ID работы: 4166410

От синиц до спиц

Гет
R
Завершён
автор
Размер:
151 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

17.2. Shatter out loud

Настройки текста
      Он успевает. По чистой случайности, по удивительной удачливости, по… плевать. Он успевает — и это самое главное, потому что Черри в его руках вздрагивает всем телом от выстрела, жмётся, испуганно озирается, цепляясь пальцами за рубашку Райана.       Они одновременно поворачиваются в сторону двери — Мэтт раздосадовано кривится и опускает пистолет. Он смотрит в глаза не Черри, а Райану, — смотрит и будто бы говорит: вот и всё.       Вот и всё.       Всё рушится.       На всё один шанс.       — Райан… у него пистолет… — шепчет Черри ему в шею.       — Знаю, — раздражённо отвечает он, но не отпускает её.       — Пистолет. Нужно предупредить их, — она вздыхает, собирается отойти от него, но Райан перехватывает её за талию и подталкивает в сторону, а сам направляется к двери.       — Не высовывайся лучше, — бросает не оборачиваясь.       Вздыхает, успокаивая дрожь, бегущую по телу, когда в коридоре за собой слышит спешные шаги Черри.       И слетает на лестницу, когда раздаётся ещё один выстрел.

*

      Смотри, Черри. Мир искрится, как за секунду до взрыва, но       теперь никакого взрыва не будет.       Всё закончилось. Прошло. Истратилось. Не обнулилось, но отпустило.       Зима. Утро. Пасмурно и тепло.       Она широко разводит руки и вдыхает полной грудью свежий зимний воздух.       Ей легко.       Легко, пока не вспоминается: за спиной не просыпающаяся Элизабет после попытки повеситься, Алиса, не отходящая от неё ни на шаг, и застрелившийся Мэтт. Джек фактически протащил её через лужу крови и пихнул в коридор к Джейн, которая словила Черри и крепко-крепко обняла, жмурясь.       Её вообще крайне крепко и много — по сравнению с прошлыми годами, когда никто не смел к ней прикоснуться — обнимали. После Джейн — Нэт, проводившая их до выхода вот так вот — с Черри под мышкой, держа Джейн за руку и оглядываясь на Ланселота.       Смотри, Черри. Мир перевернулся.       Нет. Всё-таки ей легко.       Простите за это все, кто остался позади, но.       Это стоит того.

*

You taught me the courage of stars before you left: How light carries on endlessly, even after death. With shortness of breath, you explained the infinite — How rare and beautiful it is to even exist*.

      Когда они спустя полчаса все высыпаются на улицу, а кто-то даже умудряется домучить прохожих на соседней улице до вызова скорой и полиции, Черри прыгает с ноги на ногу — и тогда её укутывают в одеяло. Она вздрагивает и, резко оборачиваясь, утыкается носом в грудь Джима. Он ничего не говорит и просто обнимает её, сплетая руки за спиной. Касается губами лба.       Черри замирает.       И — дышит.       Что-то надломлено.       А мир перевернулся.       И Джим говорит, чтобы вразумить. Потому что на неё накатывает сначала дрожь. А затем истерика поднимается из глубин.       Из пустующих глубин, где больше нет Пера.       — Необыкновенно и прекрасно жить, — его голос воодушевлённый и хриплый. Черри чувствует: это голос того Джима, который вздрагивал от её прикосновений к руке.       Ностальгия сжимает грудь.       Лёгкость рвёт сердце.       — Видеть. Чувствовать. Это великий дар… Амелия. И мы должны ценить его. И то, что произошло, не должно нас сломать. Потому что мы живы.       Он выдыхает облачко пара и смотрит в небо с детским восторгом.       Они живы.       Живы!       Черри точно чувствует, как всё, что можно, падает с их душ.

I'd give anything to hear You say it one more time, That the universe was made Just to be seen by my eyes*.

*

I want you to know: It doesn't matter Where we take this road But someone's gotta go And I want you to know You couldn't have loved me better But I want you to move on So I'm already gone**.

      «И у Черри упал камень с души…»       На самом деле нет.       Нет. Нетнет. Это ударяет ей в голову с размаху. Жмурясь, вдыхая запах Джима, чувствуя тепло его объятий, ощущая разрывающую сердце лёгкость наперекор оставшимся за спиной, она не может думать ни о чём,       кроме       побега.       Когда он отвлекается на полицейского, Черри разворачивается на пятках и смахивает с плеч одеяло.       Смазанные лица. Они слишком счастливы и окутаны лёгкостью — наперекор, — чтобы заметить, что она отходит дальше, чем нужно.       Черри бежит.       Наперекор.       Оставляя позади не только тех, кто захотел остаться сам.       Черри бежит — и давит разбившее лёгкость осознание того, что она не готова ни к чему серьёзному. Она боится ранить его ещё сильнее — но готова терпеть боль сама.       Этого недостаточно.       Она всё ещё боится «ответственности» — за него, за себя, за них.       Она — раненный зверь, дикий волк, рвущийся броситься с обрыва — и она       бросилась.

Know that I love you so I love you enough to let you go**.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.