ID работы: 4166410

От синиц до спиц

Гет
R
Завершён
автор
Размер:
151 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

17.1. I'll be gone in the morning

Настройки текста
Примечания:
      — Райан? — Черри дёргает его за рукав. — Райан, мы будем искать?       Он отмахивается от неё, присаживаясь на диван.       — Ищи, если хочешь.       — Я только мешаться буду с такой координацией движений. А ты не хочешь, что ли? — тон почти обиженный.       Райан снова отмахивается, полностью поглощённый чтением. Смысл слов Черри едва ли доходит до него.       — Ты понимаешь что-нибудь? — она говорит едва слышно, будто боится сбить его. Но именно из-за этого он отвлекается, бросая на неё внимательный взгляд. Черри смотрит на разложенные вырезки — или просто смотрит в стол, чтобы не смотреть на Райана.       Она вдруг кажется ему такой маленькой, раненной — в прямом смысле слова, потому что Черри нередко хмурится от резкой боли в голове, — оставшейся позади, «чтобы не мешать». Мешать — это нелепость для Пера, которая всегда и везде была в первых рядах. Бейте меня, гоните меня, деритесь со мной…       И всё это оборвалось, перетекло в несовершенную форму навязчивой слабости, когда он не смог сдержаться, а она не смогла проигнорировать.       У Райана щемит в груди.       Мир переворачивается. Комната кружится.       Его ведёт в сторону — и он упирается руками в стол.       — Райан? — её взволнованный голос долетает до него, словно через толщу воды. Райан опускает голову, закрывая глаза, и пытается отдышаться, потому что дыхание сбивается, замедляется, забывается.       Потому что под веками колючий, заискивающий взгляд Элизабет в белом платье и — почему-то — с ножом в руке.       Потому что все оставленные ею ниточки загадок сливаются воедино — в мимолётную идею, бьющую под дых.       — Райан, — упрямее, холоднее. Черри хватает его за плечо и разворачивает к себе, пытаясь заглянуть в лицо.       Шум, от которого взлетели бы птицы.       Нет птиц. Есть одна комната.       И один выстрел.       Черри ловит ртом воздух, как будто выброшенная на сушу рыба, пытается схватиться за стол, но руки слабнут, ноги подгибаются, и…       …он раскалывается об обезображенную гримасу убийцы — Мэтт скалится, смотря исподлобья, пошатывается, рука его, с выскальзывающим пистолетом, дрожит, губы дрожат, весь он дрожит, а взгляд стеклянный, но злой. А потом Мэтт улыбается. Улыбается, как победитель.       Мир переворачивается.       Его сгибает пополам. Но он выгибается, посылая вселенную нахер, потому что ещё не время. Сейчас не время. Потому что Мэтт исчезает…       Потому что Черри не двигается.

*

      Волосы спутаны, спали на глаза. Щекочут нос. Виском прижата к полу и видит лишь свою забинтованную руку, дальше — кусочек коридора, чьи-то ноги, в следующую секунду скрывшиеся из виду. И двинуть может только пальцем.       И не вдохнуть полностью. И не выдохнуть.       И страшно.       Господи, как ей страшно, боже. Что это? Почему это? Почему так страшно? Почему нельзя что-то проще? Почему она не может зарыдать в голос?       Почему она ничего не слышит?       Черри не может ответить, когда Райан зовёт. Черри не может рыкнуть на Джека, когда он заглядывает в комнату и его глаза расширяются от ужаса. Черри не может сказать «не трогай меня» — и жмурится, когда её аккуратно — пытаются аккуратно — поднимают, прижимая голову к груди. Не больно. Страшно. И холодно. И горячо. Холодно и горячо. Горячо и холодно. Руки мёрзнут, пальцы болят от мороза, а в районе живота разливается колючее тепло. Тепло шарпает, кусается, вонзает клыки в тело, подбирается к шее и жжёт лёгкие, но губы — сухие, ледяные, онемевшие. Ни слова, ни хрипа, ни благодарности, ни «пошли вы к чёрту».       Ни-че-го.       Она не знает, почему у неё одежда красная. Не знает, почему рубашка Райана тоже окрашивается в алый.       Черри врёт сама себе.       Ей страшно.       Она против всего этого.       Но сознание угасает. И снова появляется — приливами и отливами. Как тогда. Они говорили «после комы». После какой комы? Её затащило в Сид, как Перо затаскивала в кошмары.       …и лишь бы не снова.       Моментами открывая глаза, Черри слышит лишь своё тяжёлое, размеренное дыхание, видит спутанные, вишнёвые волосы, и всё бледное, холодное, непримечательное. Райан — она уверена, что её несёт он — шагает так медленно, словно они в замедленной-замедленной съёмке.       Но она знает: Райан идёт настолько быстро, насколько может, сжимая её холодеющее тело в подрагивающих руках.       И кто-то как будто бы зовёт её.       Из Сида.

