдыхает.       Заполошно.       Через рот.       Во все глаза смотря на то, что не может существовать. Услышав то, что не должна была услышать. Шагая живой среди мёртвых.       В синей темноте и ленточках фонарей, скользящих по стенам, Джим цепляет взглядом пыльное зеркало.       Зажимает рот рукой.       Хочется кричать.       Выть.       Бояться.       Корявыми буквами:       «Ты думаешь обо мне?»

*

      — Это не шутки, Джейн! — рявкает Джон, задыхаясь. Можно было ударить воздух — это был бы смертельный удар, а не импульсивный взмах рукой. — Это может стоить тебе если не жизни, то рассудка! Всем нам! Ты не должна ходить туда одна, — он хватает её за плечи и легко трясёт, заглядывая в растерянное лицо. — И никуда вообще, если там нет других, проверенных людей.       Джейн рвано выдыхает. Джон ласково убирает волосы за ухо и, целуя её в лоб, притягивает к себе. Обнимает крепко. Элизабет видит: он ужасно бледен, хмур и всё ещё испуган.       Его потряхивает.       Немного сильнее, чем каждого из них.       — Почему они могут касаться нас? — Джек, сидя на полу — Элизабет с облегчением замечает, что у него нет крови, — потирает подбородок, невидящим взглядом скользя по стенам.       Райан щурится:       — Те так не могли.       Горло у Элизабет пересыхает в раз, будто там образуется пустыня. Её хватает только на шёпот, от которого становится больно и порывает на кашель:       — Они здесь…       Слабо. Тихо. На выдохе и неуверенно.       Все они растерянно смотрят на неё.       — Всё потому, что те в Сиде, — она говорит жёстче, впиваясь пальцами в ладони, — а эти здесь. Это не мир между живыми и мёртвыми. Это сторона мёртвых… Всё, как сказал Сэм. — Элизабет поднимает голову и впивается взглядом в Райана, который — кажется — вздрагивает. — Они опасны. Они безлики, но они хотят убить нас.       Это глупо.       Ненормально.       Необъяснимо.       Сумасшествие.       Они сошли с ума. Безумцы. Чужаки.       Куда и как им убраться из этого ада?       — Ты коснулся его? — Элизабет бросается к Джону, и в её лице нет ничего, кроме злости и холодной — смертельной — решимости.       — Что?       — Ты коснулся его?!       — …да. Кажется, да, — Джон сжимает руку — той, которой тянулся к призраку.       Той, которой отшвырнул его, чтобы он не свернул Джейн шею.       В их взглядах нет ничего, кроме ужаса.       Джим, судорожно вдыхая, произносит:       — Мы точно сошли с ума.

*

      После осознания того, что призраки с той стороны могут навредить им или даже убить, они напуганы. Они — несколько человек, которые «посвящены» в тайну. Остальным же остаётся гадать о резкой напряжённости Джейн, о молчаливости Джима, о пугающей мрачности Джона, согласившегося на предложение Билла выпить, о нервозности Райана, который рычит на каждого, задающего вопросы, и прогоняет всех из библиотеки, с чердака и из-под дверей детской, в которой лежит Черри.       Им нужен выход. Желательно, для живых и в живой мир.       Скорее. Сбежать.       Они готовы сражаться, если потребуется.       Но кукловоды устали молчать. Это вызывает у неё дикую усмешку и досаду, потому что всех «желающих сражаться» развели по заданиям. «Если всё слишком быстро закончится — это будет скучно», — говорит Мэтт и смеётся в динамик. Заткнись. Закройся. Не ты здесь нужен. Не твой мерзкий склизкий смех.       Элизабет только и может, что бездумно слушать голос Алисы в те редкие моменты, когда она говорит, а потом переспрашивать у других, что нужно делать.       Такое быстро надоедает.       Впрочем, почему-то Алиса не делает ей замечаний…       Значит, так надо.       И если остальные не могут, но она может — значит, так надо.       Элизабет бежит.       Не оглядываясь. Не всматриваясь. Делая глубокие вдохи и плавные выдохи.       За спиной никого нет. Никто не знает, что она пошла сюда. Ей остаётся надеяться, что кто-то бросится её искать, как бросились искать Джейн.       Маловероятно, Лиззи.       Ты воздух. Ты связь. Неразличима. Не почувствуют, пока окончательно не пропадёшь.       С каждым шагом она словно увязает в трясине. Чем дальше вглубь бесконечного коридора — тем холоднее. Воздух спёртый. Дышится с трудом.       И так пусто. Ощущаемая пустота везде — она будто переползает в Элизабет и завывает в ней. Дико, надрывно, как бес, которого не изгнать, не сговорить, не проклясть.       Хруст костей. Выстрелы. Скрежет. Битое стекло. Хрипы.       И на грани — понимает: шаги. Глухие, тихие. Шипящие.       И тогда из кармана Элизабет вытаскивает нож. Поднимая голову, встречается со своим отражением в маленьком, треснувшем зеркале. Взъерошенная и выбившаяся из дыхания, раскрасневшаяся, с синяками под глазами и впалыми щёками, в белом платье, с лихорадочно блестящими глазами и большим грузом живых жизней за плечами, — словно сама призрак.       Мёртвый холод тянется к её плечу беззубым ртом, а она оборачивается и вонзает нож в прозрачную шею. Вытаскивает. Ещё. И ещё. Безумие?       Ей кажется, что она скучала по такому безумию. По безумию, вросшему в неё, как проклятие.       Да. Проклятие. Живые против проклятия, которое само по себе мертво — Элизабет фыркает.       Она знает, пусть и не хочет знать: даже если ей не проиграть, то и не выиграть.       После третьего ножевого в шею призрак, у которого едва можно было различить торс и руки, рассеивается, и Элизабет шагает на его место. Её трясёт.       Как тогда.       Как впервые.       Когда её руки впервые дали кому-то смерть. Она помнит.       Хотя не хочет помнить.       Ей нужно туда, где свет и тепло — пускай она не заслужила их; где жизнь и живые — пускай она часть проклятия, а проклятие само по себе мертво.       Второму, не думая и не вглядываясь, нож в живот — мягко, просто, словно бросить на стол, но не отпустить. И в грудь, и в сердце. Под подбородок. Лезвие никуда не входит и не выходит, нет крови и звуков, нет хрипов и испуганных голосов — только беспечная тишина, убаюкивающая её, и звенящая пустота, воющая в ней громче любого проклятия.       Шаг за шагом. Из пустоты к живым.       Когда всё вокруг теплеет и светлеет — пусть Элизабет не чувствует этого и не замечает, крепко вцепившись в рукоять ножа, когда дыхание смерти в спину прекращается — пусть вой пустоты раскатывается эхом… Элизабет наконец-то вдыхает.       И падает.