*

      До чего иногда забавную шутку с людьми играет жизнь.       Она хотела жить.       Тогда. Сейчас. Теперь.       Снова.       Заново.       Тяжело дышать.       Несправедливо или нет — она не знает.

*

      — Господи, я уже ничего не понимаю и не хочу, — Джейн слетает с лестницы, потирая виски. Джек вовремя хватает её под руку, потому что ещё шаг — и она бы упала. — Элизабет на чердаке и она… господи… повесилась?.. Пыталась? Её Алиса сняла… — Джейн растеряно замирает, смотря на мрачного Джека.       Он, не бледный, а белый, молча тянет её вперёд, в коридор.       Джейн дрожит от дикой тревоги.

*

      — Джек сказал, что выход открыт… и там дверь. И нормальный коридор! — Нэт почти кричит. — Вызовем скорую, попросим помощи у кого-нибудь рядом?! Или ещё что-нибудь?       — Н-нэт, — тихо зовёт её Ланселот, не оборачиваясь. Голос у него сухой и надтреснутый.       Он добавляет едва слышно,       разбивая всех, кто ещё пытался держаться,       расщепляя всё, что можно было назвать «надеждой», а не «пустой молитвой»,       останавливая       дыхание:       — Она мертва.

*

      Открывая глаза, она не удивляется, что находится в Сиде. Но этот Сид пустой.       Совсем.       Пустой.       Черри резко садится на диване. Вокруг всё такое же призрачное, как и всегда. Алое пятно на одежде не исчезло, но раны нет и.       Она кричит в ужасе.       Надрывно. Зажимая уши. Её сворачивает.       — Джим! — она поднимается. Оглядывается. Кричит. — Джим!       Я не хочу оставаться здесь!       Что со мной?       Почему?       Нет ответов. Но через секунду нет и вопросов. Сид плывёт очертаниями.       Она успевает вспомнить Элизабет и её взгляд, полный смертельной решимости.

*

      — Брось, Шейн. Она угнала с каким-то шотландцем в далёкие дали и хорошо поживает.       — Пенни, — тон у него серьёзный и даже злой, — она бы так не сделала. Конечно, она умеет, но так — нет. Даже если умеет — не сделала бы. От неё ни весточки, ни следов не осталось, она просто испарилась… Это ненормально.       Пенелопа пожимает плечами. Она натягивает куртку и смахивает волосы за спину.       — Как знаешь, дружище. Продолжай искать, может быть и найдёшь. А я всё того же мнения: мы её достали. Я её, конечно, любила и люблю… относительно теперь люблю… Но заморачиваться не буду, жизнь и так коротка.       — Мэри держала её на поводке и знала о том, куда она и когда девается…       — И теперь не знает — и ты весь измываешься который месяц. Говорю: относись к этому легче. Девочка окончательно выросла из оков и поводков и решила погулять по миру. Оставь свою влюблённость позади и дай ей жить.       — Если она жива, — бурчит он.       — Что?       — Ничего. Иди. Такси приехало.

*

      Они выходят из дома зимним утром. На улице на удивление тепло, пусть и пасмурно.       Как тогда.       Зима. Утро.       Живые.       — Ты всё ещё? — Джим вздыхает, пихая Джека локтём в бок. Джек улыбается, но не выбрасывает сигарету. Он курит не для того, чтобы злить брата, но и не для того, чтобы успокоиться. Он спокоен. Идеально спокоен. Спокоен как чёртов король вымершего королевства.       — Ага. Да ладно, третий месяц курю всего-то, это ещё не настолько много, чтобы волноваться обо мне. Сам не хочешь?       Джим замирает, стоя к нему спиной, и не отвечает. Думает, кажется.       — Извини, — запоздало спохватывается Джек, ёжась от холода. — Занесло. Всё, тушу.       — Лучше бросай совсем.       — Не, — он мотает головой, жмурясь одним глазом, как кот из-за снега, от которого режет глаза. — Мне с этим легче. Ты сам как, держишься?       Джим снова замирает.       Джеку не нужны ответы: он всё понимает по бледному, осунувшемуся лицу брата, по его замкнутости, рассеянности и задумчивости.       Джеку не нужны ответы.       Но он надеется, что когда-нибудь Джим заговорит об этом. Потому что если нет — это может обернуться катастрофой.       Чем раньше, тем лучше, — думает Джек, щупая зажигалку в кармане. Пачка сигарет пуста, и он выбрасывает её в ближайшую урну, с сожалением вспоминая, что купил сигареты два дня назад — а уже всё. Вот так «курение не для раздражения брата и не для успокоения». Курение, просто чтобы что-то делать. Чем-то заниматься, когда заниматься решительно нечем, только мыслями, скручивающими нутро в бараний рог.       Они молча идут по дороге, некстати поднимающейся вверх. Молча — слишком трудно.       Джиму нравится молчать после. А Джеку до чешущихся рук нравится с ним говорить.       Нужно.       Потому что тогда они не пропадают в воспоминаниях, которые прокручивают в них бездонную дыру.       — Так что там насчёт Билла, — Джек шмыгает носом и ровняется с братом, поднимая голову к небу. Смотреть на землю совсем нет сил и терпения — всё слишком белое. Кристально белое. Абсолютно не подпитывающее его великое королевское спокойствие, держащееся на хрупких паутинках. Мелкие снежинки холодят кожу, и Джек улыбается, а в его голосе слышится тепло: — Ты не договорил.       — Это ты вспомнил про еду на плите… Ладно. Не буду. Билл всё ещё общается с теми полицейскими…       — Ага, знаю. Мне Райан говорит, что это хорошо — шпион на стороне всё-таки.       — Ты общаешься с Райаном? — Джим впервые за несколько минут смотрит на него, удивлённый или даже обескураженный. Это вызывает у Джека ухмылку. Он решает пока что не говорить, что общается и с Джоном, но, кажется, по его смешку брат всё понимает наперёд, но никак не комментирует. — Так вот. Билл передал, что кто-то…       Джек взволнованно дёргается, когда голос Джима медленно утихает.       Но он ждёт.       Он надеется.       — Кто-то приходил, собирался подать на неё о пропаже… Но ему ничего внятного не ответили. Это дело ведь вообще не особо освещают. Но Билл тому человеку пообещал, что на его вопросы ответят… И вот.       — И вот, мы, великие сказочники, идём плести легенды, — Джек дёргано ухмыляется, кивая. Облачко пара выплывает изо рта. Отчего-то он чувствует торжество, будто победил невидимого врага. Но это просто зима.       Зима…       Как тогда.       Зимой они всегда чувствуют торжество, предвкушение и радость, которые перебиваются вязкой болью от потери того, кого не ожидали потерять.       — Не обязательно легенды. Точнее, совсем не нужно легенд. Это — кто-то из её знакомых. Вероятнее всего, друг. Нам стоит рассказать ему правду…       — Ты уверен, что правда ему нужна? — Джек фыркает, в его голосе полно скептицизма и иронии, но он вовремя сбавляет обороты, потому что буквально чувствует, как брат напрягается. — Ну, то есть именно та правда, реальная правда.       — Мы идём объяснить ему о ней, а не обо всех пережитых кошмарах. О, вот оно! — восклицает Джим с заметным волнением и показывает рукой в сторону небольшого здания. Джек щурится, вглядываясь в вывеску, но ничего не может прочесть и плюёт на это.       — Ну ладно, уговорил.       Он открывает дверь вперёд брата, протискиваясь в помещение между какими-то мужчиной и женщиной. Заинтересованно оглядывается, развязывая шарф: внутри приглушённое освещение, на фоне тихо играет джаз, у дальней стены протянута барная стойка, посетителей немного, но чувствуется, что этому месту больше и не нужно. Такие заведения — удел ночных пташек.       Когда Джек и Джим приближаются к стойке, две девушки, сидящие рядом, встают и отходят.       — М-м-м, простите? — Джим слегка неуверенно, расстёгивая куртку, обращается к мужчине, который тут же поднимает на него взгляд. От уставших зелёных глаз прошибает сочувствием и пониманием, но он старается не выдавать себя: — Вы Шейн Макгуайр?       Сканирующий взгляд мужчины сменяется на недоверчивый. Он кивает.       Джим глубоко вдыхает, закрывая глаза.       Волнение разбивается в осколочные воспоминания.