*

      Сознание накатывает волнами: прилив — она открывает глаза и мажет пустым взглядом по кружащейся комнате, отлив — её засасывает в бездну, в которой нет чувств, только холод, цепляющийся за неё колючими пальцами.       Пусто.       Бездумно.       Нет и отголосков мыслей. Не за что зацепиться. Даже если хочется.       Она не знает, сколько времени проходит между каждым приливом и отливом, но — жизнь продолжается.       Это скорее похоже на существование амёбы.       Идём.       Ищем.       Дышим.       В очередной прилив, когда в комнате непроглядно темно, кто-то касается её лба, ведёт по щеке. Невесомо поглаживает. Тепло исчезает.       Черри открывает глаза — думает: в пустоту.       Нет.       В мир живых.       И не верится. Не верится совсем. Но хочется. И Джиму хочется, потому что он поспешно зажигает настольную лампу и присаживается на край кровати, не сводя с Черри взгляд.       — Я устала бороться за свободу… — голос тихий, хриплый, будто скрип половиц. Джима пробирает до дрожи, охватывает дрожащей пустотой. Мир сужается не в одну точку, но в одного человека.       Она закрывает глаза рукой.       — Мне не выполнить этот гейс.       Джиму кажется, что он падает.

*

      Приходят все, кто хотел изначально, но кого Билл не пускал. Сам Билл же оглядывает комнату, что-то для себя решает и уходит, вынимая из кармана трубку. Райан следит за его сутулой спиной, пока старик не скрывается за углом, и только тогда заходит в детскую. В глаза сразу бросается она — бледная, сливающаяся с простынями, на которых нарисованы незамысловатые цветочки. Черри смотрит в стену, отвернувшись от переговаривающихся Джима и Джейн, от Нэт, грызущей пряник, от Ланселота, протирающего очки…       Она словно бросается к нему. Но это иллюзия. Черри лежит и пожирает его голодным взглядом, будто хочет разорвать изнутри. Звук шагов переходит на оглушающую громкость, и Райана это моментально раздражает. Все, кто был в комнате, переглядываясь, выходят — дверь за ними затворяется с щелчком, — а он никак не может посмотреть туда.       Ему страшно?       Райан закрывает глаза.       Страшно.       Короткий вдох и последний шаг.

*

      Он спотыкается об игрушечный поезд. Она дико смеётся ему в лоб.