*

      Сидят по разные стороны столика в больших креслах и играют фактами, как мячиками. Для Джима это тяжёлая игра, в которой ему приходится напрягать память и чувства и при этом пытаться внешне не выражать вздымающиеся эмоции, а для Шейна — азартная пробежка по штыкам.       Но точка исхода у них одна:       её смерть.       — Мы не сразу потеряли её, — Шейн отворачивает голову, отбивая по подлокотнику сбивчивый ритм. Он избегает смотреть на них. — Она умела иногда пропадать где-нибудь, а потом появляться с мерзкой улыбочкой и какими-нибудь сувенирами. Вроде виски, вина или пирожных. А потом Мэри поняла, что её «пропажа» слишком затянулась.       — Мэри? — Джим повторяет имя, сцепляя руки в замок и прижимая их ко рту. Кусает пальцы.       — Это вы отвечаете на мои вопросы, а не я, — Шейн хмурится, бросая на него раздражённый взгляд.       — Эй, легче, — Джек кидает маленькую подушку в Шейна, который отмахивается от него, а потом смотрит на Джима очевидно-говоряще «ты слишком явно волнуешься». — Мой братец тебе ничего не сделал, чтобы заслужить такое отношение.       — Тем не менее. Я не надеялся узнать, что наша подруга умерла в доме какого-то маньяка, который… господи, — Шейн резко выпрямляется. Прячет лицо в ладонях. Взъерошивает волосы. Они молчат. Они знают. Понимают. Вся выдержка и оболочка здравомыслящего человека блекнет, когда его голос перетекает в хриплый и дрожащий шёпот: — До сих пор не верится. Не могу. Не верю.       Он мотает головой, закрывая глаза.       — Мы знаем, Шейн, — выдыхая, сбрасывая какой-то жгущий груз с плеч, Джим смотрит на него с пониманием и… сожалением. И болью. Столько боли в его глазах, что Джеку хочется выть. — Мы провели с ней почти год. Она для нас не чужой человек.       Шейну требуется время, чтобы успокоить дыхание и упорядочить мысли, взвившиеся дикой бурей. Тяжело дышать. Страшно думать. Он поднимает взгляд на них и видит: эти люди были с ней в сумасшедшем доме, в котором играли за свои жизни, и они выбрались. Они сильные. Они потрёпаны жизнью достаточно, чтобы отпинать его за подростковый максимализм.       Они живы.       Она — нет.       Он знает только одно и определённо-точно:       это неправильно.       — Несправедливо, — одними губами.       Джим кивает.       Джек запрокидывает голову и вздыхает.

*

      Они засиживаются до самого вечера. За окном уже окончательно темнеет, когда из-за двери долетает сообщение Шейну о том, что ему пора бы в бар. Джек моментально поднимается, не скрывая того, что оставаться более в такой обстановке ему не хочется. Джим потирает подбородок, бездумно осматривая брата.       Шейн говорит одно слово, хрипло и неслышно, слишком глухо, будто вдруг сдаётся и падает на колени:       — Имя?       Его лицо опущено. Джим готов клясться: у них одно выражение на двоих — безграничная беспомощность.       — Не знаю, что тебе это даст…       — Напишу в блокнот и зачиркаю до дыры. Скажи.       — Мэттью Стабле.       Шейн поднимает голову. Хмурится. Он думает о чем-то слишком долго — за это время Джим успевает надеть куртку и завязать шарф.       — Мэттью? — Шейн выдыхает и чешет затылок. — Она однажды сказала, что терпеть не может это имя.       До чего иногда забавную шутку с людьми играет жизнь.

*

      Это место особенно уютно в холодный зимний вечер. Фонари освещают узкие улицы, люди постепенно заполняют бар, а небо — фиолетовое. Фиолетово-молочное, думает Джим. Или пепельное. Всё это вместе. От мороза краснеют щёки и нос, Джек ну очень забавный в таком виде, а бледный Шейн выглядит ещё более уставшим. Его волосы в безобразном бардаке, он не накинул и куртки — вышел как есть, в костюме бармена. И не подрагивает от мороза.       Джим понимает: внимание и мысли, чувства, рефлексы — всё уходит в одно. В неё.       Он думает веря. Надеясь. Желая помочь. Сочувствуя.       Понимая.       Кажется, понимая больше, чем кто-либо может понять. Слова не играют роли. Это — на духовном уровне.       Связанные одним человеком, они ощущают между собой пустоту, которую ничем не заполнить.       Слова не играют роли, но он хочет что-то сказать.       И он говорит:       — Жизнь продолжается…       Небо пепельное. Идём. Дышим. Ищем. Зимой и хорошо, и страшно.       Зимой холоднее, чем когда-либо, потому что нет ничего холоднее потери.       — Ага, — Шейн улыбается, глубоко вдыхая и запрокидывая голову.       Слёзы душат, небо не падает, но кружится.       Шейн коротко смеётся, вспоминая её слова:       — Страдаем дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.