*

      Элизабет спит три дня. На второй день просыпается Черри. Все разом решают называть это «сном», — не комой, не пропажей на той стороне или в Сиде, не давлением проклятия. Говорят: за закрытыми дверьми произошло много чего — к примеру, разговор по душам. Другие говорят: никакого разговора по душам, лишь сухие извинения — потому что их обоих на другое хватить не должно. Ну, просто никак не должно, это ведь Райан Форс и Черри.       Стоит ли объяснять, почему их хватило на что угодно, но не на извинения?       Потому что это Райан Форс и Черри.       Перу рассказывают обо всём, пока её «не было», она — говорят — выслушивает молча, а потом отворачивается и засыпает. Джим выходит с беспокойным лицом, избегая чужих вопросов, а позже решает, что ей нужен постельный режим. Мэтт, будто ждущий именно этого момента, с перерывом на скрежет смеётся в динамик и даёт ей задание на несколько испытаний — и Черри не встаёт.       Мэтт говорит об умершем Кайне — и.       Черри не встаёт.       Не спит, конечно. Скребёт пальцем стену и — они не знают точно — навряд ли слушает.       Тогда беспокойство — не только Джима — возрастает.

*

      Элизабет спит три дня.       И просыпается в том коридоре.       Она распахивает глаза и сразу понимает, где находится. Поднимается с пыльного пола, оглядывается — пусто, тихо, глухо. Синяя темнота молчит.       Пол под босыми ногами превращается в дорожку из трупов, которая привела её в дом.       Синяя темнота превращается в кровавую.       Она не может кричать. И не может разглядеть лица тел, разложенных в ряд. Плотно друг к другу, как замёрзшие пташки. Поперёк коридора, как деревяшки развалившегося моста.       Первый шаг.       Жалость.       Седой старик в выхоленном костюме. У него впалые щёки, тонкие губы и орлиный взгляд. Он зарабатывал деньги на лечение дочери, но ступил не на ту дорогу — прямо как Элизабет. Он шёл по людям — прямо как Элизабет. У него были причины…       У неё их не было и нет.       Ты жалеешь себя?       Сестру?       Семью?       Окружающих?       Два и три. Четвёртое тело, на которое Элизабет ступает с бессмысленной — они мертвы — аккуратностью, — убиты тобой — вызывает презрение.       Мужчина сорока пяти лет. Его рот открыт в беззвучном крике. В темноте кабака — там, где он торговал наркотиками и насиловал женщин — она шагнула из-за угла и коснулась прямой спины. Лёгкий толчок и подножка — с лестницы тело падало недолго.       Ты убиваешь виновных, считая, что невиновных нет.       Ты безумна.       Она вдыхает спёртый воздух.       Дело не в проклятии.       Голова кружится. Пустота обвязывается тугим, обжигающим барьером.       Ты не можешь противостоять ему, потому что слаба.       Через три тела — ненависть. Жгучая. Ударившая в голову болью, как те двое, ударившие её. Она несколько дней сидела в тёмной душной комнате, связанная, пока один из тех, чьи имена говорили шёпотом, не пришёл — не за ней, а подчистить то, что не смогла подчистить она.       А они улыбались. Улыбались и смеялась над её беспомощностью.       Элизабет смотрела на их мёртвые лица и чувствовала лёгкое раздражение — потому что они умерли не от её рук.       Элизабет понимает:       всю жизнь так шла.       По смерти.       И куда теперь эта дорога хочет завести её? Но… она не пойдёт по ней.       Ей нужно что-то изменить. Изменить всё. Может быть, не сразу — но не оставляя шансов. Вот это всё — это в последний раз. Последний рывок. Она найдёт дверь, они выберутся из дома, и всё закончится — тогда Элизабет обязательно займётся чем-нибудь другим.       Не убийством людей.       Свернёт со смертельной дороги.       Огонёк в конце мигает. Элизабет шагает, соскальзывая с чьей-то руки.       Элизабет закрывает глаза.       И просыпается.

*

      Сон — или нет — она не знает. Но Сэм сидит на её кровати, в её душной комнате, скалит рот в кровожадной улыбке и щурится. Сэм — или нет — она не знает.       — Хочешь изменение, Лиззи? — его голос шипит и хрипит поочерёдно. — Я знаю, — он кивает, его тело совершенно не двигается, только голова качается с бока набок, — хочешь. Если ты хочешь — и если не хочешь, я могу предложить его тебе.       Элизабет приподнимается на локтях, заглядывая в потемневшие глаза Сэма.       — Изменение, — повторяет он, словно заводная игрушка, пронизывая голосом до костей. — Здесь и сейчас.       Она смотрит, как заворожённая, приоткрыв рот, и не отвечает. Элизабет не замечает: в комнате вибрирует красная темнота. А Сэму не нужны ответы — он знает наверняка.       — Возьми его на себя, — он кивает, болтая ногами. Её пальцы впиваются в одеяло. — Возьми, — повторяет Сэм, — ты возьмёшь… Оно наполовину со мной, так что мне не будет сложно передать его тебе, но…       Слышишь?       Это не сердце, замедляющее биение.       — Элизабет.       Это разветвляется дорога.       — Для этого тебе нужно в Сид.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.